Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя красавица
Шрифт:

Черт, как же я хотел ее. Я хотел засадить каждый дюйм своего члена в ее тугую, бархатистую дырочку прямо здесь, на дороге, несясь со скоростью девяносто миль в час.

Скоро, сказал я себе. Скоро я почувствую, как мой член погружается в нее до самых яиц.

Колетт двигала рукой все быстрее, стонала все громче, растирая клитор о мой член. Машина мчалась вперед, ускоряясь по мере того, как мы оба приближались к кульминации. Принцесса стонала и громко кричала в салоне, пока ее бедра двигались, а клитор терся о головку члена, покрывая мои яйца ее соком.

Я зарычал ей

в шею, впиваясь зубами в кожу, зная, что оставлю метку, которую увидит весь мир. Моя рука скользнула вверх по платью, развязала ленты на груди и стянула ткань, обнажая ее грудь. Колетт ахнула, запрокинув голову, когда я сжал ее мягкую, полную грудь, закрутив сосок, а она двигала бедрами, прижимаясь к моему толстому, пульсирующему члену.

— Я… я сейчас кончу! — застонала она, ускоряя движения руки.

— Ты просишь разрешения, принцесса? — прохрипел я ей в шею, выкручивая сосок, а мой член обильно смачивал ее плоть предэякулятом.

— Да! — задыхаясь, прошептала она, тело дрожа. — Пожалуйста, можно я кончу?

Она произнесла это так сладко и так грязно одновременно, что я понял — ни один из нас больше не сможет сдерживаться.

— Кончай для меня, принцесса, — прохрипел я. — Хочу, чтобы твой сладкий сок покрыл мой член и стекал по яйцам. Хочу, чтобы твоя киска кончила на мой член прямо сейчас.

Колетт вскрикнула, я зарычал, а машина рванула за сотню миль в час, когда оргазм накрыл принцессу. Она резко дернулась, и когда я почувствовал, как ее киска заливает мой член сладким соком, я сдался. Мои яйца сжались, член дернулся в ее руке, и густая сперма вырвалась из головки. Я зарычал, когда толстые струи покрыли ее живот и лоно, стекая по бедрам, пока мы кончали вместе.

Я убрал ногу с газа, позволив машине сбавить скорость, пока хрупкое тело принцессы расслаблялось у меня на груди. Мой пульс стучал, как двигатель, а член все еще пульсировал о ее шелковистую плоть, пока мы приходили в себя.

Я провел пальцами между ее ног, и Колетт застонала. Я размазал нашу смесь по ее губам, втирая в клитор.

— Хочу, чтобы моя сперма осталась на тебе, — рыкнул я. — Хочу, чтобы она была на твоей коже, впиталась в твою киску на всю ночь.

Колетт повернулась и нежно поцеловала меня в щеку, и даже если мои глаза были прикованы к дороге, я видел сияние на ее лице и улыбку, растянувшую ее губы.

Как, черт возьми, я заполучил эту девчонку?

Ну, я заплатил за нее, в каком-то смысле. Отдал целое состояние ее матери за ее руку. Но это гарантировало только брак. Никто не обещал, что я получу ее настоящую. По всем правилам, это должно было оттолкнуть ее от меня.

По всем правилам, такой человек, как я, должен был думать только о бизнесе, и в этом случае купленная жена-трофей устроила бы меня.

Но к черту правила. К черту то, что должно было случиться. Вместо этого между нами что-то щелкнуло. Что-то вспыхнуло и разгорелось в то, о чем я даже не мечтал.

…И я знал, что никогда не отпущу это.

***

Через двадцать минут и после пересечения границы нас пропустили через главные ворота дворца короля Люциана. Я заметил несколько знакомых лиц: братьев Чарминг, принцев-близнецов

Марланда, с которыми вел дела по минеральным месторождениям, и кивнул Каспиану и его брату Кейду. Принц Магнус из Зейла, ранний инвестор одной из моих буровых компаний, был с ними. И, конечно же, Логан, принц Торсунда, где у меня находилась основная резиденция.

Может, даже эти известные холостяки найдут своих принцесс сегодня. Как нашел я.

Я помог Колетт выйти из машины, ее лицо все еще сияло, а волосы были снова уложены в сложную прическу. Она улыбнулась мне, и когда нежно поцеловала, я потерял голову.

Вот мы, выглядящие идеально, благопристойно, и никто не знал, что мы только что делали в машине. И вот моя невеста — прекрасная, безупречная принцесса. Но только я знал, что ее киска до сих пор покрыта моей спермой.

Только я знал, какая она грязная девчонка на самом деле.

Я хотел ее сильнее, чем когда-либо, и кровь пылала в жилах. «Скоро» не могло наступить быстрее, и, кажется, мы оба это чувствовали. Мы пройдем этот бал. Покажем миру, что Колетт выдают замуж «достойно».

…А потом я женюсь на ней.

Потом отведу в спальню, раздвину ее ноги и вгоню свой член в ее тугую сладкую киску.

Но сначала бал женихов…

Глава 9

Колетт

Возможно, я и родилась в королевской семье, и большую часть своей жизни провела на роскошных ужинах, балах и светских мероприятиях. Но бал женихов короля Люциана в Авилоне в тот вечер?

Ого.

Это было не похоже ни на что, что я когда-либо видела. Весь дворец сверкал золотом и огнями, словно сошедший со страниц тех самых мультфильмов про принцесс, которые я, возможно, смотрела слишком часто в детстве. Королевская гвардия Люциана в своих лучших мундирах сопровождала гостей через дворец в главный бальный зал, где струнный квартет играл под мерцающими шарами света.

Как я уже сказала: ого.

Даже Рурк, который тоже не раз бывал на пышных и изысканных мероприятиях, выглядел впечатлённым, тихо свистнув, когда мы вошли в зал. Я огляделась, видя знакомые и незнакомые лица: принцев и принцесс, лордов и всю эту королевскую знать, собравшуюся здесь с бокалами шампанского. Король Люциан и его жена, ослепительно красивая королева Джессика, стояли в стороне, тепло приветствуя гостей и отпуская шутки. Это было королевство тепла, любви и семьи — совсем не похожее на нынешнее состояние Кордонна.

Я заметила двух дочерей Люциана и Джессики — столь же прекрасную Илану в светло-голубом платье (и я теперь была вдвойне рада, что не надела такое же) и её младшую сестру Имоджен с огненно-рыжими волосами в потрясающем платье цвета шартрез. Я продолжила осматривать зал и тихо ахнула, увидев младшую из сестёр Морнингстар, Ислу, танцующую с самим принцем Логаном из Торсунда — настоящим исполином, о котором ходили слухи, что он даже был проклят.

Рурк услышал мой удивленный вздох, повернулся, приподнял бровь и усмехнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4