Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я надеялся, что ты сможешь познакомить меня со здешней обстановкой. Но, ты здесь, видимо, с кем-то?

Она рассмеялась.

— Я с удовольствием ознакомлю тебя со здешней обстановкой. Сейчас я жду своего безалаберного братца.

— Лира Харди, — перебил её Мэтти сердито. — Ты хотела меня зачем-то видеть?

— О, да, я хотела передать послание. Она открыла поясную сумочку и вручила Мэтти сложенный в трубочку и запечатанный сургучом пергамент.

— Я подожду тебя там — кивнул Грир в сторону холла и направился

к двери. На выходе он оглянулся через плечо. Мэтти внимательно наблюдал за ним. Лира стояла к нему спиной.

Чуть позже она присоединилась к нему.

— Не хочешь выпить? — спросила она.

— Я хотел спросить тебя то же самое.

Он пропустил её вперёд на пути к уединённому кабинету. Удивительно лёгкой походкой Лира впорхнула в открытую им дверь.

Они присели за низкий столик с железным кувшином и закусками.

— У тебя лёгкая походка, — сказал Грир. Комплимент был оценён, Лира зарделась.

— Я занималась танцами при дворе Терсика, — пояснила она. — Но, к сожалению, пришлось бросить это занятие.

Грир кивнул. После войны с Чёрной Тенью многим пришлось сменить не только занятие, но и страну.

— Я почему-то так и думал, что ты жила в Византии, — отметил он. — Бежала от войны?

Лира ответила, что уехать пришлось из-за брата. Он оказался замешанным в политическом скандале и вовремя успел удрать из Атена. Там его ещё разыскивали. Теперь Бритуния стала их вторым домом.

Грир разлил по кубкам вино.

— Красивая женщина, как и хорошее вино — создают праздник. Ты счастлива здесь?

Да, она была довольна жизнью, а её брат тосковал по Атену на мрачном и туманном острове.

Отсалютовав Лире кубком, Грир сделал глоток. Белое вино было великолепным на вкус и, очевидно, дорогим и заморским, но угрызения совести были чужды Гриру.

Он чувствовал, что поймал удачу! Он и не рассчитывал, что всё пройдёт так гладко. Стоило ему проникнуть в это заведение, как он столкнулся с одним из членов секты. Возможно, это стало простым совпадением, но он решил быть настороже. Рори предупреждал его насчёт этих людей. Сектанты могли следить за квартирой Мед и видеть его с Руди Сеймуром. Они могли проследить за ним и до военного ведомства. В этом случае его здесь ждала западня.

— Поскольку у нас завязалась такая доверительная беседа, — сказала Лира, наблюдая за Гриром, — поведай и о своих занятиях.

— Я — наёмник в поисках удачи, приключений, удовольствий и добычи, — улыбнулся Грир.

Они пригубили ещё по глотку.

Грир наклонился вперёд и посмотрел на стеклянный перстень, висевший у неё на шее. — Любопытный амулет. Напоминает перстень восточных культов.

Его холодные серые глаза впились в лицо девушки, пытаясь уловить её смущение, но его не было.

— Ты очень осведомлён! Так и есть. Откуда ты знаешь?

— Через мои руки прошло немало всяких безделушек во время

скитаний по Востоку, — пояснил он. Слабая реакция Лиры на вопрос о перстне обнаруживала, что он не имело для неё весомого значения. — Восток значительно расширил мои познания. Там много всяких украшений. Перстень подлинный? Мне будет позволено взглянуть на него поближе?

— Без сомнений. — Лира сняла цепочку с перстнем через голову. — Он достался мне в наследство.

Она протянула цепочку с перстнем, но рука, вырвавшаяся из-за плеча Грира, перехватила их. Он резко повернулся.

— О, Спиро, негодник! — хмуро воскликнула она. — Ты меня напугал. — Она повернулась к Гриру. — Это мой брат, Спиро, — продолжила она, положив свою руку на руку бесшумно возникшего мужчины. — Спиро, это Грир. Он сказал, что он наёмник, представляешь?

Спиро Харди был мужественной копией своей сестры. В отличие от неё, он был крепок на вид, но также белокож и имел такие же глаза цвета спелой вишни. Короткие волосы открывали его высокий и широкий лоб над умным и хищным лицом интригана и фанатика.

— Наёмник? — С любопытством переспросил Спиро. — Интересно. Можно, я присоединюсь к вашей ватаге? — Сказал он, пряча стеклянный перстень к себе в кошель.

— Почему бы и нет, — кивнул Грир. — Хотите вина? –

Харди кивнул.

— Что означает это: «Наёмник», — в твоём понимании? — спросил он, усаживаясь рядом с сестрой.

— Я берусь за любую хорошо оплачиваемую, работу. У меня определённая репутация в определённых кругах, которая помогает мне подыскивать определённую работу.

— Какая же это репутация, мистер Грир? — спросил с усмешкой Харди.

— Не слишком щепетильного человека, — с той же усмешкой отозвался Грир.

— Понимаю. Прошу прощения за излишнее любопытство. А можно поинтересоваться, как можно заслужить подобную репутацию?

— Спиро, не будь таким въедливым, — хмуро оборвала его Лира. Грир отметил про себя, что девушке неприятен интерес к нему брата. — Ты только узнал мистера Грира, а уже устраиваешь такие дотошные расспросы.

Грир рассмеялся.

— Не переживай. Я же не имею ничего против твоего нового знакомца. И мне платят за советы, не забывай. Я должен ориентироваться во всех планах бытия.

Харди сделал нетерпеливый жест, призывая Лиру не расстраивать беседу.

— Расскажи подробнее, мистер Грир.

— Большинство моих знакомых считает, что я имею склонность к риску и насилию, что меня не волнуют этические вопросы, что я готов на обман и преступление законов, если мне это будет удобным, — сказал он. — И, знаете — они правы. Просто боги могут так раскинуть кости, что люди оказываются под разными знамёнами. Но иногда приходит время, когда нужно забыть о приказах, и решать самому, кто твой смертельный враг… Поэтому я, действительно, мало чего стесняюсь в этом мире.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Киберпространство

Ливадный Андрей Львович
43. Экспансия: История Галактики
Фантастика:
космическая фантастика
7.69
рейтинг книги
Киберпространство

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII