Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы, очевидно, порядком продрогли? — спросил кто–то Бренду, и она сразу узнала голос капитана. — Айси крим расположен на целых пять градусов севернее, а это место находится приблизительно на широте Исландии. Правда, там немного теплее, чем здесь.

— Откуда вы все это знаете?

— Я лечу из Европы, точнее, из Франции и должен признаться, это скверный обмен.

— За что же вас ссылают?

— Это долгая история, — ответил капитан. — Не думаю, чтобы она вас заинтересовала.

Они начали подниматься по

трапу в самолет.

— Я сразу понял, что вы летите дальше, — продолжал капитан, — ведь до Фербенкса можно добраться и гражданским самолетом… А еще я подумал, что вы не являетесь сотрудницей ВВС…

— Слишком о многом вы думали…

Когда Бренда ступила на предпоследнюю ступеньку трапа, сильный порыв ветра отбросил ее к капитану, которому пришлось поддержать девушку.

— Извините, — проговорила она, отстраняясь.

— Раз уж мы побывали в объятиях друг друга, разрешите представиться: меня зовут Джим Лесли.

— Очень рада, капитан Лесли, — быстро ответила она, направляясь к своему месту, однако проход оказался слишком узким, чтобы можно было легко разойтись.

— Могу я узнать ваше имя? — услышала Бренда за своей спиной.

— Бренда, да ты вся дрожишь? — удивился Грей.

— Боже мой, ты даже не представляешь, как там холодно, — пожаловалась девушка. — А какой сильный ветер!

— Не стоило выходить, малышка. Если тебе что–то было нужно, я бы принес сюда.

— Да, конечно.

— Иди поцелуй меня. Подними воротник, тогда этого никто не заметит…

Самолет стартовал в полночь. Пробив слой молочно–белых облаков, он оказался в безоблачном пространстве, где раскаленный шар солнца был виден как на ладони.

Солнце как бы ходило по горизонту, освещая косыми лучами застывшую тундру и деля ее на темную и светлую часть. Скрюченные ольхи и березки до земли гнулись под ветром. Вершины холмов были покрыты снегом, который сверкал на северных склонах до боли в глазах, а долины казались розовыми.

Самолет летел над болотами и замерзшими озерами. Двадцать минут второго машина достигла побережья и взяла курс на базу. Правда, этого никто не заметил, так как все пассажиры спали. На военно–воздушной базе Айси кейп тоже спали, и лишь вращающиеся антенны радаров посылали в пространство свои импульсы.

* * *

Оставив багаж, капитан Лесли вошел в заброшенный барак, где размещался буфет, и заказал себе кофе. Заспанный буфетчик, судя по нашивкам, сержант, быстро выполнил его заказ. Лесли молча пил горячий напиток. После столь плачевного поворота в служебной карьере — перевода, в Арктику — его могло обрадовать одно: надежда встретиться здесь со старым знакомым Бобом Харрисом. Когда–то они летали на одной машине. Боб занимал место то второго пилота, то штурмана, но, как бы там ни было, они прекрасно ладили.

— Сержант, — обратился Лесли к буфетчику, — у вас служит лейтенант Харрис, не так ли?

— Был,

сэр, да весь вышел четверо суток назад.

— Что случилось? Его перевели?

— Нет, просто он пропал.

— Пропал?

— Да, поднялся в воздух и… не вернулся.

— Откуда он подал последний сигнал?

— Это одному небу известно. Откуда–то со стороны океана.

— Послушайте, сержант, мне бы хотелось знать подробности: лейтенант Харрис — мой друг.

— Я мало что знаю об этом, сэр. Объявлены поиски. Бывают случаи, когда пропавшего находят. Если, например, вертолет обнаружит его в снегах.

— И часто у вас пропадают экипажи?

— Часто не часто, но бывает…

Капитана удивило безразличие, с каким рассказывал ему об этом трагическом случае сержант. На любом аэродроме, где происходит какая–нибудь авария или несчастный случай, весь персонал, в том числе и работники кухни, знают обо всем в подробностях. Общая судьба как бы объединяет летчиков, а несчастный случай с каким–либо самолетом в течение нескольких месяцев является главной темой разговоров. Быть может, в Айси кейп другие традиции?

— И какое же задание выполнял Харрис? — резко спросил капитан.

— Такое же, как все, кто здесь служит, сэр.

— Может, вы изложите свою мысль понятнее?

— Если вы не в курсе того, что здесь происходит, то я просто не имею права рассказывать вам об этом, капитан.

— Быстро выкладывайте все, что знаете! Куда послали лейтенанта Харриса? Откройте наконец рот, иначе я швырну эту кофеварку в вашу башку!

Сержант мгновенно укрылся за стойкой, а оттуда на четвереньках уполз на кухню, куда посторонним заходить строго запрещалось.

Раздосадованный Лесли вышел из буфета, с такой силой хлопнув дверью, что стена в одном месте треснула и из нее посыпался изоляционный уплотнитель, Возмущенный, он не обратил внимания на обледеневшие ступеньки и, поскользнувшись, упал.

Боб Харрис! Пропал без вести Боб Харрис… где–то над океаном… Боль в коленке и локте как бы слилась воедино с горькой мыслью, что его старого друга Боба, единственного надежного человека на этом краю света, возможно, уже нет в живых. Джим Лесли медленно поднялся и отряхнулся. В этот момент ему стало ясно, что здесь, в Айси кейп, ему еще не раз придется чувствовать себя поверженным.

— И какие же потери вы несете, Тони? — спросил Гордон Грей.

— Потери наши, к сожалению, намного выше, чем в других местах, — ответил полковник Рид. Из–за прогрессирующей глухоты он говорил слишком громко. Весенний ветер срывал слова с его губ и вместе с мелким снегом относил в сторону.

Грей зачерпнул горсть снега и принялся внимательно рассматривать крохотные ледяные кристаллики. В Арктике снег был совсем не такой, как в средних широтах: его можно было сыпать между раздвинутыми пальцами, как песок в пустыне.

Поделиться:
Популярные книги

Элизиум. Аликс и монеты

Андерсон Александр
1. Элизиум
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
8.98
рейтинг книги
Элизиум. Аликс и монеты

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Адвокат Империи 14

Карелин Сергей Витальевич
14. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 14

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб