На берегу
Шрифт:
Всё это, конечно, было неплохо, но Куруруги гораздо больше интересовало другое. А именно - ущерб, нанесённый стихией. Бюджет далеко не резиновый, и сегодняшние события ему на пользу не пойдут... А ещё надо было выступить с заявлением, что довольно проблематично сделать, лёжа на кушетке. А ещё надо было узнать, что с его семьёй - всё, что у него было, так это коротенькое сообщение Эмири о том, что все живы. А ещё требовалось представить отчёт тэнно, причём срочно. А ещё отменить все назначенные встречи с послами - не до них. А ещё...
– И всё-таки, как же не вовремя, -
– Икари-сан, вы уже связывались с послами?..
Можно подумать, у премьер-министра Японии слишком мало дел!..
Выслушав доклад, Хираль кивнул и уточнил:
– Значит, весь ущерб ограничился несколькими десятками подтопленных домов, дюжиной катеров и бунгало на пляже?
– Именно так, - подтвердил министр внутренних дел.
– Что ж, вполне приемлемый ущерб для подобного события... У кого-нибудь есть комментарии?
Клэр промолчала, наблюдая за коллегами - у неё комментариев не было. Комментарии были у министра транспорта - смытое бунгало принадлежало его семье - и у министра финансов. Но только первый постеснялся, а вот второй...
– Сапа Инка, не могу не отметить, что ликвидация последствий цунами заставит нас задействовать чрезвычайный фонд, что весьма нежелательно...
– Вообще-то, сеньор Хименес, он для этого и предназначен...
– ...Но почти пуст, - закончил за президента министр.
– Вот и изыщите способ пополнить бюджет, - отозвался Хираль.
– Это всё? Сеньора Умала, ваша очередь.
Клэр открыла на планшете нужный документ и заговорила:
– В целом процесс интеграции идёт в соответствии с планами, однако некоторые детали вызывают опасение... И речь сейчас идёт не о финансировании и даже не о хищениях - проблема состоит в том, что достаточно много людей, судя по всему, просто не понимают, что живут в едином государстве. В том числе и достаточно высокопоставленных - как минимум, до заместителей министров. Тем не менее, первый этап интеграционного процесса можно считать завершённым - остались лишь несущественные детали, и в настоящее время запускается второй этап.
– Что-либо требует особого внимания?
– осведомился Хираль.
– Школьная программа, - не раздумывая, ответила Клэр.
– Сеньор министр образования, новый учебник истории необходим уже этой осенью - сейчас используются перуанские, но и они не вполне корректны. Необходим также общий учебник литературы, поскольку сейчас приходится использовать набор из четырёх книг. Всё это заметно тормозит процесс...
– Что возвращает нас к вопросу бюджета, - немедленно встрял министр финансов.
– Этот вопрос вне моей компетенции, и я не могу себе позволить вторгаться на ваше поле, - ответила Клэр.
Ответила вполне искренне - запутанность бюджета Тауантинсуйу приводила её в ужас, а лёгкость, с которой министр финансов в нём ориентировался - в восхищение. Что, увы, никак не прибавляло в оном бюджете средств...
– Сеньора Умала, я прошу вас задержаться, - произнёс Хираль, проводив взглядом расходящихся
– Пройдёмте в мой кабинет.
Подобного рода приглашения были явлением редким и почти всегда предвещали неприятности. Так будет и на сей раз - в этом Клэр была уверена... Но увидев второго посетителя, пришла к выводу, что масштаб неприятностей она недооценила.
– Добрый день, сеньора, - поднялся ей навстречу полковник Мендоса.
– Рад вас видеть и хотел бы иметь для этого другой повод, но увы... Вам угрожает новое покушение.
– Не могу сказать, что меня это удивляет, - вздохнула Клэр.
– Что вообще известно?
– Немного, но на разыгравшуюся паранойю не спишешь, - ответил Мендоса.
– Несколько дней назад охрана засекла в окне на верхнем этаже одного дома человека с фотоаппаратом. Разумеется, он мог быть простым фотографом, снимающим город. Но нас насторожил тот факт, что с его позиции лучше всего просматривался один из ваших маршрутов - не весь, естественно, но довольно большой отрезок. Мы насторожились... И выяснили, что этот фотограф уже примерно неделю фотографирует город именно там, где проложены ваши маршруты, причём некоторыми из них вы до сих пор ни разу не пользовались.
– Даже если у вас паранойя, это не значит, что за вами не следят, - вздохнула Клэр.
– Похоже, у меня в аппарате завелась крыса...
– Услуги по дератизации предоставим бесплатно, - хмыкнул Мендоса.
– Итак, мы продолжили наблюдение, и выяснилось, что фотограф регулярно отсылает снимки по электронной почте. К сожалению, подключиться к его компьютеру нам пока не удалось... Но вчера он несколько изменил привычный распорядок и снимал по большей части на улицах - на первый взгляд совершенно бессистемно, но это уж слишком похоже на проработку путей отхода.
– Да, это чрезвычайно подозрительно, - согласилась Клэр.
– но всё же. Что, если это не более, чем цепь совпадений и этот человек - действительно фотограф?
– Маловероятно, - ответил Мендоса, прикрыв глаза.
– Маловероятно, но возможно, и только это не даёт мне приказать немедленно арестовать его. Само собой, мы разработали ряд контрмер... Но знать о них будете во всём ведомстве только вы и ваш личный телохранитель - единственные люди, в которых я уверен.
– Вы доверяете Хосе?..
– удивилась Клэр.
– Вот уж никогда бы не подумала, что вы на такое способны. Не поймите неправильно - я сама доверяю ему полностью - но...
– Особенности мировоззрения его племени, - хмыкнул Мендоса.
– Которые я очень хорошо знаю... сам будучи выходцем из него. Впрочем, этот разговор, будучи весьма занимательным, неизбежно уведёт нас от темы, а потому, сеньора министр, прошу вас запомнить инструкции дословно. Они достаточно просты и гибки, чтобы считаться надёжными...
Инструкции действительно оказались довольно простыми и легко приспосабливаемыми почти к любой ситуации. И даже если подозрительный фотограф действительно был простым фотографом, инструкции и сами по себе были полезными. А уж в какой восторг они приведут Хосе...