Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но выстрелов больше не было. Лакус, убедившись, что c Рори покончено, подошёл к насмерть перепуганному Остину.

— Теперь можешь идти. Но помни, я буду наблюдать за тобой.

— Умо…умо…умоляю отпустите. Я клянусь…клянусь никому ни…никогда н-ичего не скажу.

Лакус присел на корточки. Ласково потрепал его по щеке.

— Хорошо, я верю тебе. Сейчас я уйду. Я завяжу тебе глаза и засуну в рот кляп. Согласен? Вот и умница. Поклянись, что не снимешь повязку раньше чем через час. Хотя они освободят тебя минут через двадцать.

Ну так что?

— Да. Да. Да! Клянусь! Клянусь!

Лакус достал какую-то ветошь. Остин послушно открыл рот.

— Нет, нет, нет. Сначала глазки, — он наложил повязку и крепко стянул на затылке, — Умничка. А теперь ротик.

Остин, стараясь услужить, распахнул рот так, что чуть не вывихнул челюсть. Лакус, вытащив револьвер, резко всунул ствол в раскрытый рот и нажал на спуск. Сняв уже ненужную повязку, он прислонил Остина к дереву, ещё раз осмотрел поляну и скрылся в лесу.

***

Машина спецназа подлетела к полицейским всего через восемь минут после убийства Рори. Снайпер, заняв позицию, сообщил, что видит кого-то вверху у сосны.

— Он с оружием?

— Нет, сэр. Похоже, что мертвый.

Командир отдал приказ на штурм. Бойцы в масках и бронежилетах ловко перебегали от дерева к дереву, прикрывая друг друга. Полицейские на их фоне казались детской командой по пейнтболу. Здоровенный детина, тащивший огромный щит с надписью SWAT[2] не хотел рисковать и бросил в сторону тела светошумовую гранату. Падилья успел поднести ладони к лицу, но не отвернулся, в итоге схлопотал зайчиков в глаза. Штурмовики захватили позицию.

— Не натопчите, не натопчите тут. Это чей след? Ваш или его?

Порядок удалось восстановить не сразу. Прижавшись спиной к стволу сосны сидел Остин Бэнкс. Вместо затылка зияла огромная дыра. Кровь залила всю грудь и землю вокруг. Револьвер валялся неподалёку. Винтовка стояла у камней. Падилья, передёрнув затвор, бросился за вылетевшей гильзой.

Снайпер осмотрел позицию.

— Все были как на ладони. Из этой винтовки не обязательно стрелять в голову. Такой калибр с лёгкостью разорвёт тело.

Осмотрев царапину на бронежилете, снайпер похлопал Падилью по плечу.

— Вы счастливчик, сэр. Пуля прошла по касательной. Прямое попадание убило бы вас немедленно.

Во рту у Падильи стало кисло, ладони вспотели. Его подозвали к трупу Остина Бэнкса.

— Сэр, у покойника карман забит гильзами.

— Запасливый, сучонок.

— Целые патроны тоже имеются. При желании мог положить всех наших и даже не подавиться.

— Так бы мы ему и дались.

Последнюю фразу Падилья произнёс неуверенно. Он понимал, в какой жопе оказался. Дело пахнет трибуналом. Рори был ценным свидетелем и Падилья знал это. А теперь Рори без головы валяется на заднем сиденье его машины. Чёртов день.

— Вызывайте криминалистов, оцепите тут всё вокруг. И установите, откуда эта сволочь пришла. Он говорил про каких-то сообщников. Поищите следы.

— Уже

нашли, сэр. Но это следы Остина. Других нет и в помине.

— Да и чёрт с ними. Про сообщников, небось, наплёл с три короба.

Командир спецназа ещё раз посмотрел на труп самоубийцы.

— Сержант, тело точно никто не трогал.

— Разумеется, нет. А что такое?

— Мне интересно, как ему удалось усидеть после такого ранения. Выстрел из револьвера должен был отбросить тело на несколько футов, во всяком случае повалить на землю.

***

По самому чистому озеру штата плыл крохотный челнок. Осторожно сняв мягкие, но крепкие мокасины, Лакус вложил в них камешки и бросил в кристальную воду. Туда же полетела вся одежда. Голый Лакус долго плавал в осенней ледяной воде. Холода он не боялся. К тому же под банкой[3] лежали чистые сухие вещи. Теперь погони можно не опасаться. Мокасины не оставляют следов, а лесное озеро быстро остудит острый запах разгорячённого тела. Пора возвращаться к Госпоже. Интересно, кто следующий в её списках?

[1] Феды (сленг.) — агенты ФБР

[2] SWAT — Special Weapons Assault Team — штурмовая группа со спецвооружением. Бойцы спецназа.

[3] Банка — сидение для гребцов

Глава 33

Брэдфорд был в бешенстве. Фелпс никогда не видел босса в таком состоянии.

— Это ваша вина, Карпентер. Ваша и ничья больше. Я понимаю, что людей вроде вас бог обделил умом и смекалкой. Но я не могу понять как таким людям доверяют управление полицией целого округа.

Карпентер смело смотрел Брэдфорду в глаза. Что он мог сказать в оправдание? Что Падилья действовал на своё усмотрение и уже отстранён от расследования с последующим увольнением? Что у Карпентера не было времени сформировать команду? Что выбирал он по принципу экстренного затыкания дыр, радуясь что хоть кто-то согласиться присоединиться к нему в такой короткий срок? Жалкие отговорки. Для себя у него было лишь одно оправдание. Нужно было работать. Работать как вол, распутывать мудрёный клубок проблем, навалившихся в одночасье. Он не хотел этого назначения, но не настоял на обратном. В результате расхлёбывает всё дерьмо, получая замечания от того, кто вообще не имел права давать ему какие-то указания.

— Я бы хотел выслушивать нотации от шерифа штата.

— Будет вам и шериф штата, будет и дисциплинарный суд. Больше мне нечего надеяться на местную полицию. Занимайтесь кражами репы у старух с огородов. И да. Если хоть полслова из того, что случилось просочится в самую захудалую газетёнку, если люди начнут болтать об этом в магазинах, если проститутка, делая мне минет, спросит о том, что случилось с Рори — последствия будут крайне серьёзными. Я не пугаю. Я предупреждаю, так сказать, по старой дружбе, которой между нами отродясь не было.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Скотт Вальтер
Проза:
классическая проза
8.09
рейтинг книги
Портрет дьявола: Собрание мистических рассказов

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Украсть у президента

Гриньков Владимир Васильевич
Детективы:
триллеры
5.00
рейтинг книги
Украсть у президента

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4