Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я понятия не имел, о чем он говорит. Старец отбросил в сторону холщовое покрывало, выбрал из кучи странный предмет — позже мы выяснили, что их там оказалось 270 штук, — и принялся прикладывать к нему булавки. Железо чуть ли не прыгнуло к его поверхности, а следующая булавка прилипла к концу предыдущей.

— Десять булавок, — взмолился мастер. — Если он сможет удержать десять! Семь… восемь… девять… десять… одиннадцать… двенадцать… тринадцать… четырнадцать… пятнадцать… шестнадцать… семнадцать…

Восемнадцатая булавка упала на землю,

а Ли Као повернулся ко мне с изумлением на лице:

— Десятый Бык, варварские купцы и мореходы продадут душу за китайский магнитный компас, который достаточно чист, чтобы удержать десять булавок, а у нас с тобой сотни удерживающих семнадцать! Мальчик мой, мне иногда везло с добычей, но по сравнению с сегодняшним уловом мои прежние достижения — просто детский лепет, — серьезно заявил он. — Ты и я только что стали самыми богатыми людьми в Китае.

14. Облако Лотоса

В первую очередь мы должны были зарекомендовать себя владельцами огромного состояния и неслыханной щедрости. От этого процесса в памяти у меня сохранились только бессвязные воспоминания о цветах, гонгах, благовониях, серебряных колокольчиках, гонках на лодках, игорных домах и баталиях в кости, пьянках, перебранках, званых пирах и сплетениях соблазнительных обнаженных ног. Мы дневали и ночевали на ярко раскрашенных баржах-борделях, плавающих по лазурным озерам, которые швартовались у искусственных изумрудных островов, где в таинственных пагодах мертвенно-бледные священнослужители с дряблыми лицами и скрюченными руками продавали престраннейшие вещицы. Мы проезжали по улицам на таком огромном паланкине, что понадобились услуги шестидесяти слуг, дабы его тащить. Обнаженные танцовщицы вились рядом с нами, мы разбрасывали пригоршни серебряных монет из обитого медью сундука толпам обожателей, следовавшим за нами повсюду.

Купите себе чистые одежды! — кричали мы. — Освежите свое гнилое дыхание глотком приличного вина! Избавьтесь от омерзительных вшей! Вымойтесь!

— Да здравствует господин Ли из Као! — ликовали толпы, — Да здравствует господин Лю из Ю!

Возможно, вам показалось, что мы забыли о важности нашей миссии. На самом деле, это было не так. Каждую ночь мне снились дети Кy-Фу, я начал мучиться от чувства вины и с огромным облегчением услышал, что наш статус уже достаточно высок и пора делать следующий шаг. Ли Као решил, что лучший способ достать Кролика с Ключами — сжечь наш дворец дотла, так как он был снят у правителя Цинь по совершенно разорительной цене. Я жарил гуся на углях, когда к нам рысью присеменил этот коротышка.

— О боги, боги, боги! — завопил он. — Постановление 226, параграф Д, подпункт Б: арендуемые дворцы, случайное разрушение, следовательно…

— Преднамеренное. Вид из окна показался мне слишком скучным, — зевнул мастер Ли.

— Подпункт В: арендованные дворцы, преднамеренное разрушение. Полная стоимость плюс пятьдесят процентов, плюс затраты на тушение пожара, плюс оплата удаления обломков,

плюс тройной штраф за нарушение покоя, плюс пятьдесят процентов от общей суммы за осквернение здания, созданного по приказу правителя, плюс…

— Перестань мямлить, идиот, назови всю сумму! — взревел мастер Ли.

Я подумал, что коротышка сейчас умрет. Он закатил свои розовенькие глазки к Небесам и выкрикнул:

— Девятнадцать тысяч сто шестьдесят два слитка серебра!

Ли Као пожал плечами, ткнул пальцем в сторону длинного ряда сундуков и безразлично произнес:

— Возьми один голубой. На самом деле там ровно двадцать тысяч слитков, но господину Ли из Као и господину Лю из Ю едва ли нужна сдача.

Кролик с Ключами упал навзничь. Понадобилось несколько минут, чтобы привести его в чувство, но возможности он уловил мгновенно.

— Увы! — запыхтел коротышка, — господину Ли из Као и господину Лю из Ю негде переночевать, а мое скромное жилище едва ли вам подойдет… Понимаете, мне, скорее всего, придется провести всю ночь в замке, подсчитывая деньги правителя, а моя дорогая жена останется совсем одна, без защиты. Между прочим, женщины нуждаются в защите.

Он упал на колени и принялся целовать носки наших сандалий.

— И в жемчугах! — неожиданно завыл он. — В нефрите!

— Не хотите кусочек поджаренного гуся? — любезно осведомился мастер Ли. — Приготовлен по личному рецепту господина Лю из Ю, двадцать четыре часа томился в маринаде из лучшего вина, с медом и давлеными абрикосами.

Кстати говоря, господин Лю из Ю — последователь Чан Чоу, который говаривал, что предпочитает собственную стряпню, но чужих жен.

— Какая радость! — завизжал Кролик с Ключами.

* * *

Этой ночью я приготовился встретить самую дорогую женщину в мире. Луна играла расслабленными пальцами облаков, теплый ветер полнился ароматами цветов, сверчки стрекотали в тени сада Кролика с Ключами. Дорожка из жемчуга и нефрита, насыпанная мною прямо на траве, сверкала отражением Великой Реки Звезд, а у меня спёрло дыхание при виде спешившей ко мне молодой женщины, вскрикивающей от удивления при виде каждой мерцающей побрякушки.

— Десятый Бык, — пробормотал я про себя, — тебя ограбили!

Она не была даже хорошенькой. Облако Лотоса, первостатейная крестьянка с большими ступнями, короткими толстыми ногами, мощными квадратными руками и простым плоским лицом. Она остановилась и изучила меня, склонив набок голову. Выглядела «красавица» точно как сельская девчонка, пытающаяся решить, покупать ей или нет щенка на ярмарке. Я почти слышал, как она думает. Да, такой было место только в Ку-Фу. А потом жена Кролика с Ключами улыбнулась.

Я не могу описать эту улыбку. Словно вся надежда, радость, любовь, смех, существующие в мире, соединились в единый кулак, который ударил меня прямо в сердце. В следующий момент я рухнул на колени, обняв руками её ноги, а головой прижавшись к бедрам.

Поделиться:
Популярные книги

История западной философии

Рассел Бертран Артур Уильям
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
5.00
рейтинг книги
История западной философии

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX