Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миллиардер бродяга
Шрифт:

А папа?! Одна маленькая поездка в больницу, и он уже готов увезти меня от привычной жизни?! Ну, уж нет! Он всегда опекал меня, но раньше я не обращала на это внимание. Все это было смешно. Я не боялась Кайлы, а просто хотела вернуться к себе домой.

– Твой ресторан не «в руинах», – сказал Джексон, вырывая меня из напыщенного мысленного монолога.

– Откуда ты знаешь?

«Отлично! Теперь он будет учить меня, как вести бизнес!»

– Я не оставила никаких инструкций, продуктов мало и…

– Я нанял для ресторана

временного управляющего. Он сможет заниматься делами до тех пор, пока ты не будешь готова вернуться к работе.

Думаю, моя челюсть упала на пол.

– Что ты сделал?! – я не смогла скрыть гнев в голосе.

– Я позвонил личному помощнику, а он связался с шеф-поваром, которого мы приглашаем на официальные мероприятия. Повар согласился управлять твоей кухней в течение нескольких дней. Они связались с Тайлером. Насколько я понимаю, он – второй в твоей команде? Эти двое будут работать вместе и поддерживать порядок. Тебе не нужно беспокоиться о ресторане. Уверяю, он – очень хороший повар.

Я не знала, что сказать. Стоило ли ругаться из-за того, что он принял решение, не посоветовавшись со мной, или вздохнуть с облегчением, что он избавил меня от постоянного беспокойства о ресторане?

– Как они заплатят за продукты? – спросила я, уже зная ответ, но мне хотелось услышать, как он признается в этом.

– Я дал им временную кредитную карту. Все будет учитываться и записываться. Я с радостью покрою любые расходы. Мне жаль, если я переступил границу, и ты расстроилась. Я просто знаю, насколько ресторан важен для тебя, и хотел, чтобы он продолжал нормально функционировать, конечно, насколько это вообще возможно без твоего присутствия. По моей вине ты лежишь в больнице, вместо того, чтобы заниматься любимым делом. Я не хотел, чтобы ты переживала из-за этого.

Отец смотрел на Джексона так, словно он прилетел с другой планеты. Думаю, никто из нас не ожидал от него такой активности. Честно говоря, это был очень вдумчивый поступок с его стороны. Я просто не была уверена, что смогу принять это. Я привыкла все делать сама, и воспользоваться помощью человека с неограниченными ресурсами было для меня чем-то из ряда вон выходящим.

Я открывала и закрывала рот, но так ничего и не произнесла.

– Алиса, пожалуйста, – продолжил Джексон, – не сердись на меня. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, пока вся эта ситуация не закончится. Останься со мной на пару дней, пока мы не убедимся, что ты можешь вернуться домой и жить одна.

Я вздохнула. Голос Джексона звучал настолько искренне, что было действительно трудно сердиться на него.

Наконец, папу «прорвало», и, если честно, то его слова удивили меня.

– Алиса, мне не нравится признавать это, но он прав. Похоже, Джексон все очень хорошо продумал. Конечно, я бы предпочел, чтобы ты уехала со мной. Но если ты не хочешь покидать город, то я буду чувствовать себя спокойнее, если ты останешься с ним. Мне придется работать с полицейскими, а его служба безопасности сможет позаботиться о тебе. – Он хмуро взглянул на Джексона. – На самом деле, это меньшее, что ты можешь

сделать для моей дочери, после того, как вовлек ее…

– Папа! – прервала его я.

Я была ошеломлена, если не сказать больше. Сначала он признал, что Джексон прав, а потом начал предъявлять претензии. От всего этого голова шла кругом. Я очень устала, и у меня просто не осталось сил сопротивляться.

– Хорошо, я поеду с Джексоном, но сначала хочу позвонить Тайлеру и убедиться, что все в порядке. Если твой повар облажается и испортит репутацию моего ресторана, то ты ответишь за это. Я останусь у тебя, но только на один день. Завтра я вернусь на работу.

После нескольких ворчливых комментариев папы и пары текстовых сообщений Джексона, у нас был готов план действий. Я останусь в его доме на одну ночь. Завтра утром он отвезет меня в ресторан, чтобы я успела сделать закупку продуктов. Мы надеялись, что за это время полиции удастся поймать Кайлу, а Джейсон разберется с прессой.

Когда доктор наконец-то сообщил, что я могу уехать, Джексон с отцом вышли из палаты, чтобы дать мне переодеться. Я как раз стягивала больничную пижаму через голову, когда до меня, наконец, дошло, что я собиралась… провести ночь в квартире Джексона.

Глава 19. Дом, милый дом

Джексон

Всю дорогу домой я нервничал. Погрузившись в решение текущих проблем с прессой и рестораном, я совершенно не подумал о том, как Алиса отреагирует на место, в котором я жил. Будет ли она нервничать? Вдруг, увидев мой петнхаус, она передумает и решит уехать?

«Почему, черт возьми, я жил так демонстративно?»

Вопросы Алисы о моем доме, которые она начала задавать, пока мы ехали туда, заставили меня почувствовать себя неудобно, но я решил быть честным с ней, поскольку она в любом случае скоро увидит все своими глазами.

– Э-э… Я владею зданием, которое раньше было отелем. Мы переделали его под жилой дом. Два верхних этажа – мои.

– У тебя целых два этажа? – переспросила она, выглядя при этом шокировано. – И ты живешь там один?

«Знаю, это перебор, и там даже наполовину не так комфортно, как в твоей квартире. Но, пожалуйста, не осуждай меня…»

Я не произнес это вслух, из-за чего между нами воцарилась неуютное молчание, которое нарушила Алиса, спросив, какая у меня машина.

«Это становится все хуже…»

– У меня несколько машин. Я, в некотором роде, – коллекционер.

– Очень таинственно, – произнесла она, явно желая услышать от меня подробности.

Очевидно, Алиса решила получить ответы на все вопросы, от которых я уклонялся во время наших первых встреч. Конечно, я заслужил подобную инквизицию, но не значит, что мне это нравилось.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Некромант

Щепетнов Евгений Владимирович
4. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
6.20
рейтинг книги
Некромант

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Адептка второго плана

Мамаева Надежда Николаевна
Попасть в историю
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Адептка второго плана

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4