Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сейчас я у неё, но ранее мы были у меня.

Когда она была со мной, я даже не подумал взять свой телефон после того, как заказал пиццу. У меня не было желания говорить с кем-либо, кроме неё.

— Я был там, но её там не было. Брэд сейчас едет к тебе домой.

— Ну, мы оба здесь.

— С ней всё в порядке?

— Да. Всё хорошо.

— С кем это ты разговариваешь? — голос Рейн доносится из-за моей спины, я поворачиваюсь и прислоняюсь к стойке.

— С Кенни. Очевидно, все волновались из-за того, что ты исчезла.

Рейн качает

головой и протягивает руку за телефоном. Когда я протягиваю ей телефон, она нажимает кнопку громкой связи и продолжает расчесывать волосы.

— Привет, Кенни.

— Чёрт возьми, Рейн! Никогда больше не делай со мной такого дерьма! — кричит он.

Я знаю, что они лучшие друзья, но он не должен так с ней разговаривать.

— Если ты ещё раз так на неё накричишь, тебе придётся иметь дело со мной, пока ты к чёртовой матери не остынешь.

Рейн поднимает на меня глаза и не моргает. Мне плевать, если она думает, что я переступил черту.

— Что? — спрашиваю я.

— Он просто волновался, — шепчет она.

— Мне всё равно. Он не имеет права, — никто не имеет права — так повышать на тебя голос.

Мы стоим всего в нескольких футах друг от друга, но она не может быть дальше от меня прямо сейчас. Пустота затеняет её и чертовски смущает меня.

— Извини, Рейн, я просто беспокоился о тебе, — раздаётся из динамика голос Кенни, и Рейн качает головой.

— Всё в порядке, Кенни, — она смотрит на меня. — Тебе не нужно извиняться.

Я приподнимаю бровь от её слов и скрещиваю руки на груди.

— Я отправила тебе сообщение днём, — внимание Рейн переключается с меня обратно на телефон, когда она проводит пальцами по экрану. — Дерьмо. Оно не отправилось. Я извиняюсь. Я позвоню маме. — Она выключает динамик и подносит телефон к уху. — Да. Нет, я знаю… — её голос затихает, когда она идёт обратно по коридору.

Какого хрена? Так она будет относиться ко мне за то, что я заступился за неё?

Решив, что она, вероятно, задержится на некоторое время, я иду в её гостиную и закидываю ноги на кофейный столик. Я хватаю пульт, переключаю каналы и останавливаюсь на новостях.

Мэра допрашивают о преступлении в долине и о том, что он делает, чтобы остановить его. Я фыркаю; ничто не сможет остановить это, если они не посадят головорезов и наркоманов. Это никогда не изменится.

— Кенни любит меня и всегда был рядом, — я не слышал ее шагов. Рейн стоит на пороге комнаты, не заходя внутрь. — Он никогда не обижал меня и не обращался со мной плохо. Его гнев был вызван беспокойством.

Я опускаю ноги на пол и упираюсь локтями в бёдра.

— Это не имеет значения, Рейн. Никто не должен кричать на тебя так.

— Он любит меня. Люди, которые заботятся друг о друге, иногда злятся и говорят слова, которые не имеют в виду; они кричат и швыряют вещи, но это не значит, что он не любит меня.

Мои уши навострились от равнодушного тона её голоса.

— Если он кричал, это ещё не значит, что ему всё равно.

Во всяком случае, это означает, что он заботится больше всего.

— Рейн, что происходит?

Она сжимает губы вместе, а затем потирает переносицу.

— У меня болит голова. Мы можем перенести встречу?

— Перенести встречу?

— Да. Пожалуй, я пойду спать пораньше.

Я встаю с дивана и встаю перед ней.

— Что ты не договариваешь?

После секундного колебания она поворачивается и машет мне рукой в воздухе.

— Ничего. Я просто устала, Вон.

— Чушь собачья, — я тянусь к её руке, но она отдёргивает её от меня.

— Просто уходи.

— Нет, пока ты не скажешь мне, что происходит.

— О, точно так же, как ты рассказал мне о тех мужиках, которые были в твоей квартире? — она резко оборачивается. — И вроде того, как ты рассказал мне о стопке нераспечатанных конвертов с пометкой «возвращение отправителю» на твоём столе?

Чёрт побери, я забыл их убрать.

— Не пытайся переложить это на меня.

— Кто она, Вон? Кто такая Роза?

Просто услышав её имя, моя кровь закипает. Я не хочу портить хорошие отношения между мной и Рейн своим дерьмом. Я не хочу, чтобы моя грязь испортила её чистоту.

— Почему эти люди с оружием были в твоей квартире? А? Ты, чёрт возьми, ждешь, что я тебе всё расскажу, а взамен ничего не даёшь.

— Ничего? Думаешь, я ничего тебе не даю? — я провожу рукой по волосам и делаю глубокий вдох. — У тебя есть всё, Рейн. У тебя есть абсолютно всё, что я могу дать. Это немного, и я знаю, что… я знаю, что недостаточно хорош для тебя, — я сглатываю комок в горле и продолжаю. — Но это я, — я пожимаю плечами. — Вот кто я такой. Я люблю жесткий секс, детка. Я люблю так чертовски сильно, и я люблю тебя. Прости, если для тебя это ничего не значит, но для меня это всё. Это всё, что у меня есть.

Она всхлипывает, а затем бросается ко мне, сжимая так сильно, что мне трудно дышать.

— Мне очень жаль.

Её плечи трясутся, когда она плачет у меня на груди, и я обнимаю Рейн так сильно, как только могу. Я не знаю, что, чёрт возьми, только что произошло, но я собираюсь выяснить это. У меня есть предчувствие, догадка, но я не хочу делать предположений.

— Тебе не нужно извиняться, — я прижимаюсь губами к её лбу и откидываюсь назад, так что её лицо оказывается в поле моего зрения. — Мне наплевать на многое в моей жизни, но, когда я нахожу что-то важное, я яростно защищаю это.

Рейн кивает и вытирает лицо.

— Ну, вот и закончился наш романтический вечер.

Я улыбаюсь.

— Всё в порядке.

— Я действительно устала. Довольно тяжёлый день.

— Да, держу пари, что так оно и было, — и вот я снова вываливаю на неё своё дерьмо. Наверное, будет лучше, если я уйду. — Ну, тогда я пойду домой, и ты отдохнёшь.

Лицо Рейн вытягивается.

— О. Я подумала… Не обращай внимания.

— Что?

— Ничего. Я подумала, может, ты захочешь остаться.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV