Миллиардер бродяга
Шрифт:
Мы с Джейсоном расположились в кафе, где никто не мог бы нам помешать, и приступили к разработке плана. На мой взгляд, у нас было два варианта. Первый - немедленно созвать совет и приостановить сделку, и второй - некоторое время делать вид, что дело продвигается вперед. Если мы выберем второй вариант, Джейсону, возможно, удастся выведать истинные мотивы Карвера. В любом случае мне становилось намного лучше от того, что брат принял мою сторону. И что особенно важно - он верил мне на слово.
– Вот, что я думаю, - сказал Джейсон, - нам необходимо пока воздержаться от каких-либо официальных заявлений; пусть совет директоров продолжает думать, что
– Это довольно разумно. Кстати говоря, кроме Карвера меня так же беспокоят Роберт и Кайла. Они всегда были напористыми, но в этот раз были просто одержимы желанием приобрести его компанию. Думаю, будет лучше пока подержать их в неведении относительно нашего плана.
– Согласен. Ну, а с тобой что мы будем делать?
– засмеялся брат.
– Со мной?
– переспросил я.
– Ну, нам придется тебя спрятать, поскольку ты вроде как в отпуске. Чем хочешь заняться до конца недели?
– Даже не знаю. Честно говоря, когда ты заговорил о Карвере, наше пари вылетело у меня из головы. Но я не уверен, что уже готов отказаться от роли бездомного. Это оказалось довольно-таки интересным опытом для меня.
– Ты, наверное, шутишь! Тебя, если ты забыл, посреди ночи избил вор.
– Да, я знаю, чувак. Но были и неплохие моменты. Например, мне даже захотелось научиться работать барменом. Понимаешь, о чем я? Это тот опыт, которого у меня никогда не было, и в котором я - полный отстой, скорее всего, но я хочу испытать себя. Впервые за всю свою жизнь я чувствую, что делаю что-то самостоятельно. Наши родители - прекрасные люди, но ты и сам знаешь, что они преподнесли нам все на серебряном блюдечке. Хотя бы раз в жизни я хочу чего-нибудь добиться сам.
– Джексон, ты работаешь, не покладая рук. Один день я провел в офисе на твоем месте, и мне хватило. Ты не должен думать, что не заслуживаешь той жизни, которую имеешь.
– Знаю, Джейсон. Я не это имел в виду. Просто, когда я смотрю на людей, которые всего добились своим трудом, как Алиса, например, мне кажется, им есть чем гордиться. Конечно, нелегко удерживать бизнес на плаву, но чего стоит очередной миллион, заработанный в компании, которая уже не раз приносила миллионные прибыли? Честно говоря, получить в этом городе карту социального страхования - задача покруче.
– Так значит в этом все дело? – спросил Джейсон, улыбаясь во весь рот.
– В чем «этом»?
– В девушке, - ответил он.
– Ты хочешь оставаться бездомным, чтобы быть с этой девушкой, - характерный громкий смех брата наполнил комнату.
– Уж и не думал, что доживу до этого дня.
Джейсон
Возвращаясь в офис после встречи с Джексоном, я чувствовал огромное облегчение. Иногда я был таким идиотом. Я все еще корил себя за то, что сомневался в собственном брате. Хоть он и являлся невероятным занудой, но в одном я мог быть уверен - он никогда бы не подставил меня, пусть даже из-за компании с прибылью в двадцать миллионов долларов в год.
Джексон, как и я, владел более чем достаточным количеством денег, и я должен был знать, что они его больше не стимулировали. Мы оба работали по нескольким причинам:
Как бы странно это не звучало, но я понимал, почему Джексон хотел попробовать жизнь на улице. Естественно, это даже близко не походило на жизнь настоящего бездомного. Ведь им не прививали с раннего возраста социальные навыки, они не умели подключать обаяние, взбираясь вверх по карьерной лестнице. Бездомные не оканчивали университетов. Большинство из них страдали психическими расстройствами, были неграмотны, подвержены насилию и многим другим вещам. Но даже при наличии у Джексона этого вопиюще несправедливого преимущества, данный поступок являлся для него огромным шагом. Я лишь надеялся, что брат научится немного расслабляться. Он постоянно был чертовски серьезен, и, возможно, что этот опыт мог бы научить его не париться по пустякам.
Я взял с Джексона слово, что он останется в какой-нибудь дешевой гостинице, а не в гребаном приюте, а замен пообещал дать «отбой» Бену и Шону. Вместо этого мы решили поручить парням следить за Карвером, надеясь, что им удастся добыть какую-либо стоящую и полезную для нас информацию.
Я отдал Джексону одну из его кредиток на случай, если ему что-нибудь край как понадобится. Он также получил обратно свой мобильный телефон, но сказал, что воспользуется им только в случае крайней необходимости. Он действительно хотел попытаться до конца прожить эту неделю, полагаясь лишь на самого себя. Я согласился, но при условии, что мы будем встречаться каждый день за обедом. Так я мог удостовериться, что с ним все в порядке, и мы продолжали бы обсуждение вопроса Карвера. Через свою секретаршу я собирался завтра организовать с ним телефонный разговор, который Джексон смог бы прослушивать.
Я попытался прощупать почву по поводу этой загадочной Алисы, но сразу после нескольких сухих фактов он засмущался и пообещал, что мы с ней встретимся в ближайшем будущем. Я пришел, черт меня дери, в восторг. Похоже, она была создана для него, и, если на чистоту, меня радовал тот факт, что они встретились по воле случая в этих постановочных условиях. Джексона всегда окружали странные женщины. Их влекли его деньги и неплохая внешность, но я сомневаюсь, что кто-либо из них оставался с ним достаточно долго, чтобы узнать настоящего Джексона и привязаться к нему. Он слишком много требовал от женщин, к тому же, большинство из них просто-напросто жутко его боялись.
Мне очень хотелось, чтобы у него все сложилось, а также, чтобы нам удалось прижать Карвера. Тот, кто решил стравить меня с родным братом не мог уйти без последствий.
Глава 10. Новая сделка
Джексон
«М-да, ну и утро выдалось».
Сначала какой-то бомж двинул мне хорошенько по морде, потом я спас прекрасную девушку от удара ящиком, полного крабов. Затем мы с вышеупомянутой девушкой провели чудесное время за завтраком. И в завершении родной брат набросился на меня с обвинениями в краже имущества нашей компании, после чего мы с ним разработали план по вычислению и уничтожению настоящих мошенников.