Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я буду ехать медленно, а ты, пожалуйста, рассказывай о том, что мы по пути увидим. Небось, за ночь вызубрил путеводители. Я люблю твои лекции.

— Они же нудные.

— А ты сумей рассказывать информативно и поэтично одновеменно!

— Попробую.

В действительности он успел довольно основательно изучить лишь брошюру по Ортиджиа. И сейчас внимательно и любовно всматривался в архитектуру, названия улиц и площадей.

— Мы на площади Архимеда. Обратим внимание на фасады палаццо пятнадцатого века. Здесь барочные элементы, а вот готика: двух, трехарочные

окна. Арки разделены маленькими витыми колоннами с капителями в виде грозди. В центре площади — величественный фонтан Артемиды. Эту богиню охоты еще называют Дианой. У ее ног расположилась Аретуза в момент, когда Артемида собирается превратить ее в источник, а справа от Аретузы — Алфей.

— В вибрациях твоего голоса спрятана история любви этой Аретузы. Хочется подробностей! — Верочка еще раз медленно объезжала площадь.

— Чуть позже, — продолжал мужчина. — Давай-ка свернем на Via Roma, — он указал в навигаторе. — И проедем к источнику Аретузы.

Путешественники выехали на впечатляющую террасу, обращенную к Большому порту. Вышли из машины.

— Аретуза — нимфа, легенда о ней воспета и Овидием, и Вергилием. Миф о том, как Алфей полюбил Аретузу, но она, равнодушная к его любви, попросила помощи у Артемиды. Богиня превратила нимфу в источник чистой, пресной воды, который из Греции через Ионическое море достиг Сицилии. Алфей в свою очередь превратился в реку и последовал за возлюбленной до Сиракуз, где и слился с водами источника.

— Красивая история про любовь! — улыбнулась Верочка. — У Игоря об этой истории несколько картин.

— Я обратил внимание. Сиракузы — «город Аретузы».

— Нужно ехать. В 13:30 мы должны быть в Palazzolo Acreide. Там организуется экскурсия по местам пребывания Св. Павла на Сицилии. Организаторы — Ассоциация по культурно-историческому наследию Сицилии при департаменте культуры из мэрии Палермо. Я прочла об этом в Интернете. Нам определенно повезло с этим случаем.

— Хорошо. Давай на пару минут задержимся здесь, — попросил мужчина.

Они подошли к красивому водоему с папирусами, утками и рыбами.

— Это и есть источник? — спросила женщина.

— Видимо, да.

— А кто такой этот Алфей?

— Сын Зевса.

— И вот здесь они слились?

— Вероятно, здесь.

Верочка достала монетку, поцеловала ее и бросила в воду. Стала какой-то отрешенной, милой. Прикрыла лицо ладошками и что-то прошептала.

Андрея Петровича тронула эта нехарактерная для Снежной Королевы девичья открытость. Это свидетельствовало, что душа молодой женщины еще доверчива и к людям, и к Случаю, и к Судьбе!

Они ехали по красивой Via Savoia.

— Какая «ухоженная» улица, и название мне напоминает что-то романтичное и респектабельное, — сказала женщина.

— Это название территории, принадлежавшей и Франции, и Италии, но ты-то вспоминаешь названия гостиниц, ресторанов, кораблей из Бунина, Набокова, Ремарка и Хемингуэя.

— Точно! Ты опять все почувствовал верно! — воскликнула Верочка.

Машина проезжала по мосту Умбертино.

— Притормози! Смотри, какие яхты. Особенно вот тот огромный парусник, черной отделки, —

женщина почти стонала от удовольствия, — и название прелестное: «Luna», — пауза. — Хочу шикарную яхту! — капризно закончила она.

Они проехали еще немного. Вера Яновна попросила Андрея Петровича повести машину, а сама затихла на заднем сидении, высунув мордочку в окно с мечтательным видом.

Улица Триполи перешла в улицу Мальта. Спутники понимающе переглянулись.

К назначенному времени они были в местечке Палацоло Акрейде. Это чудесное селение с впечатляющим набором достопримечательностей: есть и древнегреческие развалины, и катакомбы, и живописные церкви в стиле барокко 14–17 веков. Селение внесено в список мирового культурного наследия ЮНЕСКО.

Группа собиралась на Plazza San Paolo, рядом с церковью Св. Павла. Андрей насчитал 18 человек. Немного. В центре группы стоял импозантного вида мужчина, седовласый, не переваливший годами за 60. Он деловито говорил о чем-то с двумя элегантными дамами в возрасте. Как выяснилось позже, эта троица были члены Ассоциации из Палермо, причем мужчина оказался главой Ассоциации, да еще и главой Департамента Культуры Сицилии. Дамы взяли на себя роль экскурсоводов, остальные — туристы, все итальянцы.

Когда Вера Яновна представила себя и Андрея Петровича, импозантный мужчина удивленно вскинул брови:

— Русские?

Объявили, что главной темой экскурсии будет посещение мест, связанных с пребыванием здесь апостола Павла. Вера заявила, что Андрей Петрович написал книгу о Св. Павле и просит особого внимания от кого-то из экскурсоводов.

— Прекрасно! У нас свободная прогулка друзей. А лучше всех с темой знаком наш шеф. Он магистр богословия и доктор искусствоведения, — заявила одна из экскурсоводов.

Магистр и доктор уже стоял напротив Андрея и в полном изумлении тряс его руку.

— Я — Адриано Соккорсо.

И он уже на протяжении всей экскурсии не отходил от загадочной русской парочки. Вера Яновна невольно оказалась в роли переводчицы у этих тезок по имени и коллег по интересам. А те как будто соревновались в своей образованности! Взахлеб они обсуждали и оттенки ракушечника, который добывали в местных каменоломнях, и как предположительно мог Св. Павел прятаться в этих каменоломнях, и что пилястры, колонны и капители здесь преимущественно дорические и коринфские, а ионических почему-то мало. Как только на фасаде одного из храмов они увидели витые колонны, оба одновременно воскликнули: «Бернини!». Невозможно было вставить и словечка. Но Верочка изловчилась и спросила:

— Скажите, господин Соккорсо, а есть ли в этих каменоломнях какие-либо захоронения и фрески?

— Нет, Павел был здесь всего два дня, а вот то, что вас интересует, есть в катакомбах Св. Иоанна.

Адриано снова взял под руку Андрея Петровича и они продолжили:

— Да, да, мрамор… Дуома… Кастело Маньячи…

Вера Яновна уже не выдержала и сказала по-русски, мило улыбаясь Андрею:

— Дай мне задать несколько вопросов, отойди от Адриано на 10 шагов!

Она ловко взяла под руку господина Соккорсо и спросила:

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур