Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крыльвы

Мак Иван

Шрифт:

–  Нет. Я не хочу сказать, что мы вам не доверяем, но большинство данных секретно и не подлежит разглашению.

–  Я не знаю как на это отреагируют халкены, но думаю, сейчас надо ловить момент. Мы сделали им уступку в том что оставили того человека и можем передать пленных, надеясь на то что они не станут особо скандалить из-за двухгодовой задержки.

–  Вы согласны провести эту операцию?
– Спросил командующий.

–  Да.
– Ответила Нара.
– Я думаю, их нужно переправить на мой корабль и там осуществить передачу. В конце концов, эти четверо

человек так же были переданы не сразу.

–  Действительно.
– Произнес командующий.
– В таком случае, я думаю, вопрос можно считать решенным.

Нара вернулась на крейсер и через несколько часов туда были доставлены халкены. Их закрыли в клетках и передали охрану команде КР-422.

Нара прошла в тюремный отсек и осмотрела обоих халкенов. Те так же смотрели на нее из двух разных клеток и не говорили ни слова.

–  Вы понимаете дентрийский?
– Спросила Нара.

–  Считаешь нас за дурачков?
– Спросил один из халкенов.

–  Если вы настаиваете, могу посчитать и за дурачков.
– Ответила Нара.
– Вам известно, что война между Халом и Империей закончена?

–  И кто победил?
– Спросил один из халкенов.

–  Никто. Или и те и другие. Кто как хочет, тот так и понимает.

–  И что вы собираетесь делать с нами?

–  Передать вас на корабль халкенов.

–  Наверно, очередная затея двуногих.
– Сказал второй халкен на своем языке.

–  Очередная и для вас последняя.
– Сказала Нара.

–  Что?!
– Вскочил халкен.
– Откуда ты знаешь язык?!

–  Я учила его в школе.
– Ответила Нара.
– Не каждый человек это может, но, как видите, я знаю ваш язык. Если вы будете вести себя достойно, эти клетки станут для вас последними.

–  Ты думаешь, мы поверим вам?
– Спросил халкен.

–  Я не требую веры. Я требую разумного поведения. Я командир Имперского Космического Рейдера 422. Мы направляемся в сектор, где находится корабль принадлежащий вашим собратьям, и вы отправитесь к ним.

–  Это слабо похоже на розыгрыш.
– Сказал второй халкен.

–  Это не розыгрыш. Я хочу что бы вы спокойно и без лишних проблем покинули наш корабль и вернулись к своим.

–  И что мы должны делать?

–  Сейчас вы должны ждать. В соотетствии с инструкциями я не могу выпускать вас из клеток. Вы выйдете отсюда, когда к нам прибудет группа с корабля халкенов.

–  Группа кого?

–  Халкенов, разумеется.

–  И вы их впустите?

–  Мы их впускаем уже два года. И точно так же халкены впускают к себе нас. На этом мы расстанемся.

Нара ушла в центр и через несколько часов вышла на связь, вызывая Х-4.

–  Хина Анхерра на связи.
– Услышала она ответ.
– Что вы решили по поводу нашего человека?

–  Все в порядке. Я хочу пригласить вас на наш корабль для проведения инспекции.

–  У вас?
– Удивилась Хина.
– Что-то случилось?

–  Не буду вас томить. Несколько часов назад к нам были доставлены двое халкенов для передачи их вам.

–  Откуда?

–  С Дентры.

–  Они были там все эти два года?

Спросила Хина.

–  Да. Я не думаю, что это какая-то неразрешимая проблема.

–  Но по договоры вы были обязаны передать всех…

–  Не будем засорять эфир. Я дам вам все объяснения при встрече.

–  Хорошо. Я вылетаю немедленно. Их нужно увозить силой?

–  Не думаю. По моему, они прекрасно понимают слова.

–  Я вылетаю.

–  До встречи.

Челнок халкенов прибыл через час с четырьмя халкенами во главе с Хиной. Она была явно рассержена, но старалась не подавать вида.

–  Пройдемте.
– Сказала Нара и через несколько минут все четверо оказались в отсеке с двумя халкенами. Нара прошла мимо клеток и не говоря ни слова открыла их.

–  Вы были на Дентре два года?
– спросила Хина у двоих халкенов.

–  Мы не знаем где мы были.
– ответил один из них.
– До этого момента мы были в одном и том же месте лет десять.

–  Они были на Дентре.
– сказала Нара.

–  Вы нарушили договор.
– резко проговорила Хина, глядя на Нару.

–  Возможно. Лично я узнала о них вчера, когда передавала тех четырех людей, возвращенных вами. И я не думаю, что из этого следует раздувать скандал.

–  А мне кажется, что вы передали их сейчас пользуясь тем что на нашем корабле нахоится человек, который не хочет уходить.

Нара несколько мгновений молчала, затем сделала шаг к Хине и одной рукой разодрала в кровь двугую.

–  Вы хотите моей крови?
– спросила она.
– Пожалуйста.
– Она протянула окровавленную руку к халкенам.
– Да, мы держали их два лишних года у себя. Да, кто-то ужасно боялся и не знал как их передать вам. Да, мы воспользовались тем что у вас находится человек. Только объясните мне, почему люди, которых вы возвращаете кидаются на нас как звери, а халкены не только ведут себя как нормальные но и не понимают сейчас из-за чего вы скандалите! У меня возникает ощущение, что вы специально это делаете для того что бы начать конфликт! Вы показываете нам человека, которого выдрессировали как собачонку, передаете нам озверевших людей, а когда мы передали вам ваших братьев вы начинаете кричать от того что мы сделали это на два вшивых года позже! А вы посмотрите на себя! Между прочим со времени подписания договора у вас прошло не меньше времени. Где были те люди? И не говорите, что они были далеко или где-то сами прятались! Вы точно так же нарушили договор и еще и в два раза больше, потому что их четверо, а этих двое!

В отсек вбежало несколько вооруженных людей готовых стрелять.

–  Выйти всем!
– приказала Нара, обернувшись к ним.

–  Командир… - проговорил Шеррон.

–  Что еще?
– спросила Нара.

–  Такой шум, что мы решили.

–  Все в порядке. Идите по местам.

–  Вам не нужна помощь?

–  Нет.
– ответила Нара и повернулась к халкенам.
– Будем продолжать спор или вы поймете, что это акт доброй воли с нашей стороны?

–  Я прошу прощения за то что зря накричала на вас.
– сказала Хина.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5