Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты кто?

Гегель отошел от экстаза, осторожно уставившись на вошедшего мужчину. Он выглядел очень глупо, будто его заметили за чем-то неподобающим, и он шокировано пытался осознать, что произошло. Хотя, да. Так и произошло. Почти.

— Лига же должна нападать на штабы, не так ли? Селекторы отправляют магов в одиночку либо попарно в заранее предупрежденные штабы, чтобы покончить с ними. Не правда ли, сир Гегель?

— Кто ты, черт возьми, такой?

— Я новый Селектор, позвольте представиться, Роберт Льюис

Стивенсон, можете звать меня Стивенсоном.

— Давно ты в наших рядах?

— Нет, меня назначил Неизвестный буквально пару дней назад.

— Из Лиги вышел?

— Да, мистер, миссис Шелли выдвинула мою кандидатуру на пост нового Селектора.

— Слава богу! Так что, какую же должность доверили новичку?

— Вашу.

Гегель резко поднялся, пытаясь выпрыгнуть в окно, хоть под ним и были около 5 метров. Его гримаса вся перекорчилась, а кровь, не прекратившая алый фонтан, будто застыла в воздухе, сосредоточив в себе пугающее мгновение.

Выстрел. Пуля, выпущенная из поднятого Стивенсоном магнума, пронзила черепушку сердобольного гиганта, посчитавшего себя мошкой. Кровь разбрызгалась жалкой лужицей по деревянному полу.

— Как печально, я не желал вам такой ужасной смерти, мистер Гегель. Царствие небесное вашей утомленной душе.

Прочитав напутствие трупу, новый начальник магического штаба «Тигр» направился в каменный сад, где Гегель до этого ублажал Байрона. Хромой маг не изменил своей позы, из-за разряженного высокогорного воздуха он не услышал выстрел, покончивший с его товарищем, продолжая топорщиться в скалистые дали.

— Прошу простить мое любопытство, не вы ли синьор Джордж Гордон Байрон?

— С кем честь имею?

— О, извините, я совсем забыл представиться, меня зовут Роберт Льюис Стивенсон.

— Тебя Гегель отправил?

— Да, мистер. Он хотел, чтобы вы оценили мою способность и посоветовали ему: на какую должность меня назначить.

— Ну, давай поскорее, у меня не осталось времени.

— Ох, конечно, только прошу вас, не удивляйтесь смене моего поведения, мне чрезвычайно стыдно за то, что произойдет.

— Ну.

Усы мага расплылись в улыбке, он снял с руки перчатку и закрыл ею свое длинное лицо. Сначала пальцы невозмутимо и без колебания прикрыли его лик, потом начались слегка трястись, а в итоге бешено заколебались, опустившись вниз.

Его карие глаза покраснели, окропившись в кровавый цвет, зрачки бешено мотались из угла в угол, причем каждый глаз исполнял свой несвязанный танец, больше похожий на предсмертную агонию. Его сжатые ладони раскрылись и скорчились, подражая лапам дикого зверя. Стивенсон вытащил свой язык и оголил клыки. Все его тело пульсировало в неопределимом такте, принимая боевую стойку.

— Шикарно, я думаю должность замест….

Лавка раскрошилась на мельчайшие частички, а хромой маг испарился из обзора. Сверкнула молния, и клинок почти вонзился в шею обезумевшего

джентльмена, но лезвие лишь разорвалось на 6 частей, раскинувшись по тропинке на гору.

— Что?

— МЯСО, МЯСО, МЯСО. РУБИТЬ, КРОМСАТЬ, ПОЖИРАТЬ, КРОШИТЬ, МЯСО!!!!!

Воздух затрещал от протяжного воя, разверзающего спокойствие снежных вершин.

Стивенсон обрушился на Байрона своим громоздким телом, выпрямив когти в сторону вражеской шеи. В ответ хромой маг лишь исчез из обзора, а разъяренный мужчина приземлился на выставленную руку.

— БОООООЛЬНО!!!

Ладонь вместе с предплечьем, локтем и плечом оторвались от опустившегося тела и распались на 10 частей левитирующей плоти. Куски мяса без какого либо намека на кровотечение разлетелись по округе, раскручиваясь и вертясь в случайных орбитах и направлениях.

Хромой маг снова попытался рассечь одним молниеносным ударом, хотя бы отлетевшие куски руки, но клинок за мгновение до встречи с желанной плотью распался на части и отлетел так резво, что чуть не задел своего же обладателя, который взволнованно скрылся в пустоте.

— ЕДАААААААА!!!!

Стивенсон набросился на свои же куски тела и начал жадно их пожирать, терзая свое мясо заостренными клыками. Но тут, он остановился и сжался в комочек. Байрон исчез, чтобы его уши не лопнули от услышанного — наидичайший визг распотрошил окружающий воздух, разверз небеса и разрушил все ближайшие сооружения, разбив деревянные укрепления в щепки. Кричащий маг оторвал голову от земли, уставившись в разгоряченные небеса. Его лицо скорчилось в невообразимую маску ужаса, кожа сложилась в безумное количество складок на лбу, глаза чуть ли не вышли из орбит, расписавшись красными кривыми полосками, а язык весь был в дырах от собственных окровавленных клыков.

Он издал последний вопль, и распался на части. Миллионы кусков нетронутой крови и мяса разлетелись по огромной площади одним мощным взрывом. Все, что находилось близко к левитирующим частичкам, распадалось на части, либо делясь надвое, либо распадаясь на мельчайшие песчинки. Сотни скрипов, грохотов, тресков и скрежетов разбежались по горам. Здания, столбы, деревья, каждый кустик и камешек распотрошило на части. Одну из громадных скал, застилающую горизонт, разнесло в щепки, отчего каменный исполин разлегся серым прахом на лежащей внизу равнине.

Из неоткуда появился Байрон в коричневом плаще, заносящий с бешеной скоростью свою ногу. Не успела стопа коснуться хоть чего-то, как пролетающая капля крови превратила возникшего из пустоты хромого мага в гору жилистого трясущегося мяса.

Кровавая кашица захлюпала по камню, продолжая дробиться безудержной частичкой тела Стивенсона. Но пространство стянулось, тело обезумевшего мага вернулось в целостную звериную форму. Он бешено засмеялся, проводя раздирающими кожу пальцами по своему трясущемуся лицу.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Князь Целитель 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 5

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Неучтенный элемент. Том 1

NikL
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж