Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легион Грома
Шрифт:

— Давай уберемся отсюда, чтобы не выяснять.

Теперь куда?

— Мы не проверили только одно направление.

— Тогда мы окажемся в опасной близости от Кейнбэрроу.

— Знаю. У тебя есть идеи получше? Джап медленно покачал головой.

— Тогда вперед.

Полдня колонна скакала, погоняя коней. Наконец Джап высказал вслух то, что уже давно терзало его:

— Страйк, это бесполезно. Мы не можем прочесать всю Марас-Дантию.

— Мы не бросаем товарищей в беде. Мы —

орки.

— Ну, положим, не все, — напомнил дворф. — Но то, что ты причислил меня к оркам, я принимаю в качестве комплимента.

Капитан ответил усталой улыбкой:

— Ты — Росомаха. Я склонен забыть, какой ты расы.

— Для Марас-Дантии было бы лучше, если бы у всех ее обитателей возникали такие провалы в памяти.

— Возможно… Но, как я уже сказал, о воинах нашего отряда забывать нельзя. Кем бы они ни были и что бы ни сделали…

— Я и не говорю, что надо их бросить. Просто такие поиски, какими мы занимаемся все это время, — бесполезное занятие.

— У тебя есть другой план?

— Ты же знаешь, что нет.

— Тогда какой смысл болтать? — Это было сказано грубо, и Страйк добавил, уже мягче: — Будем продолжать.

— А Кейнбэрроу? Мы ведь все ближе и ближе к нему.

— Да, и станем еще ближе.

Они продолжали двигаться в прежнем направлении.

Наконец впереди показался всадник. Он галопом скакал в их сторону.

Джап узнал его:

— Это Сиф.

Страйк остановил колонну. Сиф, натягивая поводья взмыленного коня, остановился.

— Доклад передовых разведчиков, сэр! Страйк кивнул.

— Мы нашли его, капитан! Сержанта Хаскера.

— Что? Где?

— В паре миль к северу. Но он не один.

— Люди Хоброу?

— Да, сэр.

— Сколько их? — спросил Джап.

— Трудно сказать, сержант. Десятка два-три…

— А сам Хоброу? — спросил Страйк.

— Он там.

— А какие-то следы Коиллы?

— Мы ничего не заметили. Я оставил Талага присматривать за ними.

— Отлично. Хорошая работа, Сиф. — Повернувшись, Страйк помахал отряду. — Похоже, мы нашли сержанта Хаскера. Но его схватили Уни, приспешники Хоброу. Сиф отведет нас туда. Будьте начеку, движемся осторожно. Поехали, Сиф!

Через некоторое время они оказались у подножия холма. За ним, как объяснил Сиф, начиналась впадина.

— Пожалуй, здесь лучше спешиться и вести лошадей в поводу, сэр, — предложил он.

Страйк согласился и отдал соответствующий приказ. Они тихо двигались, пока не приблизились к вершине на расстояние полета стрелы.

— Часовые есть? — спросил Страйк.

— Да, несколько человек, — сказал Сиф.

— Значит, в первую очередь займемся ими, — решил Страйк. И подумал: «Насколько труднее делать все, когда в твоем распоряжении лишь половина дружины».

Он подозвал Хистикка, Калтмона, Ганта и Финджи:

— Найдите часовых и разберитесь с ними. Потом возвращайтесь сюда.

Когда

рядовые отправились выполнять приказ, Джап сказал:

— Думаешь, четверых для такого дела достаточно?

— Будем надеяться. Так или иначе, больше мы выделить не можем. — Он схватил за ворот рядового. — Остаешься с лошадьми, Рифдоу. Когда покончат с часовыми, пусть идут к нам.

— Мы будем вон там, — сказал Сиф, обращаясь к Рифдоу и указывая на высокое дерево, верхушка которого едва виднелась над холмом.

Рифдоу кивнул.

Сиф повел Страйка, Джапа, Точе и Джада вверх.

«Как же ничтожен наш отряд», — подумал Страйк.

С вершины холма открывался вид на жидкий лес. Пригибаясь к земле, Росомахи добежали до Талага. Тот лежал под деревом и вел наблюдение. Он жестом указал им на разрыв в листве. Глядя сквозь разрыв, они увидели опушку с редкими деревьями. На опушке располагался временный лагерь людей, со всех сторон охраняемый часовыми. Несколько в стороне стоял кабриолет без лошадей. Оглобли лежали на двух поваленных деревьях.

— Где Хаскер? — шепнул Страйк.

— Там, — отвечал Талаг, показывая налево, туда, где обзору мешали деревья.

Маленький отряд не менял позиции добрых десять минут. Потом вернулись остальные. Гант победоносно поднял большой палец.

— Вы уверены, что разобрались со всеми? — спросил Страйк.

— Мы сделали полный круг и сняли всех, сэр. Если и есть другие, то они очень хорошо спрятались.

— В таком случае они рано или поздно появятся. Надо действовать быстро. Ты уверен, что Хаскер там, Сиф?

— Уверен, капитан. Эту безобразную рожу ни с чем не спутаешь. — Сиф запнулся и поспешил добавить: — Я ничего плохого не имею в виду,сэр.

Страйк сухо улыбнулся:

— Все в порядке, рядовой. Мы поняли, о чем ты.

Время шло, ничего не происходило. У Росомах уже затекли руки и ноги, когда внизу началась какая-то суматоха. Сквозь прорехи в листве можно было видеть, что в лагере что-то происходит. Орки напряглись.

Показался Кимбол Хоброу, прямой, будто кол проглотил. Шагая с целеустремленным видом, он что-то выкрикивал, но что именно — на таком расстоянии было не разобрать. За ним двигалась толпа облаченных в черное соратников.

Привязанного на веревке, они вели Хаскера.

Руки у него были связаны за спиной, и он не столько шел, сколько спотыкался. Даже с такого расстояния было ясно, что обращались с ним плохо.

Его вывели на середину лужайки и поставили у высокого дерева. Подвели лошадь. Толпа забросила Хаскера на спину животного.

Джап опешил:

— Уж не отпускать ли они его собрались? Страйк покачал головой:

— Ни в коем случае.

Один из людей в черном извлек веревку с петлей и накинул петлю Хаскеру на шею. Другой конец веревки закинули на толстый сук. Жаждущие мести руки туго натянули ее.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8