Лаймиринга
Шрифт:
– А ты нам не командир!
– сказал кто-то.
– Делайте что она говорит.
– сказал Фалькон. Он прошел к Танаре и встал напротив.
– Мне кажется, ты чем-то недовольна.
– сказал он.
– Недовольна. Тем, что вы повели себя как настоящие свиньи.
– А ты желаешь, что бы они были паиньками и слушались своих хозяев?
– Я желаю, что бы они своим поганым поведением не выдавали себя.
Раскрылась входная дверь и в нее вошла крылатая кошка.
– Надо поговорить, Танара.
– сказала она.
– Подымайся
– Лаймиринга ушла по лестнице наверх.
– Ты пойдешь? Она же тебя звала.
– сказал Фалькон.
Танара ушла и вошла в комнату Лаймиринги.
– Я не поняла, что ты сказала, когда вошла.
– сказала Танара.
– Я не могу показывать им, что я умею говорить на человеческом языке.
– ответила Лаймиринга.
– Я слышала все что там было. И кое что еще.
– Что?
– спросила Танара.
– Они решили, что ты служишь стингирам.
– Почему?
– Я сказала то что слышала в их мыслях. Почему, это у них надо спрашивать. Ты прекратишь вести себя как зануда или нет? Они служат своему хозяину. Вернее, делают вид что служат. Они захватили его жену и дочь.
– И что я должна сделать?
– А ты не знаешь что?
– спросила Лаймиринга.
– Тебе неведомы законы? Ты не знаешь, что похищение и шантаж являются преступлением. Особенно, похищение детей. Тебя останавливает то что они стингиры, Танара?
– Ты хочешь, что бы я их вытащила?
– Я хочу знать, что ты будешь делать в таком положении, Танара. Просто хочу знать. Мне это интересно. А для тебя это испытание. С кем ты. С ними или нет. Я не буду требовать с тебя того или иного. Я просто буду смотреть что ты делаешь и делать выводы для себя. Я не буду подсказывать тебе что делать и как. Ты все будешь делать сама. Так как ты сама посчитаешь нужным. И все на этом. Они пришли сюда.
– Лаймиринга взяла бумагу и написала на ней несколько слов.
"Я буду говорить с тобой таким образом." - прочитала Танара и Лаймиринга взяв бумагу сожгла ее.
– Эй, где вы?
– послышался голос человека снаружи.
Танара вышла из комнаты Лаймиринги. Ее схватили. Несколько человек проскочили к Лаймиринге и так же связали ее. Через две минуты их обоих погрузили в машину и та умчалась из города.
Лаймирингу посадили в клетку, а Танару привели к какому-то человеку, которого все вокруг называли главарем.
– Я подозреваю, что она шпионка.
– сказал Фалькон.
– Они явились в город вчера и она сразу поняла кто мы.
Человек взглянул на Танару и заговорил на языке, которого Танара не знала. Она молчала. Он что-то спросил ее.
– Похоже, ты прав, Фалькон.
– сказал тот.
– Вранье.
– произнесла Танара.
– Ты решил, что я шпионка потому что не знаю твоего поганого языка?
– Ты не знаешь языка стингиров?
– спросил человек.
– Не знаю.
– Как же ты тогда говорила со своей хозяйкой?
– Она мне все на бумаге писала. На моем языке.
– Врет она.
– сказал Фалькон.
–
– После того как ты сам сказал, что она зовет меня.
– Если бы она знала, что ты ее не понимаешь, она не говорила бы.
– ответил Фалькон.
– Дурак ты, понял?
– ответила Танара.
– Я полагаю, здесь все ясно. Ты возьмешь оружие и застрелишь стингиру. Сделаешь - мы тебе поверим.
– сказал главарь.
Фалькон приказал привести стингиру, а Танаре вручили пистолет.
– Там только один патрон, девочка.
– сказал главарь.
– Выстрелишь не туда и сдохнешь.
– А сам сдохнуть не боишься?
– спросила Танара.
– Я ведь и в тебя выстрелить могу.
– Это мы еще посмотрим.
– ответил главарь.
Люди принесли Лаймирингу и положили рядом с Танарой.
– Стреляй.
Крылатая кошка дернулась и каким-то движением лапы сорвала веревку со своей морды.
– Ты сдохнешь после первого выстрела, Ксарг.
– произнесла она, взглянув на главаря.
– И как ты это устроишь?
– спросил он.
– Так же как я говорю на языке людей.
– произнесла Лаймиринга.
Человек дрогнул в этот момент и его улыбка исчезла.
– Ты отпустишь нас, Ксарг. И отдашь котенка. А иначе, я превращу тебя в крысу.
– Ваши фокусы меня не напугают.
– произнес главарь.
– Правда? Ну тогда смотри.
Танара не видела ничего. Она просто свалилась где-то в траве. Рядом появилась Лаймиринга, а в ее зубах был маленький крылатый котенок.
Лаймиринга легла, положила котенка перед собой и начала его вылизывать.
– Мне кажется, ты больше служишь им, чем нам.
– сказала Танара.
– Так и есть.
– ответила Лаймиринга.
– Я больше служу им.
– Она снова лизнула котенка.
– Потому что будущее в детях.
– Я говорю не про детей, а про стингиров.
– сказала Танара.
– И ты прекрасно поняла, что я сказала.
– Ты желаешь помогать бандитам, Танара? Неужели?
– Они люди, а не бандиты!
– Только бандиты похищают детей и убивают их матерей!
– зарычала Лаймиринга.
– И я не желаю больше слушать от тебя подобных обвинений! Если бы то же самое было с ребенком человека, я вытащила бы его! Ты не поняла этого?!
Танара в этот момент осознала, наконец то что случилось.
– Ты сделала это ради котенка?
– спросила она.
– Да.
– Но ведь это же…
– Это есть закон, Танара! Тот закон, который я собираюсь устанавливать. Закон, по которому стингиры и люди имеют равные права на жизнь. Закон, по которому дети не должны нести наказания за преступления родителей. Тебе ясно?
– Мне ясно. Но чего ты этим добилась?
– Идем, Танара.
– ответила Лаймиринга.
Она взяла котенка, прошла по траве и ушла за бугор. Танара прошла за ней. Рядом была машина. Лаймиринга забралась в нее и дождалась Танару.