Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все, возвращайтесь в обзорный салон! — крикнул капитан. — Я сейчас поднимусь, и мы обсудим дальнейший план действий.

— Что тут обсуждать? — пробормотал Лю Жэнь, идя со всеми. — Нужно как-то избавиться от этого корабля и продолжить путь.

Через четверть часа пассажиры высказали друг другу все, что думают по поводу сложившейся ситуации и несколько угомонились. Слуги принесли еды и напитков, и ожидание капитана пошло спокойнее.

Ларт расположился за привычным столиком в компании Фуи и Ци Ян, а вот благородный

глава секты Полуночного сияния куда-то делся.

— Где Лиэ Ю? — спросил Ларт у Ци Ян. — Ты же за ним следила.

— Он сказал, что ему срочно нужно в уборную.

Еще через четверть часа в обзорный салон пришел капитан.

— Мои люди посетили тот корабль, — без предисловий сообщил он, и все разговоры в салоне мгновенно стихли. — Он совершенно пуст. Нет ни команды, ни даже каких-либо оставленных товаров, ничего.

— Разве это не странно? — воскликнул новеллист Ду.

На несколько секунд в обзорном салоне повисла гнетущая тишина.

— Может быть, — затем отозвался капитан. — Разговор сейчас не об этом, а о том, какие у нас варианты. Итак, я вижу три возможности. Первая: мы можем остаться здесь, положившись на удачу, в надежде, что вскоре со стороны притока или по Лайхэ придет большой корабль, способный расчистить путь.

— Но так мы можем застрять здесь на много дней!

— Да, можем. Второй вариант: мы можем вернуться в деревню Деу или в порт, и желающие смогут отправиться дальше по земле. Я не поддерживаю этот вариант, потому что трюм «Красной птицы» забит товаром, который необходимо перевезти в Эхх, возвращаться мне не выгодно. Если большинство проголосует за этот вариант, я пойду вам навстречу, однако деньги не верну.

— Нет, это нам никак не подходит! Как и первый вариант! — подал голос один из мужчин, которых Лиэ Ю ранее определял как странствующих мастеров боевых искусств. — У нас все четко рассчитано, мы должны отправиться дальше с западным караваном, выходящим из Эхха! Это будет возможно, только если вы поплывете дальше! Что не так с Лайхэ? Почему мы не можем плыть дальше по реке?

— Так вы тоже не знаете? — встрепенулся Ду Фан. — Дальнейшая часть реки Лайхэ почти до самого Эхха называется Улицей Призраков!

— И что с того?

— Говорят, каждую ночь над рекой, словно по улице, летают духи и призраки! Если они поймут, что на корабле есть живые — они заберут нас!

— Что за вздор?! — возмутился тот же мужчина-мастер боевых искусств. — Призраков не существует!

— По моим подсчетам, — прервал спор капитан, — путь по Улице Призраков будет почти на день короче. Однако за три года, что я хожу по Лайхэ, я не видел ни одного судна, идущего по Улице Призраков. Возможно, это просто суеверие, которое не привыкли ставить под сомнение. А может быть, там действительно есть нечто опасное. Такое решение мы можем принять лишь совместно. Я ставлю на то, чтобы продолжить путь по Лайхэ. Кто согласен?

Согласие тут же выразили два мастера боевых искусств, Лю Жэнь, а за ним и Лю Янь, бабка и бывший монах У Цю. Новеллист Ду беспомощно глазел по сторонам, а затем остановил взгляд на Ларте, вздохнул

и кивнул. Ларт поднял руку и сообщил, что люди за его столиком тоже «за».

В конечном итоге воздержались только Су Циан, господин в зеленом кафтане и Лиэ Ю, который отсутствовал. Категорично против выступил лекарь Жун Лян.

— Что за самодурство! — истерично воскликнул он, когда понял, что остался в меньшинстве. — В призраков он не верит! — камень в огород мастера боевых искусств. — Да я собственными глазами видел этих призраков! Из-за нескольких дней отсрочки вы собираетесь обречь нас на смерть?!

— Не стоит так сгущать краски, лекарь Жун, — вмешался Ду Фан. — С нами двое бессмертных заклинателей. Они смогут нас защитить, если вдруг что-то пойдет не так.

— Вы сможете гарантировать мою безопасность? Нет? Так и молчите!

— Господин Жун, не стоит предаваться беспочвенной панике, — вмешался капитан. — Решение принято: мы плывем по Лайхэ. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы плавание на «Красной птице» прошло для вас комфортно. Если же вы все еще не согласны, могу предложить вам подождать помощи на берегу или на брошенном корабле.

Лекарь вытаращился на него.

— Солнце почти село, и вы предлагаете мне высадиться неизвестно куда на ночь глядя?!

— Я просто обрисовал ваши варианты.

Жун Лян задохнулся от возмущения. Капитан отвернулся от него и окинул взглядом всех присутствующих.

— Итак, господа, решение принято, «Красная птица» немедленно продолжит путь. Наслаждайтесь плаванием и ни о чем не беспокойтесь. Слуга! Сегодня гости пьют бесплатно!

Пассажиры одобрительно загудели.

Капитан ушел, а Фуи обернулся к Ларту.

— Думаешь, это случайность?

Ларт покачал головой.

— Кто-то определенно желает, чтобы «Красная птица» посетила Улицу Призраков. Вот только зачем? Похоже, плавание становится интереснее.

Пока наверху обсуждался дальнейший план действий, Лиэ Ю не то, чтобы было все равно, просто у него было более важное дело. Все еще не в силах смириться с отказом Ларта лечить маленькую девочку, глава секты Полуночного сияния потерпел неудачу, но не сдался: если артефакт гинкго не в пшеничных волосах заклинателя, значит, он оставил его где-то в комнате.

«Я не делаю ничего предосудительного», — сказал сам себе Лиэ и вломился в каюту Ларта и Ци Ян.

Солнце почти село, каюту окутывал сумрак, но глава секты Полуночного сияния не мог позволить себе зажечь огонь. Расплывающиеся очертания предметов то и дело пытались проскочить между пальцев, а скользкий качающийся пол довершал нелегкую задачу поиска маленького артефакта, превращая ее в настоящее испытание.

Лиэ Ю остановился посреди каюты и дважды стукнул себя ладонями по щекам. К его сожалению, это не слишком помогло. Будь Лиэ Ю целиком в здравом рассудке, то решил бы, что продолжать поиски в настолько разбитом состоянии — не лучшая идея, однако разум его был столь же нетрезв, как пол нетверд под его ногами, и подстегивал действовать еще решительнее.

Поделиться:
Популярные книги

Gloster Gladiator

Иванов С. В.
72. Война в воздухе
Научно-образовательная:
история
военная техника и вооружение
военная история
5.00
рейтинг книги
Gloster Gladiator

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Брэдбери Рэй Дуглас
Фантастика:
фантастика: прочее
4.00
рейтинг книги
Самые знаменитые произведения писателя в одном томе

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

П 2

Дронт Николай
2. Придворный
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
П 2

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10