Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она вздохнула.

– Ты жутко упряма, хуже твоего дядюшки, - пожаловалась она. Я засмеялась.
– Ну ладно, - сказала она, садясь на край кровати, где я укладывала те немногие вещи, которые собиралась взять с собой.
– Ладно, давай подойдем к делу с практической стороны.

Я пересела на кровать, к ней поближе. Мне нравилась эта её несентиментальная практичность, её бесконечная гибкость.

– И что, по твоему, они предпримут, - сказала она, - эти полицейские?

Я

понятия не имела. Наверно, заберут меня, допросят и осудят за мошенничество.

Она покачала головой.

– За что тебя судить, если мы откажемся подавать заявление?

– За подделку подписи Крис ради собственной выгоды. Я пользовалась её деньгами. А еще, возможно, за то, что я водила за нос полицию, транжирила их время и средства. Они столько сил потратили впустую, выясняя, кто я и что я.

Она фыркнула и отмахнулась.

– Чепуха, - сказала она.
– Мы, французы, ждем от полиции благоразумных действий, а не глупых поисков несуществующего тела. Если они тратили время, то по собственной глупости.

– Ну, я ничего не знаю о французских законах, - сказала я.
– Но подозреваю, что мошенничество здесь так же наказуемо, как и в любой другой части света.

– Я буду ждать твоего возвращения, - сердито сказала она.
– Я не могу ещё и за фермой приглядывать, у меня и без того дел выше крыши.

Наймите управляющего, предложила я ей.

– Глупости. Ксавьер оставил тебе ферму не для того, чтобы я нанимала управляющего. Кроме того, - добавила она с присущим ей практицизмом, - я не могу себе этого позволить.

Я надела на палец кольцо, которое она мне подарила, и поднялась.

– Я нормально выгляжу?
– спросила я.

Выглядишь-то ты отлично, - проворчала она. Потом добавила: - Когда надумаешь вернуться, дай мне знать. Комната тебя ждет.

– Если я вернусь, то имя у меня будет другое, - предупредила я.

– Не пойму, что с тобой такое, - буркнула она.
– Дались тебе эти имена. Он тебя любил, тебя, а не кого-то другого. И твое имя тут совершенно ни при чем.

– Нет, я хотела сказать, что если и вернусь, то вернусь в качестве самой себя.

Я расцеловала её в обе щеки. Обнять её у меня не хватило смелости. И сказать "прощайте" - тоже.

Я медленно спускалась по лестнице, репетируя то, что собиралась сказать. "Месье...
– это была сокращенная версия.
– Однажды давным-давно, месье, жили-были три сестры. Многие годы я обманывала себя, думая, что сестер было всего две, но, оказывается, существовала и третья, самая младшая. Видите, теперь все в порядке: история может закончиться правильно". Вряд ли они поймут хоть слово из моего рассказа. В конце концов, они не отличались большим умом,

иначе сами давно бы до этого додумались.

Они ждали в кабинете.

– Добрый вечер, месье, - сказала я и указала на стулья, но они покачали головами. Они предпочитали стоять.

Я уселась за стол. Я не спешила. Я была очень спокойна.

– Простите, что настаиваю, - улыбнулась я им, - но вам лучше все же присесть. Боюсь, мне придется рассказать длинную и довольно запутанную историю.

Они обменялись взглядами и сели.

– Итак, слушайте, - сказала я.

1 Сто пятьдесят франков.

2 О'кей, о'кей, две сотни. Двести франков.

3 Меню

4 У вас есть телефон, мадам?

5 Уходи

6 Вон там, Мадам.

7 Вы сдаете комнаты?

8 Всего на одну ночь

9 Номер пять

10 Девяносто франков за ночь... Или сорок франков в час

11 На ночь... Я в отпуске.

12 Viens - зайди

13 Нет. Это меня вы ищите

14 Поскорее нельзя, а?

15 оставь (фр.)

16 А, привет, как поживаешь?

17 Луара - река во Франции.

18 Бесконечность (лат.)

19 1миля = 1,605 км

20 1ярд = 91,44 см

21 pichet - кувшин

22 Vin compris - включено в стоимость

23 patronne - хозяйки

24 Я англичанка (фр.)

25 Англичанка, вот как? (фр.)

26 Я не понимаю (фр.)

27 Ваша одежда (фр.)

28 Ах, да (фр.)

29 Спасибо, мадмуазель (фр.)

30 До свидания, мадам (фр.)

31 Тише

32 К сожалению, мадам, я не говорю по-английски.

33 Город в графстве Стаффордшир, Англия.

34 Глаза... Глаза никогда не меняются.

35 Сто шестьдесят пять сантиметров.

36 Сто восемьдесят пять.

37 Красный чемодан.

38 Хорошо... Все на месте.

39 Моя бедная крошка.

40 Хорошо

41 Наоборот.

42 Хорошо

43 вот как

44 Благодарю вас за вашу доброту

45 До свидания, мадмуазель

46 Потерянная любовь

47 Паршивец

48 Вот

49 Грандиозное зрелище, а?

50 Исторический городок

51 Ну вот. Мы приехали.

52 Все экскурсии после обеда

53 Небольшая дворянская усадьба

54 Она растеряла весь свой французский

55 тетя

56 Наоборот

57 Нужно вам сказать, что я не совсем позабыла свой французский

58 Прекрати!

59 Я тебе сказала: прекрати!

60 Замок Ружеарк расположен на Д21, у подножия утеса.

61 После краткого экскурса в историю Ружеарка нас пускают внутрь замка, где тоже много интересного

62 Пойдем

63 Посторонним вход воспрещен

64 Моя кузина

65 Осторожно

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им