Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Никакие годы не могли подготовить нас к этому. Мы знали об этой сделке много лет, точнее, с первого года обучения в средней школе. В моем случае эта цена была на моей голове еще до моего рождения. Но они ошиблись, если думали, что я приму это лежа. Я бы боролась с ними на каждом шагу.

— Мисс Романо, ваша очередь, — портниха подняла еще одно платье, и мое сердце остановилось.

— Я хочу красное платье. Я тоже испорченный товар, — выдохнула я.

Я лучше надену красное, чем это. Серебряное изысканное платье принадлежало моей матери. Она носила его на помолвке моего отца. Богато

вышитый дизайн ниже пояса делал платье уникальным. Это был единственный в своем роде случай. Я до сих пор помнила картину, которая висела в нашей гостиной. Мои мать и отец на помолвке выглядели как сказочная пара. Я всегда умоляла ее позволить мне носить его, и она обещала, что однажды я это сделаю. Для моей помолвки.

— Мне было приказано заставить тебя надеть это.

— Нет, — прошептала я. — Пожалуйста, не надо.

— Либо ты наденешь это, либо я надену это на тебя, — вмешался охранник угрожающим и жестоким тоном. Не было сомнений, что он выполнит угрозу и тоже получит от этого удовольствие.

Мне не терпелось достать оружие и просто убить его. Я никогда не была жестоким человеком, но быстро им стала. Я хотела пролить кровь, заставить их заплатить за прикосновение к вещам моей матери, за то, что они приложили к ним свои грязные, окровавленные руки. И на нас.

— Пожалуйста, повернитесь, чтобы я могла одеться в уединении.

Он пристально посмотрел на меня, его черные глаза были полны отвращения и ненависти. — Ты думаешь, что ты лучше, чем остальные из нас. Но скоро ты узнаешь.

По крайней мере, он повернулся ко мне спиной.

Со свинцом в животе и сердцем, сжимающимся в груди, я бросила полотенце на пол и вошла в красивое серебряное платье. Я почувствовала, как дрожит моя нижняя губа, и прикусила ее. Вместо этого я сосредоточилась на Элле.

Мы можем сделать это. Мы переживем это.

Словно зная, о чем я думаю, она кивнула. Обе дамы задрали мне изысканное платье, и одна из них начала застегивать платиновые пуговицы на моей спине. Никогда за миллион лет я не думала, что надену платье своей матери на распродажу. Как какая-то шлюха. Быть собственностью бандита.

— Шикарно, — слово, произнесенное старухой, было произнесено тихо, но прозвучало неправильно. Я не хотела выглядеть красивой. Не для этих жестоких людей. Не для этого жестокого подземного мира.

Она что-то сказала охраннику, но слова не были услышаны. Я просто сосредоточилась на Элле, продумывая различные сценарии нашего плана побега. Нам просто нужно было короткое окно, и мы могли пойти по секретному пути. Беги и никогда не оглядывайся назад.

Двое охранников вернулись с большим и тяжелым зеркалом в натуральную величину. Они поставили его передо мной, и внезапно отражение уставилось на меня. Отражение моей матери. Лиф серебряного платья облегал мою грудь, а замысловатое платье подчеркивало мою грудь и бледный тонкий вырез. Платье на мне переливалось, даже плохое освещение в этой комнате не могло лишить его блеска. Своими умелыми руками старуха собрала мои волосы в свободный пучок, вьющиеся пряди которого обрамляли мое лицо. Никакого макияжа для меня.

— Пожалуйста, принесите тиару от господина Романо, —

последние четыре года он хранился в нашем сейфе. Они действительно все продумали. Какой жестокий, извращенный ум у моей семьи!

Короткая минута, и платиновая тиара моей матери, сверкая бриллиантами, покоилась на моей голове, словно тяжелая корона. Я бы отдала это этим людям. Им удалось превратить меня в невинную, хрупкую на вид соблазнительницу.

Чтобы римская красавица стоила самой высокой цены, с горечью подумала я.

Но я не была ни невинной, ни хрупкой. Уже нет!

Глава двадцать пятая

Лучано

Смерть приходит за всеми нами.

Я видел, как умирали сотни людей. Некоторых я убил, других убили мои враги. Некоторые я запомнил, некоторые нет. Некоторые это заслужили, другие, возможно, нет. Но этот так и сделал, много раз.

Тело Альфонсо Романо лежало у моих ног, полное свинца. Полный пуль. Некоторые из моего пистолета. Некоторые из Массимо. И немного от Алексея.

— Ты в порядке? — русский акцент Алексея был сильным. Излишне говорить, что этот человек не был его любимцем. Он пытался наложить грязные лапы на сводную сестру.

Кассио и Лука все еще сражались с охраной Альфонсо, и когда в воздухе проносились выстрелы пуль, страх впился когтями в мое сердце. Впервые я почувствовал страх смерти.

Боюсь за нее.

Моя жена.

Грейс Витале.

Это было незнакомое чувство, но боль была острой, как бритва. Если Грейс умрет, смерть заберет и меня. Потому что она забрала у меня большую часть.

Я оторвал взгляд от трупа последнего мужчины-Романо и увидел, как Кассио прицелился из пистолета в последнего стоящего охранника.

Я продолжил идти по лабиринту, мои шаги были быстрыми и бесшумными, пока я пробирался через него.

Береги Грейс. Береги Грейс.

Выстрелы прозвучали слишком близко, еще один крик. Женский.

— Это Элла, — голос Массимо передал мой ужас. Почему я не услышал голос Грейс?

Мои ботинки побежали по земле, наши движения были бесшумными и смертоносными. Я не мог бежать достаточно быстро.

Я убью любого, кто прикоснется к ней. Я сожгу этот мир дотла, если кто-нибудь причинит ей вред.

Держа руку на пистолете и крепко обхватив пальцем спусковой крючок, я побежал вперед. Имя моей жены эхом звучало в моем мозгу с каждым шагом, с каждым ударом сердца. Как только мы вышли на поляну, мой шаг запнулся.

Тело Софии Романо неподвижно лежало на грязной земле, ее кровь испачкала землю. Два других трупа разбросаны по небольшой поляне.

И тогда я это увидел. Туфли-лодочки телесного цвета моей жены. Удар в мою грудь ощущался как физический удар, когда Массимо прерывисто выдохнул.

Поделиться:
Популярные книги

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2