Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский маскарад
Шрифт:

— Н-но…

— Как еще я мог наняться здесь на работу? спросил Роланд, все еще испытывая боль от ее обмана. Как еще я мог узнать то, что должен был узнать?

Глаза Лили заблестели от слез.

— Т-Тортон, — всхлипнула она. — Ты пришел сюда, чтобы шпионить за нами!

— Я пришел сюда, чтобы найти ключ к исчезновению моей сестры, — сказал он уже спокойнее.

— Ты использовал меня! — обвинила она. — Все эти вопросы! Ты использовал меня, чтобы н-найти…

— Я должен был узнать. У меня не было выбора.

Слезы покатились у

нее по щекам.

— Как ты мог? Как ты мог?

— Я собирался сказать тебе.

— Когда? — язвительно потребовала она. — Утром?

— Да. Тогда я просил бы, чтобы ты вышла за меня замуж.

Она истерически засмеялась в ответ, смахивая слезы с лица.

— Ты ждешь, чтобы я поверила в то, будто ты собирался просить служанку выйти за тебя замуж, принц Роланд из Тортонбурга?

— Это точно то, что я собирался сделать, — сказал он мягко. — А теперь о том же я прошу принцессу.

— Тортон? — зло спросила она. — Ты подозревал нас в похищении! Ты пытался использовать меня, чтобы доказать…

— Нет. — Он покачал головой. — Я нуждался в информации, но я сказал тебе, что мы хватались за соломинку, мы искали причину того, что случилось.

— И ты считал, что это дело рук Монтегю! — Она заплакала. — О, Господи, в чем я провинилась перед Тобой?

Повернувшись, она босиком выбежала из комнаты. Слезы струились по ее лицу, волосы растрепались.

— Лили! — Он бросился за ней, но дернулся назад, когда Дэймон наступил на его простыню. Роланд обернулся, впился в него взглядом, бросил простыню и кинулся к шкафу, вытащил джинсы и начал натягивать их, прыгая с ноги на ногу.

Дэймон спокойно подошел к двери и закрыл ее, прислонясь к ней со скрещенными руками.

— Отойди с дороги.

— Нет.

— Черт возьми! Она нуждается во мне. Она…

— Я думаю, ты сделал для нее уже достаточно.

— Ты не понимаешь, что происходит. Лили любит меня, и я люблю ее.

— Расскажи кому-нибудь другому.

— Будь ты проклят! Ты думаешь, что она пришла бы в мою комнату, если бы не любила меня?

— Я думаю, — изрек Дэймон с раздражающим спокойствием, — что тебе лучше точно рассказать, что ты здесь делаешь, конечно, кроме того, что и так очевидно.

— Это не может подождать? — спросил Роланд, проводя рукой по волосам.

— Если ты — Роланд Тортон, — упорствовал Дэймон, — а я не сомневаюсь, что это так, тогда ты не можешь искать свою сестру, потому что у тебя ее нет.

Роланд вздохнул и покачал головой.

— Я прибыл сюда, потому что мы ищем мою сестру, — сказал он в отчаянии, — мою сестру по отцу.

Еще несколько недель назад мы и не знали, что она существует.

— Это нелепо.

— У моего отца был роман, — открыто объявил Роланд, — еще до моего рождения. Она на год старше меня. То, что она моя сестра по отцу, несомненно, но отец даже не знал, что она существует, пока, во время празднования в Уинборо, мы не получили письмо о выкупе.

— О, Боже!

Роланд смотрел на закрытую дверь. Лили была там,

поверив наихудшему, а он стоял здесь, усугубляя вражду между их семьями, потому что должен был узнать правду. Если бы его семья не была от него в такой зависимости! Если бы он мог быть уверен в том, что Дэймон сообщит то, что ему необходимо знать, после того, как он убедит Лили выйти за него замуж! Теперь он точно знал, что должен убедить ее.

Лили — Лилиан Монтегю была создана для него, только для него, и Роланд не мог понять, как же он не почувствовал этого сразу, когда впервые ее увидел. Служанкой она была или принцессой, все равно она должна быть с ним. Но и его сестра должна быть со своей семьей, а не в лапах похитителя. Роланд закрыл на миг глаза, принял решение и начал быстро задавать вопросы.

— Ты что-нибудь знаешь об исчезновении моей сестры? Лили убедила меня, что семья Монтегю непричастна к похищению, так помоги мне, Дэймон.

— Я знаю, что отношения между нашими семьями напряженные, мягко говоря, — начал Дэймон, — но даю слово чести — не только как мужчина, но и как брат, — даю тебе слово: Монтегю ничего не знают о том, где твоя сестра, и мы никогда не вредили никому в твоей семье.

По глазам Дэймона Роланд понял, что тот сказал правду. Он протянул руку.

— Я верю тебе.

Дэймон пожал его руку. Это было перемирие, пусть пока хрупкое.

Тогда Роланд открыл дверь, предупреждая взглядом Дэймона, чтобы тот не пытался остановить его.

— Я собираюсь найти твою сестру. И должен известить тебя о том, что я намерен жениться на ней.

— Посмотрим, — прохладно сказал Дэймон. Он кивнул на голую грудь Роланда и добавил:

— Надел бы ты рубашку.

Роланд поморщился и подошел к шкафу, сорвал с вешалки свежую рубашку и набросил ее на плечи.

Заодно он сунул босые ноги в ботинки, не отрывая глаз от Дэймона.

— Опять будем воевать?

— Не пытайся остановить меня, — предупредил Роланд.

— Вот еще, — сказал Дэймон с усмешкой. — Это же просто не нужно. Ты встретил Лили, любительницу ходить в конюшню. Принцесса Лилиан — совсем другое дело. Мужчины, с которыми мои родители знакомят ее, называют ее ледяной принцессой. Я думаю, что ты скоро увидишь, почему.

— Ты не прав, — неумолимо сказал Роланд. — Мне неважно, принцесса она или служанка. Она будет моей, и она знает это.

— И как ты думаешь, что скажут наши семьи?

Роланд задумался. Что касается его родителей, то, конечно, им не понравилось бы получить в невестки простую девушку. Но когда окажется, что невестка происходит из ненавистной семьи, отца хватит удар. Как бы и с Чарлзом Монтегю такого не случилось!

Ну и пусть будет так. Лили может быть служанкой, а может быть принцессой по имени Мария Луиза Лилиан Евгения Монтегю. Но с того момента, когда та, о которой он мечтал, появилась у него перед глазами, он успел убедиться в том, что она уже научила его упрямое сердце верить в существование истинной любви.

Поделиться:
Популярные книги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад