Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Казаков проводил взглядом вертолёт. Пурга стихла, и Бесов Нос снова — скорее всего, ненадолго, — стал доступен для воздушного сообщения, чем Серёга и поспешил воспользоваться.

Расставаясь с Валуэром у берегов Ньюфаундленда, они условились что «Квадрант» заберёт его через месяц, но уже у другого Маяка — чилийского Сан-Исидро, на самой южной оконечности южноамериканского континента. Добираться туда предстояло с массой пересадок — сначала самолётом из Москвы в кубинскую Гавану, потом в столицу Аргентины, Буэнос-Айрес. Оттуда в город Рио-Гальегос, что стоит в устье одноимённой реки, а там уж на антикварном «Дугласе» местных авиалиний — на юг, в чилийский Пунта-Аренас, что стоит на берегу Магелланова пролива. Казаков

отчаянно завидовал другу, которому предстоял такой увлекательный вояж — хотя, конечно, он не сравнится с путешествиями по Фарватерам. А именно они его и ожидали — если, конечно, получится сделать всё то, о чём они договорились ночью, под завывания метели, в домике маячного смотрителя.

Следующий Серёгин визит намечался на май, когда озеро уже должно очиститься ото льда. На этот раз «Квадрант» должен будет прибыть по всем правилам, пользуясь в качестве ориентира новым маяком — своего рода премьера, которую Казаков ожидал с некоторым волнением. Напрасно, скорее всего — дополнительные зеркала установлены по всем правилам, отрегулированы и исправно отражают свет Истинного Маяка, но сердце свежеиспечённого Маячного Мастера всё равно было не на месте. А ну, как в последний момент что-то пойдёт не так? Или потом, в августе, когда ему придётся принимать не один «Квадрант», а сразу несколько явившихся по Фарватеру гостей — участников регаты Пяти Маяков, о которых рассказал Серёга. Сделал он это буквально в самый последний момент, хотя наверняка знал и раньше. Или не был уверен, что регата состоится, и не хотел морочить другу голову? В самом деле, забот у Казакова хватало и без подготовки к этому мероприятию.

И в первую очередь, поиск и набор желающих перебраться в Мир Трёх Лун, где Сергей всерьёз вознамерился создать колонию — по типу той, о которой мечтали герои «Таинственного Острова». Задачка была нетривиальной — нельзя было впрямую говорить о том, что ожидает добровольцев на Острове Скелета, да и само это название произносить не стоило. Приходилось искать окольные пути — например, заманивать будущих поселенцев долговременной робинзонадой с элементами реалити-шоу, намекая на необитаемый остров в тропиках, который спонсор (разумеется, пожелавший остаться неизвестным) то ли выкупил, то ли взял в аренду специально для этого проекта. Согласно легенде, «первопроходцам» предстояло в течение года осваивать его, пользуясь исключительно методами хозяйствования позапрошлого, девятнадцатого века.

Где-нибудь на Западе подобная выдумка не прокатила бы — любой, даже самый тамошний безбашенный экстремал пожелал бы, прежде всего, ознакомиться с юридическим обоснованием проекта. Другое дело в России: сообщества реконструкторов и ролевиков, из которых планировалось рекрутировать будущих переселенцев, держится, прежде всего, на личных связях и личном доверии; информация о историко-природном заповеднике, воздаваемом на Онеге, разошлась широко, и организаторы уже получили тысячи заявок на участие в проекте, в той или иной форме, от посещения фестивалей, каковых на текущее лето планировалось провести не меньше трёх, до долговременной волонтёрской работы на Бесовом Носу. Именно среди этих последних и предполагалось искать добровольцев, достаточно безрассудных, чтобы присоединится к затее, отчётливо отдающей безумием.

И Сергей и Казаков отдавали, конечно, себе отчёт в том, что на месте легенда о тропическом острове продержится считанные секунды — ровно столько, сколько понадобится новоприбывшим, чтобы поднять глаза к небу и обнаружить там неправильное количество лун. А может, и того меньше, поскольку путешествие по Фарватеру имеет мало сходства с обыкновенным, хоть и океанским, рейсом. И тогда, конечно, придётся всё объяснять — но они всерьёз рассчитывали на природный авантюризм будущих кандидатов, который не позволит отказаться от такого поразительного шанса.

