Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легкая добыча
Шрифт:

Опять наступила тишина. Потом Лиз не выдержала:

— Флоренс, похоже, была права, когда сказала, что у вас не хватит мужества рассказать всю правду родителям. Я имею в виду Пат…

— Не совсем. Но пока я им действительно ничего не рассказывал.

— Почему? Опасаетесь их реакции?

— Нет, просто я еще не готов рассказать всей правды.

— Что значит всей правды?

— А то и значит! Лиз, не лезь мне в душу. Придет время, и я тебе тоже скажу всю правду.

— Я не лезу к вам в душу. Не имею такого права. У меня

вообще нет никаких прав, — добавила она грустно.

Ричард улыбнулся:

— Отчего это столько пессимизма?

— Отчего? Ну как, например, вы представили бы меня своим родителям, если бы пришлось встретиться? Я же не Флоренс, которую они уже считали вашей будущей женой…

Посмотрев в окно, Лиз заметила, что они уже давно выехали из Нэшвилла и теперь мчатся по шоссе, ведущему на запад. Пробок, к счастью, не было — все-таки они не слишком задержались с отъездом.

Через некоторое время проснулась Пат. И Ричард, который, казалось, был погружен в свои мысли, тут же начал оживленно беседовать с девочкой. Та буквально засыпала его вопросами. Сколько комнат на ранчо? Кто там еще будет? Есть ли там ковбои? Ведь должны быть, раз есть лошади… Ричард со смехом подробно докладывал ей обо всем, что они воочию увидят через пару часов.

Когда они наконец прибыли на место, спутницам Ричарда все понравилось. В приятном удивлении тетя и племянница посмотрели друг на друга, поняв, что хозяин ранчо в своих описаниях поскромничал.

— Мне кажется, что такая замарашка, как я, просто потеряется в этих барских покоях!

— Ничего, человек быстро привыкает к хорошему.

— А мне-то зачем привыкать?

— Я сказал тебе, привыкай — значит, привыкай.

От этих слов по позвоночнику девушки пробежал холодок, но она запретила себе думать над вторым смыслом его слов.

— Вы бы дали нам с Пат путеводитель по дому, — пошутила она.

— Разумная мысль. — Он хохотнул и добавил: — На твоей копии надо обязательно обозначить стрелками путь к моей спальне. А?

От этой незатейливой шутки Лиз показалось, что она парит над землей. Это ощущение не оставляло ее до самого вечера, когда они втроем собрались в уютной гостиной, посреди которой стояла кем-то уже заботливо наряженная елка. Дерево было очень большим, верхушка почти упиралась в потолок. Отец и дочь с одинаковым удовлетворением смотрели на елку и были в этом восторженном состоянии похожи друг на друга как никогда.

У Лиз сердце сжалось при мысли, что еще немного и она будет вынуждена отделиться от этой «сладкой парочки», потому что они в ней перестанут нуждаться. Но пока иллюзия благополучия все еще владела ею. В комнате царил полумрак, огни на елке создавали особый, семейно-праздничный уют. Девушка сбросила туфли и поджала под себя ноги, размещаясь в кресле. Романтики добавлял и потрескивающий огонь в камине. Она казалась себе Золушкой в своих недорогих джинсах и спортивной рубашке. Да, здесь были бы более уместны дорогой наряд и брильянты!

Из

задумчивости Лиз вывел вопрос Пат.

— А когда мы наконец узнаем, какие подарки принес Санта-Клаус?

— Ты что же, не знаешь, что он не приходит раньше полуночи, — поправила племянницу Лиз. — Он проникнет в дом через каминную трубу и сложит подарки под елку. А мы утром посмотрим, что он принес…

Но девочку нелегко было сбить с толку.

— Я хотела бы увидеть подарки из Нью-Йорка. К ним Санта-Клаус не имеет никакого отношения.

— Нет, их откроем тоже завтра утром. Слушай, тебе уже пора спать.

— Тетушка, не будьте так строги. Сегодня малышка может и задержаться, ведь сочельник, заступился за дочь Ричард и улыбнулся той самой улыбкой, от которой у Лиз начинала кружиться голова и подгибались ноги.

— Согласна, — уступила она, — только не очень надолго. — Пат тоже лучезарно улыбнулась, почти так же, как ее отец. Против их двойного очарования Лиз была бессильна. — На полчаса, не больше.

Наступила процедура укладывания под елку подарков, Пат делала вид, что это обычное дело, и не проявляла видимого любопытства, хотя глазки ее горели.

Занятая этими приятными делами, троица пропустила момент, когда открылась дверь и в комнату вошли двое немолодых людей. Вошедшие пристально посмотрели сначала на Ричарда, потом на Пат. Выражение их лиц было красноречиво.

— Ричард! — Голос женщины, довольно резкий и хорошо поставленный, свидетельствовал, что его обладательница знает себе цену.

Она была высокой, в теле, но не полной. Ей очень шло дорогое шерстяное платье серебристо-серого цвета с длинными рукавами. Лиз вскочила на ноги, сразу догадавшись, кто эти двое. Ее почему-то охватила легкая паника.

Было очевидно, что Ричард не ждал появления родителей.

— Мама, папа, ради Бога, а вы-то что здесь делаете?

Лиз за все время их знакомства не видела Ричарда таким растерянным. Но он быстро справился с собой, подошел к матери и поцеловал ее в щеку. Отец, такой же высокий и представительный, как сын, потрепав Ричарда по плечу, предложил:

— А не сесть ли нам всем? В ногах правды нет, сейчас представимся друг другу и все выясним.

Пат испуганно схватила Лиз за руку, как бы ища у нее защиты от неясной угрозы, которую она, похоже, тоже ощутила при появлении этих людей.

Отец Ричарда счел нужным рассказать о причине их неожиданного появления.

— Вчера раздался довольно странный звонок от Флоренс. Она знала, что мы передумали уезжать в Европу и собираемся отметить Рождество вместе с ее родителями. Флоренс бормотала какую-то несусветицу, из которой мы только и поняли, что ты сегодня приедешь на ранчо… к тому же не один.

Родители Ричарда не отрываясь смотрели на Пат. Было ясно, что Флоренс успела рассказать им историю появления девочки в жизни их сына. А тот вежливо сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII