Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я подняла подбородок. Мы уже стояли так — и тогда он замялся. Как и сейчас. Клинок пополз вперёд; острие едва коснулось кожи, дрогнуло, оставив тонкую царапину. Тёплая струйка скатилась к ключице — я чувствовала каждый её миллиметр; холодная сталь почти не касалась шеи. Я могла пересчитать зёрна песка под босыми ступнями — и видеть сквозь маску закрытое лицо моего палача. Время застыло; крики толпы и свист ветра ушли в оглохшую пустоту. Остались только я и мужчина в маске. Вайпер.

Огонь вспыхнул во мне — и треск такой силы, будто мой череп рассекли надвое.

Когда белизна за веками схлынула и я распахнула глаза — не помню, когда успела их сомкнуть, — я увидела свои ладони в песке. Каким-то образом я стояла на четвереньках.

Подняв взгляд, я увидела, как толпа рвётся врассыпную — рты открыты в немом крике; я всё ещё не слышала из-за звона в ушах. Оглянулась: столб, к которому меня привязали, расколот пополам — почерневший, словно горел часами.

Молния ударила снова — в соседний шатёр; тот вспыхнул. Я рывком встала — и лицом к лицу встретилась с тем, кто должен был убить меня. Он застыл, опустив клинок. Но раньше, чем я двинулась, он развернулся и сорвался к горящему шатру, пока молнии били вокруг — ослепляя и бросая стан в сумятицу.

Не раздумывая о его бегстве, я кинулась в противоположную сторону. Босые ступни месили рыхлый песок, руки работали, как крылья, — в голове билась одна мысль. Мне нужно в Келвадан — предупредить об ударе.

Как бы слаба я ни была, адреналин кормил мышцы, а свист молний отвлекал тех, кто мог бы меня схватить. Слух вернулся — вместе с раскатом грома и треском ещё одного пылающего шатра. Вдалеке визжали лошади, и я свернула к ним.

На краю стана я подбежала к загону — кони метались, били копытами. Один стоял у самой ограды, спокойнее прочих, хотя уши были прижаты, а вокруг глаз — полный круг белка в свете очередной молнии.

Мысленно попросив прощения у того, кому он принадлежит, я полезла на жердь. Кража коня у клановцев — почти убийство. Но я уже изгнанница. И у меня — дело.

Спрыгнув с верхней перекладины, я рухнула ему на спину. Он взвизнул и подпрыгнул, но я обхватила шею и зажала его бёдрами. От этого он взвился ещё сильнее и понёс к противоположной стороне загона.

Я отчаянно перехватилась, стараясь сцентрировать вес. Стало страшно — и вместе со страхом подскочило другое: восторг. Конь взял барьер; сердце ударило в горло — и мы перелетели ограду.

Свобода. Он пошёл в разножку — я прижалась к шее, пока он тянулся в галоп. Я рискнула оглянуться. На миг молния высветила тёмный силуэт между шатрами, но мы уже взбегали на гребень, и стан скрылся.

Я не сдерживала коня, пока песок глотал расстояние и место моей казни оставалось позади. Буря, казалось, крутилась над станом; вокруг — темнота, и молнии редели. Чем дальше мы уйдём, прежде чем за мной кинутся, тем лучше.

И ещё — мне не хотелось отпускать ветер в волосах и мощь между бёдер, когда мы мчались по ночной пустыне, усыпанной звёздами. Я вскинула голову и сделала то, чего не делала слишком давно: рассмеялась. Смешок вышел рваным, непривычным, но я не могла остановиться.

Кто бы знал, что, оказавшись ближе к смерти, чем когда-либо,

я найду повод жить? И не просто жить — чувствовать, как энергия искрит под кожей, будто молния ударила в меня — и искры всё ещё пляшут.

Пустыня проведёт меня к Келвадану — я несу дурные вести. Наверное, ради этого она и позволяла мне выкарабкиваться все эти годы. Чтобы предупредить город — доказательство её силы — и спасти его от безумного лорда клана Катал. Он же безумен, иначе быть не может.

Пока — я доверилась коню и пескам, думая о Великом Городе и о том, что должна его спасти.

Когда первые лучи прорезали горизонт, мой конь остановился и недовольно фыркнул. Давным-давно мы перешли на шаг; прошли часы и мили. На остановке моя голова сорвалась с груди — я дремала в седле.

Коню отдых был нужен не меньше моего. Я попыталась перекинуть ногу и сойти — и просто свалилась, громко шлёпнувшись в песок.

Жеребец отбивал ножкой и фыркал, будто посмеивался с моей неуклюжести. Жеребец — да, судя по тому, как высоко мне пришлось задрать голову, чтобы бросить на него сердитый взгляд. Через миг он улёгся рядом, поджав передние ноги. Я рассеянно протянула руку и погладила нос — бархат под пальцами был счастьем.

Добыча у меня вышла знатная. В сером свете зари казавшаяся ночью тёмной шерсть сияла золотым каштаном. Даже в поту и пыли она блестела шёлком; грива и хвост — под стать. Он тряхнул головой и фыркнул — будто чувствовал моё восхищение. Я фыркнула в ответ — забавляясь его гордостью.

— Как тебя зовут? — спросила я — словно он ответит. Пару дней среди людей — и мне снова захотелось разговаривать.

Он дёрнул ухом и ткнулся носом в мою ладонь — мол, что замолчала?

— Я — Кира, — продолжила я, поглаживая. Скосила голову, прикидывая: — А тебя — Дайти? Быстрое имя быстрому коню. Ты и вправду унёс меня далеко.

Он фыркнул — я приняла это за согласие.

Мы сидели в песке, солнце росло, я натянула капюшон и обмотала лицо концом ткани. Молчала — тишина мне привычна, — и была бесконечно счастлива обществу Дайти. Пальцы не переставали перебирать гриву — он вытягивал шею, подставляясь.

Скоро Дайти стал тыкаться мне в бок — искать воду и еду. Он прав: без припасов мы долго не протянем. Охотиться было нечем — да и будь нам удача — орyx или пустынный заяц, — ножа-то нет. Оставалось надеяться добраться до Келвадана раньше, чем нас возьмут жажда и голод.

Мысль о Келвадане всплыла — город огромный у подножия гор, увеличенный детским взглядом, из памяти. Полустёртая картинка стен и равнин за ними разрослась за годы изгнания — почти до мифа. Мечта о Келвадане — туманная, но единственная — спасала меня не одну суровую зиму. Теперь я не дам ему пасть — раз у меня есть шанс.

Я доковыляла до бока Дайти, закинула ногу. Он недовольно фыркнул на мою малодушную посадку, пока лежал, — и я шлёпнула его по плечу: потерпи. До изгнания кони у клана Падра были меньше — взбираться было проще. Да и я разучилась.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты