Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Боже! Сколько же их здесь! Это было невероятно: по моим представлениям, в средние века (а именно к этим временам я до сих пор относила мир, в который попала) книги были большой редкостью. Надо попробовать, может, смогу их прочитать и узнать что-нибудь интересное, ведь каким-то образом язык этого мира мне понятен.

Я чуть не забыла, зачем пришла сюда: книги всегда притягивали меня, как магнит. Но внезапно мой взгляд наткнулся на неподвижную фигуру — в кресле у окна сидел лорд Трайс. На его коленях лежал толстый фолиант, но видно было, что мысли принца витают где-то далеко отсюда. Солнечный луч,

пробившийся сквозь узкое окно, скользнул по черным как смоль волосам, пробежался по высоким скулам и мужественному подбородку… Я стояла, молча любуясь… Вероятно, этот безупречный профиль когда-нибудь украсит собой здешние монеты… Боже мой, до чего же хорош!

— За что же ты так ненавидишь меня? — подумала я.

Лорд вскочил на ноги и обернулся. Оказывается, сама не знаю как, эти слова я умудрилась произнести вслух.

— Я Вас ненавижу?!! — в голосе лорда сквозило неподдельное удивление.

— Конечно! Вы не упускаете возможности унизить меня и поиздеваться.

Лорд вспыхнул:

— А не кажется ли Вам, леди, что это Вы не считаете нужным оказывать мне должное уважение?

А я вдруг почувствовала огромнейшую обиду на весь этот мир и, особенно, на бесчувственного красавца, которым я, как зачарованная, любовалась несколько минут назад. Я уже не могла сдерживаться и принялась взахлеб перечислять все нанесенные мне наследником оскорбления, начиная с желания увидеть меня раздетой и заканчивая происшествием на балу:

— Зачем Вы приглашали меня на последний танец? А если бы лорд Джейд не остановил меня? Разве я давала Вам для этого повод?!! Вы сами хотели видеть меня Хранительницей, но всеми силами делаете мое существование здесь невыносимым. Простите, Ваше Высочество, но я вынуждена покинуть Ваш мир.

Конечно же, я блефовала. Если бы я могла уйти, я сделала бы это в первый же день. А теперь я уже крепко привязана к этому миру. И удерживают меня здесь две причины: первая из них часто с любовью глядит на меня, блестя неоновыми глазенками. Жить без Гао я просто не смогу. А вторая сейчас стоит передо мной. Опустив голову, я изо всех сил сжимала зубы, стараясь не разреветься. Оставалось только надеяться, что лорд Трайс, так же, как и его брат, верит в легенды о путешествующих по мирам Хранителях и драконах.

Лорд подошел ко мне, взял за подбородок и поднял мою голову:

— А ну-ка, леди, взгляните мне в глаза. Клянусь Вам, меньше всего на свете я хочу, чтобы Вы исчезли из нашей жизни. Боюсь, без Вас она будет несколько скучноватой, — лорд усмехнулся, — и не представляю, как без Вас будут обходиться Гао и… мой братец. Только и Вы сами, леди, не дразните меня, не забывайте, что я… — принц оборвал фразу на половине.

— Ладно, леди, мир, простите, если когда-то невольно обидел Вас, — он протянул мне руку.

Я подала ему свою, ожидая рукопожатия, скрепляющего наш договор, но вместо этого принц склонился и поцеловал ее.

Ночью мне опять приснился загадочный рыцарь. В этот раз я стояла с ним у алтаря…

Вот этот сон вряд ли когда-нибудь сбудется. Теперь я твердо знала, что у рыцаря есть невеста.

После нашего разговора с лордом Трайсом у нас наступил если не мир, то какое-то подобие перемирия. Лорд иногда жертвовал своим временем и приглашал нас с Гао на прогулки, иногда пешие, иногда

верхом. Принц, кажется, всерьез верил, что я способна исчезнуть, а этого он допустить не мог из-за… Гао, хотя мне очень хотелось надеяться, что и я хоть чуть-чуть была этому причиной.

В один из таких дней я заметила, что лорд пребывает в хорошем расположении духа, и поспешила этим воспользоваться:

— Лорд Трайс, разрешите мне ездить купаться на реку, я эти бочки видеть уже не могу.

Лорд задумчиво смотрел на меня. «Не разрешит. На что я надеялась, начиная этот разговор?»

— Ну, пожалуйста, лорд Трайс, мне кажется, в этих бочках я скоро превращусь в селедку, и у меня вырастет хвост.

Принц улыбнулся:

— Ладно, купайтесь, леди. Но до реки Вас будут провожать рыцари. В целях Вашей же безопасности.

От неожиданности я взвизгнула, подскочила и чмокнула лорда в щеку. Его реакция была довольно странной — он отшатнулся от меня, как будто я его укусила:

— Леди, никогда не делайте этого, я Вас уже предупреждал…

Теперь мы с Гао, а иногда и я одна, в сопровождении рыцарей отправлялись на реку. Для меня устанавливали палатку. Свита располагалась в отдалении. То ли они сами не хотели смущать меня, то ли так им было приказано. Хотя я поводов для смущения не видела: любимый мной «фиговый листочек» пришлось заменить на, не очень подходящую для плавания, но более приличествующую этому миру длинную футболку.

Со временем я почувствовала, что жизнь здесь влияет на меня каким-то странным образом: все мои способности стали усиливаться и обостряться. В первую очередь это коснулось физического состояния: я заметила, что могу прыгать на скакалке часами, нисколько не уставая. Плавала я и раньше прекрасно, но только сейчас поняла истинный смысл выражения «чувствовать себя, как рыба в воде».

Потом я обнаружила у себя дар целительства… Сначала я пользовалась им только во время своих медитаций: убрать головную боль, снять тяжесть в мышцах после тренировок, быстро вылечить растянутые связки… Но, спустя некоторое время, об этой моей способности узнали и окружающие. Началось все с Рос.

Однажды я обратила внимание, что моя служанка с утра не произнесла и пары слов, что было очень уж странно для этой неутомимой болтушки:

— Рос, отчего ты так печальна?

Девушка промолчала.

— Тебя кто-то обидел?

— Леди, простите меня, я все могу делать.

Странно, делать она все может, а разговаривать — нет:

— Рос, хватит загадок. Что случилось?

Наконец, Рос открыла рот и простонала:

— Зуб…

На ее распухшую десну страшно было смотреть. Я по привычке закричала:

— Сейчас же к врачу!

Но по взгляду, которым одарила меня служанка, поняла, что сморозила что-то не то.

— Ладно, садись и не шевелись, попробую чем-нибудь помочь.

Я устроилась рядом, привычно вошла в состояние медитации и мысленно начала удалять опухоль. Так прошло, наверное, минут двадцать. Закончив работу, я открыла глаза и наткнулась на восторженный взгляд Рос:

— Леди, я всегда знала, что Вы — волшебница!!!

Рос светилась от счастья: сначала ее госпожа оказалась не просто придворной дамой, а таинственной Хранительницей Дракона, а теперь еще и Великой Волшебницей.

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сирийский рубеж 3

Дорин Михаил
7. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 3

Кодекс Императора II

Сапфир Олег
2. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора II

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Зодчий. Книга III

Погуляй Юрий Александрович
3. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга III

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод