Чтение онлайн

на главную

Жанры

Магический Компасс
Шрифт:

Как мои братья справлялись с этим? Как они жили, зная, что всё их счастье завязано на выживании другого человека? Зная, что, если с их парами что-то случится, они сначала сожгут этот мир дотла, а потом отправятся вслед за ними в любое место, которое существует после смерти?

Грейс проросла в мою душу так глубоко, что я не представлял своего существования без неё. Но всё было не так просто. Технически она мне не принадлежала — хотя, черт возьми, она была моей — потому что она была частью слишком многих вещей. Сама по себе… её желания и нужды… сообщество

целителей… сообщество фейри — в какой бы ипостаси это ни проявлялось.

Всё сводилось к одному: я не мог запереть её в абсолютно безопасном секретном месте. Мне приходилось жить с постоянным риском потерять её, зная: если это случится, я потеряю себя. Я стану безмозглым зверем, машиной для убийства. Небольшим утешением было то, что у меня теперь был разум дракона, в котором можно было скрыться от реальности.

Надеюсь, мне никогда не понадобится этот побег.

Квейл вывел нас на окраину города, к маленькой хижине у самого леса. Она была целиком построена из толстых красных бревен и так сливалась с окружением, что её трудно было заметить, не глядя в упор. Уверен, без маскирующей магии тут не обошлось.

Мистик поднялся на деревянное крыльцо, открыл дверь и впустил нас. Внутри была всего одна большая комната: гостиная, переходящая в обеденную зону и маленькую кухню с массивным островом. Я остался стоять, чтобы девушки могли сесть и распеленать детей.

Кофейного столика не было, только большой квадратный ковер, на который и высадили Лили, Джексона и Эви. Джесса и Миша вытащили откуда-то игрушки — клянусь, в их карманах скрывались бездонные измерения. Мамы обладали большей магией, чем все старейшины вместе взятые. Младенцам нужно нереальное количество вещей, и они ухитрялись всё это носить с собой.

Не верится, что Джесса обвинила нас в неуважении. Мне определенно нужно подтянуть свои навыки, потому что я был в полнейшем восторге от каждой из этих женщин. Они растили детей, любили и раздавали пинки, когда это требовалось. Они держали семью на плаву. Если бы миром правили одни мужчины, это был бы сущий хаос. Я знал это наверняка.

— Я принесу еды, а потом поговорим, — Квейл ушел на кухню, шурша в шкафах.

— Помочь? — спросила Грейс. Я хотел было возразить, но она осадила меня одним взглядом, приподняв правую бровь. Я невольно улыбнулся; она была чертовски сексуальной, когда включала «характер».

«Тебе нужен отдых. Дай мне помочь, а ты посиди немного».

Мне не нравились темные круги у неё под глазами и то, как устало поникли её плечи.

«Я справлюсь, мистер Командир. Но спасибо».

Я больше не спорил, а просто пошел на кухню помогать ей. Мы занялись сэндвичами из продуктов, которые выдавал Квейл. Когда мы закончили с мясными сабами, я раздал их всем вместе с бутылками воды. В комнате воцарилась тишина, прерываемая только жеванием — нам всем нужны были силы для того, что ждало впереди.

Джесса закончила первой, отдав половину своего сэндвича Брекстону.

Тот нахмурился, внимательно глядя на её лицо. Я тоже присмотрелся к Джессе. Она отдала еду — это был дурной знак.

— Что случилось с Луи? — Вот и причина отсутствия аппетита. Она подалась вперед, впиваясь взглядом в Квейла. — Его так долго не было. Ничего из того, что мы делали, не помогло его вернуть. Я боюсь… боюсь, что мы опоздаем.

Мы все понимали правдивость этих слов. Чем дольше его нет, тем меньше шансов, что он найдет дорогу назад из лабиринтов своего разума.

Квейл, который даже не притронулся к еде, вздохнул.

— Он в плену, в землях демонов.

Слова повисли в воздухе, прежде чем разразился шквал ругательств.

— Что ты, черт возьми, несешь? — прорычал Максимус.

— Я знаю не всё. Мы можем общаться только короткими всплесками. Он слаб и истощен. Борьба с ними отнимает все силы. Его душа, его сущность была затянута в демонические земли, когда он отправил Давинда — демона — обратно. С тех пор он заперт там, пытаясь помешать демонам найти способ освободиться.

Святое. Дерьмо.

— Как вы общаетесь? — спросила Джесса, скрипя зубами.

Квейл пожал плечами.

— Как и всегда. Луи появляется в моей голове, точнее его проекция, и передает информацию. Я могу отвечать мысленно, но он не всегда меня слышит. В основном это связь в одну сторону.

И почему я удивлен? Если я никогда не слышал, чтобы колдуны просто прыгали в чужие головы, это ничего не значило, когда речь шла о Луи.

— Как давно ты слышал его в последний раз? — вопрос Грейс был тихим и полным тревоги.

Лицо Квейла исказилось от беспокойства.

— Прошло больше недели. Это самый долгий срок с момента его исчезновения.

— Почему ты не сказал нам раньше?! — Джесса вскочила, сжимая кулаки. — Мы могли бы сделать что-то полезное! Одна из сильнейших ведьм в мире тратит время впустую, пытаясь его вернуть. Мы все тратим время, просто пялясь на его тело!

Квейл вскинул руки, удерживая тарелку на коленях.

— Простите. Он просил не говорить вам. Сказал, что пытается остановить демонов, и ему нужно быть уверенным, что вы не отправитесь на самоубийственную миссию, чтобы его спасти. Без тела он ограничен, но в форме духа у него еще осталась магия.

— Чертов герой-смертник, — пробормотал я. Луи всегда пытался спасти мир в одиночку. Пора бы ему понять, что после всего пройденного он больше не один. Он часть нашей стаи.

Брекстон обнял Джессу.

— Он жив, это главное. — Его голос был тихим и успокаивающим. — Мы спасем его, обещаю. Я сделаю всё, чтобы вернуть сущность Луи на Землю. В его тело.

Джесса вздрогнула, и когда её плечи затряслись, я подавил желание ударить в стену. Она не боялась плакать — сильные не прячут эмоции. Но я всё равно ненавидел видеть её такой расстроенной. Это вызывало желание убить любого, кто причинил ей боль. Но так как сейчас я не мог этого сделать, пришлось сосредоточиться на деле.

Поделиться:
Популярные книги

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Гром Раскатного. Том 3

Володин Григорий Григорьевич
3. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 3

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник