Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Блик. И что он теперь делает?

Бетси. Просто сидит, смотрит, ждет.

Олим что-то бормочет.

Рита. Тсс, он спит.

Олим. С виду он горячий.

Рита. У него температура.

Олим. Пойду искать врача.

Рита. Да ты что, на ночь глядя, туман. Свалишься с обрыва.

Олим. Но надо же что-то делать.

Рита. Через пять минут ты должен идти в караул.

Олим. Когда мой ребенок болен, может быть, даже при смерти?

Рита. Здесь буду я.

Олим.

Да, но… неужели я ничего не могу сделать?

Рита. Если завтра прояснится, ты сможешь сходить в город.

Олим. А не опасно так долго ждать?

Рита. Все остальное опасней. Собирайся, где твое обмундирование? Вот бери – ремень, кисет, мешок, штык, фляжка. Что еще?

Олим (грустно). Портянки.

Рита. Они возле двери. Поспеши, а то опоздаешь.

Олим. Обещай, что позовешь меня, если ему станет хуже.

Рита. Конечно, позову. Пока, Джейк.

Олим. Пока. Пока, маленький Джейк.

Хлопанье двери. Рита глубоко вздыхает. Шум дефлектора. Он сразу прекращается.

Бетси. Энди…

Блик. Что?

Бетси. Ты еще не спишь?

Блик. Нет.

Бетси. Правда, тихо из-за тумана?

Блик. Да.

Бетси. Теперь твоя очередь идти?

Блик. В двенадцать. Сменяю Олима.

Бетси. Там снаружи кто-то ходит. Я сслышу.

Блик. Наверное, Тэффи.

Бетси. Слышишь? Что это с ним?

Шаги. Кто-то ходит взад-вперед.

Эванс. Рита! Рита. Мм?

Эванс. Кто это там? Ходит туда-сюда…

Рита. Тише ты.

Эванс. Ладно, кто это?

Рита. Энди?

Эванс. Что это с ним стряслось? Он уже возле двери. (Дверь скрипит.) Кто там?

Олим. Это я, Джейк.

Эванс. Какого черта тебе здесь надо?

Олим. Хочу посмотреть, как мой мальчик.

Эванс. Нормально.

Олим. Я хочу его увидеть.

Эванс. Ничего ты не увидишь…

Олим. Я имею право.

Эванс. Убирайся!

Олим. Я имею право!

Эванс. Говорю тебе, убирайся!

Рита. Поговори с ним на улице, Тэфф. Сейчас всех детей перебудите.

Эванс. Ща я с ним поговорю, черт бы его подрал, ща поговорю! Где мои штаны?… Я этому черному идиоту все скажу, он у меня как миленький назад побежит. Куда это делись мои ботинки? А, вот они. Ну давай, Джейк, выйдем на улицу. (Хлопает дверь.) Теперь говори, в чем дело? Как ты думаешь, чем ты сейчас занимаешься?

Олим. Просто я уже не мог сидеть там и волноваться, вот и пришел посмотреть.

Эванс. Мы же следим за ним.

Олим. Да, но сам знаешь, как это…

Эванс. Черт меня подери, если я знаю, «как это». Этот ребенок такой же мой, как и твой.

Олим. Этот – нет, Тэффи. Он меченый, он мой, ты сам прекрасно понимаешь.

Эванс.

Ну и что? Что в нем такого особенного?

Олим. Для тебя, может быть, и так.

Эванс. Уж это точно.

Олим. Как ты думаешь, меня не касается. Может быть, даже этот ребенок значит для тебя меньше, чем другие. Может быть, тебе даже будет приятно, если он умрет.

Эванс. Видать, ты спятил, парень. Я, Тэффи Эванс, хочу, чтобы малыш умер? Да я от детей без ума! Я просто люблю их. Даже этого.

Олим. Даже?

Эванс. Да всех, всю ораву. А теперь катись обратно. Надо же, в такую ночь оставить пост. А если кто-нибудь там появится, какая-нибудь пятая колонна или еще бог знает кто? Кажется, ты забыл, что идет война.

Олим. Людям дают отлучку, когда у них дети болеют.

Эванс. Выходит, из-за какого-то негритенка ты перестанешь выполнять свой долг?

Олим. Ты не должен так говорить…

Эванс. Почему же? Ведь это правда. Нет, другие дети его не волновали, но маленький грязный негритос – это, конечно, особый случай.

Пауза.

Олим (с расстановкой). Сейчас я тебя убью.

Эванс. А ну опусти ружье. Опусти!

Рита. Энди! Бет! Остановите его! (Детский визг.) Ну вот, дети проснулись. Держи его, Энди, держи его.

Олим. Сейчас я до него доберусь…

Блик. Стоп, хватит, не будьте вы такими болванами… С ума сошли! Тут не из-за чего драться.

Олим. Никто не смеет обзывать моего ребенка.

Эванс. Да часового, который оставляет свой пост, самого надо обозвать как следует.

Блик. Теперь это не важно.

Эванс. Ты сам говорил, что важно. Что идет война…

Блик. Нет никакой войны.

Пауза.

Эванс. Теперь ты спятил, да?

Блик. Не знаю. Иногда мне кажется, что да. Но войны нет. Давайте где-нибудь сядем, я расскажу.

Детский плач. Он быстро затихает.

Бетси. Но, Энди, я что-то не могу понять… Почему ты раньше нам не говорил?

Блик. Сначала не хотел, да и вы меня за это не поблагодарили бы. Потом не мог, а вот теперь должен. Я рад, что сказал. Совсем по-другому себя чувствую.

Эванс. Да и я тоже. Представляешь, не надо будет ходить в караул по ночам.

Олим. Можно будет всю ночь спать.

Бетси. И весь день работать.

Рита. С вами-то со всеми, мальчики, мы живо новые курятники поставим.

Блик. Однако мы должны по-прежнему ходить в караул.

Эванс. Но зачем, если в этом нет смысла? Если нет войны, что нам охранять?

Блик. Нас.

Олим. Что ты имеешь в виду?

Блик. Пока один из нас в карауле, где находятся другие?

Эванс. Здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2