Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это точно! – Шерил, как всегда в умилении, прижала к груди ладошки. – Миранда всех поразила напором, с которым берет одну высоту за другой!

– Дочь солдафона! – неожиданно весело воскликнула Присцилла. – Ты даже умудрилась одержать верх над генералом Хардманом!

– Это целиком заслуга герцога, - возразила я. – Эммет оказался очень предприимчивым!

– Ох, Миранда… Я бы вообще не посмела рот раскрыть в присутствии брата! – жалобно протянула Шерил. – А ты спокойно вынесла его беспринципность и капризы Кимберли!

Карета въехала в город, и мы изумленно замолчали,

разглядывая украшенные трепещущими флажками улицы. Помимо них на фасадах домов висели бумажные гирлянды, отдельные части которых уже носил ветер по подтаявшим лужам.

– Что это? – я высунула голову в окно. – Неужели все это великолепие в честь обычных дебатов?

– Вполне возможно, кое-кто из членов совета решили таким образом привлечь внимание к своей персоне, - кивнула Присцилла. – Зуб даю, что сейчас мы увидим несколько бочонков с дешевым вином.

Так и оказалось. В холле гостиницы, где должны проходить дебаты, играл оркестр, стояли бочонки с вином, а столики с шампанским находились в соседней комнате. Там угощались люди из высшего общества.

Стоило нам переступить порог «Северной звезды», как все взгляды устремились в мою сторону. Люди принялись шептаться между собой – женщины с любопытством, а мужчины с насмешливым пренебрежением.

Мои подруги из «Плюща и клевера» тоже были здесь. Завидев нашу компанию, они сразу подошли ближе, моментально окружив меня своим теплом и вниманием. Что-то явно происходило, и я поискала глазами адвоката Ландертона. Он расхаживал между собравшимися, вежливо беседовал с каждым, видимо, уговаривая оказать мне хотя бы моральную поддержку. Но по его лицу я видела, что все плохо.

– Леди Миранда, что-то случилось... Лоули сам не свой, - прозвучал рядом с моим ухом голос Карэн Ландертон. – Единственное, что он сказал: «Нам не победить, крошка Карэн. Это конец».

Я повернулась к ней и увидела грустные глаза, опушенные мокрыми ресницами.

– Что бы ни случилось, я не собираюсь сильно переживать по этому поводу! Нам отлично живется и без городского совета, не правда ли?

– Хорошо, что вы так воспринимаете это! – всхлипнула девушка, прикладывая к щечкам кружевной платочек. – Я бы моментально расклеила-а-ась…

– Тише, тише, - я обняла ее за плечи. – Подумаешь! Большая радость постоянно спорить с высокомерными мужчинами!

Мне, конечно, было интересно, что произошло, но горевать я точно не собиралась.

Минут через десять к нам подошел адвокат и, извинившись перед супругой, взял меня под руку. У него было такое лицо, словно он собирался поведать мне о чей-то безвременной кончине. Но я-то уже знала, что оплакивали... Мое членство в городском совете.

Он провел меня в первый ряд, где помог устроиться на стуле, обитом красным штофом.

– Вы будете выступать с сэром Тричли, он, как и вы, хочет получить единственное место в городском совете. Где ваша вступительная речь?

– Осталась лежать на столе в кабинете… - я вспомнила, где видела ее в последний раз, и мысленно застонала.

– Ладно, не переживайте по этому поводу. Это все равно будут дебаты одного вечера, - успокоил то ли меня, то ли себя мистер Ландертон. – Глава совета поменял

весь ход этого мероприятия буквально за час! Теперь они предлагают всего лишь одно место, и у вас будет только один оппонент. Члены совета упразднили выборы старого формата на вчерашнем заседании, которое провели почти ночью! А это значит, что в их веселую компанию можно избираться всего лишь раз в пять лет!

– Ах, вот значит как… - мне стало неприятно от всех этих махинаций. – «Старые» члены совета даже не собирались говорить со мной, дать возможность задать им вопросы и получить ответы. Они просто сведут меня с каким-то парнем, после чего его выберут за единственную заслугу - принадлежность к мужскому полу! Но разве это дебаты? Это незаконно!

– Они готовы сделать все, что угодно, только чтобы у женщины не появилось ни одного шанса попасть в совет. Отбить любое желание. Мне жаль… - Лоули смотрел на меня с сожалением и виной в честных глазах. Бедняга переживал больше, чем я.

– Это мы еще посмотрим… - прошептала я и выпрямила спину, наблюдая, как на небольшую сцену зачем-то выносят вазы с живыми цветами. – Господи, зачем это все? Украшения… цветы?

– Создать ощущение праздника, отвлечь от вашего присутствия, - подтвердил мои догадки адвокат. – Сейчас все мероприятие скомкают, заиграет веселая музыка, поднесут еще вина…

– Ну что ж, я устрою вам праздник… - во мне поднялась волна гнева. – Надолго запомните. Члены… совета…

Глава 69

Глава 69

Когда все расселись в предвкушении «представления», на сцену вышел сэр Джошуа Киверли и как-то чересчур радостно произнес:

– Добрый вечер, дорогие дамы и господа! Сегодня мы все собрались здесь, чтобы послушать дебаты наших кандидатов перед выборами в совет. Вы должны внимательно отнестись ко всем предложениям, которые озвучит наш дорогой сэр Тричли! Это действительно важно для нашего города, потому что кто, как не мы, заботимся о его процветании! Сэр Тричли выделил финансы на строительство загородного клуба, где джентльмены могут встречаться и обсуждать важные дела, касающиеся нашего Корндбери! А еще он предложил поставить на главной площади памятник основателю города Бальмонту Корндбери и отреставрировать башню с часами! Вы только представьте, у нас на башне появятся новые часы! Что это, как не забота о нас, его жителях! Прошу вас на сцену, сэр Тричли!

К нему присоединился мужчина лет сорока пяти с рыжими усиками и крысиным острым личиком. Сходство с этим животным добавляли выдвинутые вперед зубы, а еще странная привычка дергать носом. Собравшиеся захлопали ему, кто-то даже крикнул:

– Майкл, вперед! Никто кроме тебя не должен занять это место!

Какая чудесная речь получилась у главы совета… И где же в ней мое имя? Я насмешливо смотрела на его неприятное, лоснящееся лицо, пока сэр Киверли не заметил мой взгляд. Его радостная улыбка моментально испарилась, а в глазах промелькнуло раздражение. Наверное, ему хотелось, чтобы меня здесь не было. Скорее всего, он даже надеялся на это, но к великому сожалению главы совета, я все-таки появилась в холле «Северной звезды».

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Целого Мира Мало

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
современные любовные романы
8.88
рейтинг книги
Целого Мира Мало

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж