Крылья дракона
Шрифт:
— Не сумела. Там были драконы…
— Понял, понял, — кивнул Повелитель. — Хорошо. Ловушка уцелела?
— Да. Как и часть Охотников, — Кристалл чуть наклонила голову, чтобы Ловчий не видел выражения ее глаз —
— Что же, ты пришла за помощью? Кроме той, что я и мои подданные уже оказали тебе?
— Да, ты прав, — Владычица Охотников чуть склонила голову. — Наш договор в силе?
— Да. Мои подданные в твоем распоряжении. Но если что-то пойдет не так… — он еле слышно рыкнул, обнажив белоснежные клыки. — Я не ты, мне мои Ловчие подданные дороги…
— Все будет в порядке, — фыркнула Кристалл. — Не беспокойся.
— Что же… поверю тебе на слово. Надеюсь, на этот раз это твое слово окажется крепче, чем в прошлый и позапрошлый…
Кристалл вновь поклонилась, скрывая торжествующий оскал. Ей дали право, дали шанс… а значит… скоро, совсем скоро, она отомстит. За изгнание. За ту боль, что пришлось выдержать в плену. За кару Небесным Пламенем. За все лишения, которые она претерпела на долгом пути к власти, к могуществу. Она отомстит…
Драконы наверняка полагают, что война закончена. Но они очень ошибаются…
Примечания:
Лард —
Odav в переводе с дарана значит «оборотень».
Вирт — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 1,95 см (5 лардов)
Лит — единица измерения, принятая в Неларне. Составляет 1950 м (1000 виртов).
Все магические существа оставляют за собой невидимый обычному зрению след, изменяя магическое поле вокруг себя. При желании этот след можно взять, хотя держать долго удается редко, к тому же со временем он слабеет и схо-дит на нет.
Дирен — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 3,9 см.
Тил (иначе — перелет, драконье) — единица измерения, принятая в Неларне. Равен 48,75 км (25 литов)
Таррд — командир гномьей стражи, охраняющей территорию от чужаков. Изначально было tarad rdard, что в буквальном переводе «Хранитель Границ». Потом сократилось до таррда. «Ра» — приставка, добавляемая гномами при разговоре с вышестоящими чинами.
Командир гномьей стражи, охраняющей порядок в городе.
Командир гномьей стражи, охраняющей высших господ, иначе — телохранителей, назначаемых правителем города.