Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Он не колдун, а маг, — поправила его Сильвия. — И он не мой, а нашей рыжей стервы, что называет себя королевой. Вам понятно, мой дорогой друг? И не надо меня руками лапать, я вам не портовая шлюха и не продажная девка из борделя. А будете давать рукам волю, я скажу, чтобы вас вышвырнули вон из моей таверны и больше не пускали на порог. Ты меня понял, Алекс?!

— Не обижайся на меня, Сильвия, я так шучу. Веди к магу, коль пришла, — уже спокойнее произнёс Алекс, а про себя он подумал совсем другое: "Буду держаться с ним высокомерно, как будто хорошо

его знаю и нисколько не боюсь. А там посмотрим, что королевскому высшему магу понадобилось от меня простого смертного и чужого в этом мире парня".

* * *

Милый безобидный лысый старичок с раскосыми зелёными глазами увидев, что Алекс спускается, поднялся из-за стола и помахал ему рукой. Спустившись по лестнице, Алекс подошёл к столу, за которым стоял среднего роста старик, и без приглашения уселся. Сильвия куда-то быстро испарилась, словно её здесь и не было вовсе. Старик, опустившись напротив и поёрзав толстой задницей по жесткой лавке, заговорил, не дав ему опомниться:

— Принято полагать, что судьба мудрее сердца, а не наоборот. Так что ты сильно не переживай по этому поводу, молодой человек.

— Извините меня за мою глупость и неосведомленность, но я ничего не понял, из того, что вы мне сейчас сказали, — произнёс Алекс, внимательно посмотрев на лысого мага, который пытался удобней уместиться на скамье.

— А здесь не надо ничего понимать, молодой человек, — ответил маг. — Смешной ты, однако, или просто дурака валяешь, никак не могу я тебя понять.

— А вот в морду дам и поймёшь, — огрызнулся Алекс и начал подниматься, чтобы удалиться. — Это ты ко мне пришёл, старик, а не я. Спрашивай, чего надо и проваливай своей дорогой, а я пойду наслаждаться жизнью наверх в комнату. Меня там уже ждёт бутылочка отличного вина и миленькая хозяюшка.

— Не горячись, чужеземец, а сначала внимательно меня выслушай, — произнёс маг. — И не переживай по пустякам. Ничего с тобой не случится, если немного посидишь и послушаешь старого человека.

— Надо полагать, что все мои душевные переживания и боль утраты написаны у меня на лице? — возмущённо спросил Алекс и опять присел на свое место напротив лысого толстячка. — Вы несёте чушь, молодой человек.

— А если я тебе дам в морду и уйду, тогда что? — вновь произнёс Алекс, но подниматься с лавки не стал.

— Да плевать мне на тебя с высокой башни, — сказал лысый старик. — А вот записочку, что лежит у тебя в мешке, я бы посмотрел. Если ты, конечно, не возражаешь на этот счёт.

— Какую ещё, на хрен записку, старый пень? У меня ничего для тебя нет, и никогда не было, — грубо ответил Алекс и снова хотел подняться из-за стола.

— Ты привлекаешь к нам внимание посетителей, молодой человек, своим хамским поведением. Сядь и успокойся. И перестань нести редкостную чушь, тебе это не к лицу, — произнёс лысый маг и внимательно посмотрел в голубые глаза Алекса.

— Что я несу? — переспросил Алекс.

— Чушь,

мой дорогой собеседник. Она у вас написана на лице, молодой человек. И не прикидывайся. Будто бы не понимаешь, о чём я говорю, — глядя на Алекса, продолжил маг, сверля и гипнотизируя его своими зелёными глазами.

— Да, плевать я хотел и на тебя, и на твои угрозы, колдун с большой башни. Я всю жизнь получал подзатыльники, и ты думаешь меня этим напугать? — прикрикнул Алекс на мага.

— Я не хочу никого пугать, — сказал старик. — Честно говоря, я только хотел взглянуть на ту бумажку, что тебе отдал колдун Минкус и всё. Больше мне от тебя ничего и не надо. Покажи и вали дальше своей дорогой, куда шёл до этого времени. Если есть куда идти в этом чужом для тебя мире.

— А кто такой этот, как его там, Минкус? — спросил Алекс и почесал пятернёй голову, как будто он об этом слышал впервые, прикинувшись дурачком и простофилей.

— Это мой младший брат, что живёт в лесной избушке. И не говори мне, что ты его не знаешь и никогда не видел.

— А, это тот чокнутый старик, который меня подобрал на лесной поляне и выходил, — произнёс Алекс, поглядывая на мага.

— Неужели вы наконец-то соизволили его вспомнить, — прищурив ещё больше свои раскосые глаза, произнёс маг.

— Ладно, уговорил старик. А больше тебе от меня ничего не нужно? — решил он подколоть старика. — А то я могу…

— Нет, — выкрикнул маг Оливиус, не дав Алексу договорить до конца. И вновь заёрзал своей толстой задницей по лавке, словно сидел на гвозде, который из неё торчал. И этот вот гвоздь не давал ему покоя.

— Ладно, уговорил. Будем считать, что я тебе её показал. Какая мне от этого будет выгода, — с сарказмом произнёс Алекс и внимательно посмотрел на мага.

Старик, немного подумав, поёрзав по лавке, высокомерно произнёс:

— Когда с человека слетает напускная заносчивость, он умнеет на глазах. И становится застенчивым и уязвимым, как розовый кролик.

— Вы сейчас что имеете в виду, уважаемый маг? Что я, по-вашему, кролик или кто? — с вызовом произнёс Алекс и сжал под столом кулаки.

— Нет, нет, это я образно, — попытался сгладить ситуацию маг Оливиус.

— Вы теперь абсолютно уверены в том, что я захочу показать вам эту бумагу? — спросил Алекс у мага.

— Нет. Я теперь ни в чём не уверен, — ответил тот и огляделся по сторонам, как будто что-то или кого-то высматривая.

Алекс внимательно проследил за его взглядом, но ничего подозрительного не заметил и, расслабившись, потянулся, скрестив руки за головой.

— Ладно, беру свои слова обратно и воздержусь от дальнейших реплик в вашу сторону, уважаемый незнакомец, — произнёс Алекс и внимательно посмотрел на колдуна, что он будет дальше делать и как отреагирует на его слова.

— Меня зовут Оливиус, — представился маг и внимательно посмотрел на Алекса. — Я высший маг Её Величества королевы Виктории.

— Очень приятно с вами познакомиться, — произнёс Алекс и чему-то заулыбался.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Я С СССР! Том III

Вязовский Алексей
3. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.86
рейтинг книги
Я С СССР! Том III

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сын счастья

Вассму Хербьёрг
2. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Сын счастья