Всю подготовительную работу — отбор кандидатов, связь с ними по Интернету, попытки вычислить и заранее отфильтровать заведомо негодные кандидатуры — ложилась, таким образом, на плечи Казакова. Благо, Интернет на

Бесовом Носу имелся — ещё в прошлый свой визит Серёга помог установить на башенке маяка спутниковую тарелку, — а электронные адреса тех, кто выразил готовность посетить Бесов Нос, хранились в ноутбуке главы администрации заповедника. И когда Казаков предложил помочь ему в обработке поступающих заявок — согласился, обрадованный возможностью свалить с себя изрядный кусок работы.

* * *

Снова понеслись дни и недели. Казалось, до нового визита на Землю ещё далеко — но очень быстро выяснилось, что на самом деле у меня нет и лишнего часа. Больше всего времени отнимала учёба — Валуэр наконец взялся за меня всерьёз, и теперь я проводил в библиотеке и учебных классах Гильдии часов по семь-восемь в сутки. А ведь надо было ещё составить список необходимого для основания колонии, найти поставщиков — здесь, в Зурбагане, потому как не везти же всё это с Земли? Оно, может, и вышло бы дешевле, но слишком уж много сопутствующих проблем пришлось бы решать — начиная от обналички остатков нашего с Петром золотого запаса, и до поиска судна, капитан которого решится на подобный рейс. Товары нам нужны простые, бесхитростные, без хайтека: топоры, пилы, лопаты, строительный крепёж — всякие там гвозди и скобы, — утварь попроще, вроде котлов, казанов, сковород, алюминиевых тарелок, ложек, кружек. Тащить в новый мир пластик я не желал из соображений сугубо эстетических, а вот лекарства и прочие медицинские товары, причём в немалых количествах хочешь-не хочешь, а придётся закупать на Земле. В общем, вопрос оставался открытым, и когда до назначенного срока оставалось не больше месяца, я не выдержал, и обратился за советом к Валуэру.

К моему удивлению, наставник не удивился. Оказывается, он давно наблюдал за моими приготовлениями и по некоторым обмолвкам представлял, что именно затеял беспокойный ученик. Спросил только, зачем я это затеял, и согласно кивнул, услыхав в ответ, что планируется не колония даже, не постоянное поселение, а всего лишь долговременный лагерь экспедиции, имеющей задачей детально изучить обломки «пиратского» корабля. А заодно и сам остров осмотрим получше, объяснил я, вдруг там тоже найдётся что-нибудь интересное? Составим подробные карты, подберём место для поселения, а заодно обследуем не предмет полезных ископаемых и прочих ресурсов — вдруг да найдётся кто-то, кому захочется обосноваться там всерьёз и надолго?

Легенду для предъявления мастеру Валу мы с Петром сочинили заранее — ясно было, что без него в конце концов не обойтись. К моему удивлению, Лоцман клюнул, и даже предложил свою помощь. Например, поискать предприимчивых людей, готовых вложиться в освоение нового мира — и, возможно, не только деньгами.Зурбаганцы, говорил он, слишком давно избегали подобных предприятий, ограничиваясь предоставлением транзитных услуг тем, кто путешествует по Фарватерам — так может, пришло время поломать эту традицию? Я и сам подумывал о том, чтобы поискать переселенцев не только на Земле, но и здесь, в маячном Мире — а потому принял предложение Валуэра с радостью.

Беседа наша состоялась в «Белом Дельфине»; поскольку встречи с Тави намечено не было (она сидела дома под предлогом известного женского недомогания) из таверны я отправился на Смородиновый, к матушке Спуль. Уже стемнело; фонарщики успели зажечь уличные фонари, из окон домов, мимо которых я проходил, на мостовую падали полосы дрожащего света — горожане жгли свечи из китового сала, продукцию одного из Внешних Миров, где мы с наставником побывали совсем недавно. Настроение у меня было приподнятое — помощь Валуэра избавляла нас от множества проблем, казавшихся раньше почти неразрешимыми, а потому я не заметил двоих незнакомцев, следовавших за мной по улицам Верхнего Города. А ещё — невысокую тонкую фигурку, державшуюся от них на некотором отдалении. Куртка у этого третьего была распахнута, и под ней в свете уличных фонарей можно было разглядеть — если, конечно, я дал бы себе труд обернуться, — оранжевую рубашку с аксельбантом из белого фонарного фитиля…

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6