Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

занимательных

В тогдашний грубый век это составляло одно из занимательнейших зрелищ не только для черни, но и для высших классов.

некоторых из высшего разряда.

Множество старух, самых ~ полюбопытствовать.

множество женщин

Множество старух, самых набожных, множество молодых девушек ~ полюбопытствовать.

много

Множество старух, самых ~ спросонья так громко, как только может крикнуть пьяный гусар, не пропускали, однако же, случая полюбопытствовать.

и

закутывались в свои теплые одеяла, и которые однако ж не пропускали в

"Ах, какое мученье!" кричали ~ время.

Ах, боже

"Ах, какое мученье!" кричали из них многие с истерическою лихорадкою, закрывая ~ время.

нет

"Ах, какое мученье!" кричали ~ простаивали иногда довольное время.

[по<долгу?>] довольно долгое

Иной, и рот разинув, и руки вытянув вперед, желал бы ~ повиднее.

вытянув, лез вперед и толпы [то]

Из толпы узких, небольших и обыкновенных ~ шинке.

узких и [маленьких]

Из толпы узких, небольших ~ толстое лицо мясник, наблюдал ~ шинке.

и широкое лицо мясник, истинный в душе артист [и раз<говаривал>]

Из толпы узких, небольших ~ односложными словами с оружейным ~ шинке.

словами с [приятелем своим]

Из толпы узких, небольших ~ кумом, потому что в праздничный день напивался с ним в одном шинке.

и с которым напивался в [воскресный] праздничный день

Иные рассуждали с жаром, другие даже держали пари; но ~ носу.

другие даже [бились об <заклад>]

Иные рассуждали с жаром, другие ~ на весь мир и на всё, что ~ носу.

нет

На переднем плане, возле самых усачей, составлявших городовую гвардию, стоял ~ сапоги.

нет

На переднем плане, возле ~ всё, что у него ни было, так ~ сапоги.

только ни было у него

На переднем плане, возле ~ квартире оставалась только изодранная рубашка да старые сапоги.

[находи<лась>] не оставалось даже рубашки

Две цепочки, одна сверх другой, висели у него на шее с каким-то дукатом.

на другой

Он ей растолковал совершенно всё, так что уже решительно не можно было ничего прибавить.

нет

"Вот это, душечка Юзыся", говорил он: "весь ~ преступников.

нет

"Вот это, душечка Юзыся", говорил он: "весь народ, что вы видите, пришел ~ преступников.

нет

Прежде будет кричать ~ головы.

[А до того, душечка] Он еще

Прежде будет ~ голову, тогда ему не можно будет ни кричать, ни ~ головы.

то он уже не будет

Прежде будет кричать ~ у него, душечка, уже больше не будет головы.

душечка, тогда

И Юзыся всё это слушала со страхом и любопытством.

нет

На балконах, под

балдахинами, сидело аристократство.

[<2 нрзб.>] сидели аристократы.

Хорошенькая ручка смеющейся, блистающей, как белый сахар, панны держалась за перилы.

[брал<ась?>] опускалась иногда через перилы

Ясновельможные паны, довольно плотные, глядели с важным видом.

паны [часто]

Ясновельможные паны, довольно плотные, глядели с важным видом.

сидели

Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное.

убранстве [разносил]

Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное.

нет

Холоп, в блестящем убранстве, с откидными назад рукавами, разносил тут же разные напитки и съестное.

напитки и [разно<е>]

Часто шалунья с черными глазами, схвативши светлою ручкою своею пирожное и плоды, кидала в народ.

глазами [бросала]

Часто шалунья с черными глазами, схвативши светлою ручкою своею пирожное и плоды, кидала в народ.

нежною

Часто шалунья с черными глазами, схвативши светлою ручкою своею пирожное и плоды, кидала в народ.

в народе и

Толпа голодных рыцарей подставляла на подхват свои шапки, и какой-нибудь высокий ~ в рот.

нет

Толпа голодных рыцарей ~ шнурками, хватал первый, с помощию длинных рук, целовал ~ в рот.

нет

Толпа голодных рыцарей ~ рук, целовал полученную добычу, прижимал ее к сердцу и потом клал в рот.

свою

Толпа голодных рыцарей ~ добычу, прижимал ее к сердцу и потом клал в рот.

нет

Они шли с открытыми головами, с длинными чубами.

открытыми [выбритыми]

Бороды у них были отпущены; они ~ народу.

с запущенными бородами

Бороды у них были отпущены; они шли ни боязливо, ни ~ народу.

они [выст<упали?>] шли

Бороды у них ~ тихою горделивостию; их ~ народу.

горделивостию. Они не глядели на народ и не кланялись народу

Бороды у них были отпущены; они ~ народу.

нет (см. предыдущий вариант)

Что почувствовал старый Тарас, когда увидел своего Остапа?

сына. [Старик вперил]

Что было тогда в его сердце?

твоем

Что было тогда в его сердце?

сердце? [Но того никто не видал]

Он глядел в него из толпы и не проронил ни одного движения его.

из толпы всею силою своею

Они приблизились уже к лобному месту.

подходили.

Ему первому приходилось выпить эту тяжелую чашу.

ужасную

Он глянул на своих, поднял ~ христианин!

Поделиться:
Популярные книги

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Мастер Трав III

Мордорский Ваня
3. Мастер Трав
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Мастер Трав III

Тайна корабля

Стивенсон Роберт Льюис
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тайна корабля