Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Моя блондинка
Шрифт:

Благополучно доставив Пасифику домой, Диппер обменялся любезностями с мистером и миссис Пайнс и, устрашающе шепнув девушке на ухо «Только попробуй куда-нибудь пойти!» (если честно, не особо рассчитывая на то, что это сработает), удалился.

В беседке около особняка взору юноши открылась чудесная картина: его дорогая сестра восседала на коленках своего новоявленного парня и предпринимала попытки его сожрать. Диппер сморщился и отвернулся, точно зная, что Мэйбл заметила его и специально себя так ведёт. Почему-то он стал в последнее время слишком часто переживать о ближайшей

родственнице, хотя сам не до конца понимал, с какой, собственно, стати ему волноваться об этой вертихвостке.

«Бедный Гидеон, — думал юноша, заходя в дом, — он ведь с ума сойдёт от страха, когда пойдёт домой в такую темень».

Ладно, надо отдать сестрице должное — в какой-то степени Диппер и правда отдохнул. Старший Глифул, сняв с волос последний цветной стикер, почти решил, что вечер удался, и почти-уже-совсем собрался сказать Мэйбл «спасибо»…

— Ди-и-и-и-иппе-е-е-ер!

— Так, — зашипел Глифул, поворачиваясь к вошедшей сестре, — вот только не говори мне, что…

— Тогда давай просто помолчим вместе, милый брат. — Мэйбл прикрыла глаза и зачем-то сложила руки в молитвенном жесте.

— Что стряслось?

— Твоя блондинка всего лишь исполнила своё желание, — хихикнула девушка. — Да-да, то самое.

— Ты шутишь? — воскликнул Диппер, и за его спиной взорвалась фарфоровая ваза. — Первый час ночи, ярмарка уже закрылась!

— Во-первых, у тебя очень целеустремлённая зазноба, — пожала плечами Мэйбл, подходя к осколкам и разбросанным цветам, — во-вторых, прекрати портить мои подарки.

— Она не моя зазноба! — парировал юноша, не обращая внимания на скептический взгляд идентичных карих глаз. — А свои веники ты могла бы хранить у себя в комнате. Смотри вены себе не вскрой, а то помрёшь прям здесь.

Мэйбл продолжала собирать остатки вазы и даже не пыталась вдумываться в смысл сказанный ей слов. Диппер молча прошёл мимо сестры, взял с вешалки пиджак…

Хочешь пойти со мной? — внезапно спросил он, удивившись сам себе.

— Ух, братишка, я уже думала, что ты никогда меня не позовёшь! — Мэйбл радостно подскочила, а осколки в её руках вспыхнули голубым; через секунду ваза была на своём месте совершенно целая и снова заполненная полевыми цветами. — А то вечно я пропускаю всё веселье!

— Тоже мне веселье нашла, — хмыкнул Диппер, помогая сестре одеться. — Я сплю и вижу, как развлекаться буду.

— Если бы рядом с тобой спала твоя блондинка, развлечений бы поубавилось! — рассмеялась девушка, беря под руку хмурого близнеца.

— Сомневаюсь, — вздыхает юноша, — я просто узнавал бы обо всём раньше, чем ты мне скажешь.

Глифулы растворяются на пороге собственного дома.

— Горячий блин на спину! — удивляется Мэйбл любимым ругательством дяди, через несколько мгновений материализовавшись в шатре с восковыми фигурами. — Что тут происходит?!

— Осторожно! — визжит откуда-то из гущи у стены Гидеон, и Диппер в последний момент дёргает сестру на себя — мимо них пролетает комок раскалённого воска, который раньше был украшением Королевы Елизаветы.

— Пасифика! — зарычал старший Глифул, спрятав Мэйбл за спину и найдя

девушку взглядом. — Какого чёрта ты здесь делаешь? Я тебе сказал сидеть дома!

— А я тебе не обещала послушаться! Ай!

— Хватит трепаться! — крикнула Мэйбл, становясь спиной к спине Диппера и чуть поворачивая голову на него. — Потом накажешь свою блондинку за непослушание, сейчас у нас есть дело поважнее!

Юноша согласно хмыкнул и кивнул, дотрагиваясь до амулета. Его свободная рука запылала голубым светом. Чуть в стороне от них Гидеон переругивался с Елизаветой Второй из-за испорченной короны, а Пасифика спорила с Робин Гудом о том, что благородные разбойники так себя не ведут, и параллельно объясняла Граучо Марксу, что шутки в таких ситуациях не вполне уместны.

— Ай-ай-ай, господин Президент! Вы же первое лицо США, а ведёте себя не по статусу плохо! — послышался сзади голос Мэйбл. Оборачиваясь, Диппер увидел, как сестра точным ударом каблука в ухо сносит голову Кулио, хватает её за длинные дреды и раскручивает над собой. — А ещё, мистер Никсон, — продолжила девушка, — Вам бы следует учесть, что рядом с Вами стоит убийца одного из Ваших предшественников!

— Да как ты смеешь, противная девчонка! — зашипел Джон Бут, прыгая на отвлёкшуюся Мэйбл и обхватывая локтем её шею. — Я убью и тебя!

— Отпусти мою сестру! — воспротивился предполагаемому исходу событий старший Глифул и приложил к лицу Бута светящуюся ладонь. Восковой убийца закричал, захлёбываясь воском, и осел на пол.

— Спасибо, братишка, — пыталась отдышаться Мэйбл. Диппер невозмутимо обтёр испачканную в воске руку об рукав её блузки. — Пригнись!

Над головами близнецов пролетел стаканчик с горячим кофе из автомата, расположенного прямо в шатре, и его содержимое выплеснулось аккурат туда, куда надо было. Напиток растекался по лицу Чингисхана, лишая его зрения — он беспомощно махал ручищами, то и дело отвешивая оплеухи крутящемуся рядом Эдгару По, пока у того не отвалилась голова и не треснула грудь.

— Есть! — автором меткого броска оказалась Пасифика; вся заляпанная воском, она гордо стояла на постаменте из несогласившегося перестать шутить Граучо и отказавшегося обдумать своё поведение Робин Гуда. Диппер рывком поднял сестру на ноги и и повернулся в поисках Гидеона.

— Ай! — вскрикнула Мэйбл от резкой боли. Голова рэпера Кулио, чьи волосы были крепко зажаты в пальцах младшей Глифул, вцепилась зубами в лодыжку девушки и не собиралась её отпускать. — Ай-ай! Отпусти, гад! Отцепись, кому говорю!

Мэйбл так бы и прыгала на свободной ноге, если бы не заметила, как к зажатому в углу Нортвесту подбирается Ларри Кинг, угрожающе размахивая микрофоном.

— Не смей обижать моего парня! — взвизгнула она и, крутанувшись вокруг себя, запустила оторвавшуюся благодаря инерции голову Кулио точно в голову Кинга. Та с треском отломилась и упала прямо в руки Гидеону.

Диппер, зажав в зубах медальон, двумя руками разводил костёр из колышков и кусков материи шатра, которые собирала по углам Пасифика. Взгляд девушки остановился на том, около чего зажали её возлюбленного.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Славка с улицы Герцена

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детская проза
детские приключения
7.00
рейтинг книги
Славка с улицы Герцена

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Боги не врут... 3

Седых Александр Иванович
3. Хранитель
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боги не врут... 3

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Старый, но крепкий 7

Крынов Макс
7. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 7

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Князь Целитель 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6