Ковчег
Шрифт:
Мужчины посмотрели на меня. Я кивнул, протянул руку. Мы пожали их со старшим. Так же я обменялся рукопожатиями с остальными прибывшими.
— Меня зовут Давиде. — Представился их старший. — Я староста нашей коммуны.
— Марк. Моя жена уже представилась вам. Эту молодую женщину зовут Кира. Капитан «Ковчега», так мы назвали наш корабль, Юрий Николаевич. — Ольга переводила, так как я сам не очень хорошо говорил по-английски. И могли возникнуть накладки с пониманием.
— Скажите, Марк, вы русские?
— Да. Большинство русские. Но есть и другие. Есть греки, турки,
— Далеко вы зашли.
— Далеко. Но идём ещё дальше. На ту сторону Атлантики. Может кофе?
Давиде и его сопровождающие некоторое время смотрели на меня удивлённо. Потом Давиде улыбнулся.
— Кофе, это хорошо. Не откажемся.
Я пригласил их в наш ресторан. Давиде и трое его людей, пока мы шли в ресторан, с интересом оглядывали всё. В ресторане сели за столик. Кира ушла. Со мной осталась Ольга. К нами подошли моя мать и Георгич. Чуть позже подошёл и Стас. Нам принесли кофе и тарелку с булочками. Давиде взял булочку. Понюхал её, вдохнув полную грудь запаха.
— Я давно не чувствовал этот запах. — Сказал он.
— Не понял? Какой? — Спросил его, не совсем понимая, о чём он говорит. Мама, Георгич и Стас тоже смотрели вопросительно
— Запах печёного. Запах обыкновенной булочки.
— Вы что, без хлеба живёте?
— Да. Запасы муки кончились ещё полгода назад. — Ответил он и с наслаждением откусил кусок.
— А что едите?
— В основном рыбу.
— И какую?
— Разную. Ту, которая водится в нашем Средиземноморье.
Уже даже привыкли. Зато морепродукты всякие разные. И рыба у нас, свежая есть, солёная, вяленая, копчёная. Катран…
— Какой катран?
— Акула такая. Пятнистая. Ты что не слышал?
— Нет, слово катран знаю. У нас так у блатных называлось место, где в карты играли на деньги. Подпольное. Видишь ли, я сам и многие, мы из Сибири. Там до моря далеко. Так что, не обессудь.
— Понятно. Ну вот, катран, скат-хвостокол, стерлядь, осётр атлантический…
— Не понял? У вас же не Атлантика?
— Он заходит сюда. Сейчас вообще часто, когда промысел, фактически, прекратился. Ловить то в прежних объёмах некому. Ещё севрюга, осётр средиземноморский. Сардинелла плоская, сардинелла круглая. Анчоусы. Сарган, атерина. Мерланг, мерлуза, капрос, бараккуда. Ставрида, корифена. Лещ морской, угорь. Тунец только пяти видов. Да много что. Ну и по мимо этого, морские ежи, морские звезды, креветки, осьминоги и так далее. Морские водоросли ещё, особенно морскую капусту. Да и другие тоже идут в пищу. Они дают нам необходимые витамины. Ну мы ещё куриц держим. Зелень выращиваем сами. Делаем набеги на сушу, чтобы фруктов набрать в садах.
— Скажи, а сейчас у вас есть, что продать? Ну из рыбы и морепродуктов?
— А что конкретно хотите?
— Я же сказал, рыбу и морепродукты.
— Есть. Тем более, утренний улов был. Есть свежая рыба. Есть замороженная. Есть солёная, копчёная, вяленая. Маринованная. Из морепродуктов тоже есть много
— Да на что хочешь? Есть оружие, боеприпасы. Есть золото, драгоценности. Причём золото высшей пробы. Есть продукты, которых, судя по всему, у вас давно нет. Совершим обмен. Всё по честному.
— У вас что, оружия слишком много?
— Оружия, Давиде, много не бывает. Как и денег. — Я усмехнулся. Улыбнулись и все остальные.
— Оружие и боеприпасы бы не плохо. А то у нас с ним не очень хорошо, скажу честно, так как вижу, вы люди хорошие и нападать не собираетесь. А у вас, как я посмотрел с оружием всё хорошо. Каждый у вас ходит вооружённый.
— Да, с оружием и БК у нас полный порядок. — Кивнул я.
— Ну да. Это понятно, раз собрались так далеко идти. А что из оружия дать можете?
— Это смотря, что тебе необходимо в первую очередь. Простая стрелковка есть. Автоматы, винтовки, пистолеты. Есть пулемёты, разного калибра. Давиде, а золото вас не интересует?
— Нет. Что мы с ним делать будем??? Золото есть не будешь. Его ценность упала. — Ответил Давиде.
— Не скажи. — Усмехнулся я. — Я же тебе сказал, что мы с Сибири идём. Так вот, сначала мы шли по железной дороге, на бронепоезде. По пути встречали такие места, где люди организовались. Обезопасили себя и начали торговать. Торговцы тоже на поездах ездят там. Меняются, покупают и продают разный товар. И золото там играет не последнюю роль. Даже у вас. Слышал о Тортуге? Это у вас тут, в Греции, на островах?
— Слышал. Но бывать там никому из наших не приходилось. Слишком далеко. Мы ходим на небольших рыболовецких судах, в прибрежных водах. Топливо бережём.
— Я видел танкер у вас стоит. Небольшой правда.
— Да, притащили его от Гранитолы Торретты. Посёлок такой был, восточнее на побережье. У них бухта там есть, искусственная, молами отгороженная от моря. Вот там его и нашли. Да только осталось уже меньше трети. Он и был то не полный. Пустой на треть. Но нам и этого хватило. Промысел рыбы, моллюсков, креветок и прочего ведём.
— А есть, что продать нам из того, что вы добываете в море? Рыба и прочее, как ты сказал?
— Есть. Вот утром ходили два судна на промысел. Пришли. Один сардинеллу привёз, второй севрюгу. Всё свежее. Есть креветки, морские ежи, звезды, мидии. Да и другая рыба есть, как я уже говорил, солёная, копчёная, вяленая. Маринады разные.
Мы переглянулись с мамой и Стасом. Мама мне кивнула.
— Договоримся. — Сказал я Давиде. — Можем дать вам зерно, пшеница. Есть кукуруза и чечевица.
— Это правда? — Давиде даже привстал.
— Правда. Вон, балкер у нас стоит. Это зерновоз.
— Мы согласны. — Тут же ответил староста. Сел назад на стул. — Как меняться будем?
— Об этом договаривайся и решайте вот с ними. С моей матерью и со Станиславом. Они отвечают, в том числе, и за продовольствие. Меня интересует другое. Скажи, Давиде, вы встречались тут с мутантами?
— Да. Мы поэтому и создали вот такой искусственный остров из кораблей. Они водную преграду преодолеть не могут. Мы здесь чувствуем себя в безопасности.