Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королевский двор
Шрифт:

Мы с Сиэлем стояли на возвышении, вниз шла широкая лестница, по которой спускались все пришедшие. Наверняка задумка состояла в том, чтобы каждого гостя могли как следует рассмотреть.

Пока мы спускались, музыка не играла, гости не переговаривались, и была полная тишина. До ужаса волнующе!

Едва мы сошли с нижней ступеньки на белоснежный мраморный пол, как магически-усиленным голосом представили следующих гостей, дверь наверху снова открылась и вошла пара: круглобокий старичок в ядовито-зеленом трико и высокая стройная девушка в жемчужном платье-мини невероятной красоты. Да, платье было просто

волшебным, я даже засмотрелась на мгновение и непроизвольно разинула рот. Но быстро опомнилась.

Почти сразу после того, как мы с мужем смешались с гостями, толпа загалдела и присутствующие вернулись к своим делам: болтовне, танцам и флирту.

— Все не так плохо, как я думал, — шепнул мне на ухо муж. — Раз присутствующие не молчат, а оживленно ведут светские беседы, наверняка наши с тобой особы им были лишь любопытны, не более; по всей видимости, скандалов и обвинений быть не должно.

И все равно у меня складывалось стойкое впечатление, что на меня со всех сторон смотрят сотни глаз: оценивающе, удивленно, любопытно, с пренебрежением. Изучают. Но должна же супруга самого Сумрака быть стойкой и сильной! Должна, поэтому я с натянутой вежливой улыбкой, высоко задрав подбородок, последовала за мужем.

— Сиэлиус, мой мальчик! — перехватил нас на пути к столикам с закусками тот самый пузатый мужичок в зеленом трико. Его пышные седые усы забавно топорщились во время разговора, создавалось ощущение, что они живут своей жизнью. — Прошу, удели мне несколько минут. Уверен, моя Делия с великим удовольствием скрасит время нашего разговора твоей обворожительной супруге.

Мой герцог обернулся на меня и по всем правилам этикета представил говорившего:

— Сати, душа моя, это мой старинный друг и по совместительству министр финансов Мерсии Уоррен Закари Торнтон, — И, повернувшись к старичку, Сиэль представил и меня: — Уоррен, прошу любить и жаловать, моя супруга Сатияра Шалия Эль Даор.

Уоррен покраснел и принялся кряхтеть что-то себе под нос, навскидку показалось, что он ругает себя за бестактность. Действительно, в следующий момент он извинился:

— Уважаемая лэри, прошу прощения за мою грубость; просто среди простого народа ходил слух, что вы всего лишь энканта герцога. Познакомьтесь: моя невеста, благородная лэри Делия Лиде.

Представив свою невесту, Уоррен поклонился и засеменил прочь, кивнул Сиэлю, чтобы тот следовал за ним. Мы остались вдвоем с Делией. Определенно она была хороша собой: высокая, стройная, с породистым лицом и шикарными золотистыми волосами до пояса. Карие глаза девушки светились хитринкой, тем не менее, она вежливо поприветствовала меня и пригласила присоединиться к ее подружкам. «Почему бы и нет? — подумала я. — Нужно же заводить друзей и в столь высшем обществе». Почему-то я понадеялась, что меня примут.

Так и оказалось. Делия привела меня к отдельной группке девушек и представила; каждая из присутствующих назвала свое имя и сказала о том, какое это счастье — подружиться со столь необыкновенной девушкой, сумевшей разжечь огонь в сердце самого Сумрака.

— Валерия Дон, — представилась русоволосая, слегка полноватая девушка и улыбнулась мне.

— Таиса Морро, — последовала за товаркой рыжая веснушчатая худышка.

— Лесса Харон.

— Марго Офелия.

Я улыбнулась

каждой из них и назвала свое полное имя.

— Ах, мы так рады, что, наконец, наш дорогой Сумрак обрел свое счастье! — Рыжеволосая Таиса показательно сложила руки на груди и ее глаза слегка увлажнились. «Какая искренняя девушка!» — подумала я: ведь, по правде говоря, до последнего ожидала, что попаду в гадюшник. Но девушки были столь вежливы и искренни, что я очень быстро расслабилась и втянулась в светские беседы.

Новые знакомые поведали мне, что все как одна являются благородными лэри, дочерьми богатейших и влиятельнейших людей Мерсии.

— Отец пообещал, что сосватает меня овдовевшему принцу Шалию, — мечтательно закатив глаза, похвасталась платиновая блондинка Лесса, когда почти все стандартные темы для светских бесед были исчерпаны. — И я, наконец, подарю Мерсии наследника-мальчика. Думаете, не смогу? Смогу, делов-то! И будут меня носить на руках и почитать больше, чем кого-либо.

— Да брось! — цыкнула на нее смуглолицая Марго. — С твоими-то данными уж найдется лэри покрасивее.

Лесса надула губки и уперла руки в бока, сердито посмотрела на товарку.

— Интересно, кто же это? Уж не одна ли их тех замарашек? — спросила она и указала на двух девушек у другого столика с закусками. Подружки были вполне себе обыкновенными, симпатичными, и одеты были достойно: шатенка — в нежно-голубое платье-тунику, а блондинка — в оливкового цвета сарафан с завязками под грудью. — Да на них же больно смотреть! Ни лоска, ни породы.

Я про себя подумала, что у моих новых знакомых благородных лэри удивительно хромают манеры, да еще и мыслят они о себе не как о личностях, а как о породистых кобылах. Хотелось отпустить «шпильку» по этому поводу, но я предусмотрительно прикусила язык и заставила себя смолчать.

— Где же наша Тина? — вдруг взволнованно спросила рыжеволосая Таиса и принялась высматривать кого-то в толпе. В тот же момент магический голос представил нового гостя: «Робертина Ария Беруар, наследная принцесса Мерсии». Двери отворились, и племянница короля вошла — точнее, вплыла, воздушная, как облачко, легкая, как перышко. Она была ослепительна: ее платье сияло, словно было сшито из золотых нитей, волосы лежали прядь к пряди в высокой прическе, голову венчала сверкающая тиара.

— Как же мило, что наш любимый король Арий признал Тину наследницей и одарил своим именем! — восхищенно всхлипнула Лесса и промокнула белоснежным платочком уголки глаз. А я поняла, что совсем скоро в этой компании места для меня не останется, а еще — что нужно срочно выискивать в толпе Сиэля и делать ноги. Но мужа, как назло, нигде видно не было, впрочем, как и Уоррена в зеленом трико.

Пока я крутила головой, Робертина уже успела подойти к нашему столику, поцеловать каждую из девушек в щеку и уставиться на меня.

— Тина! — Рыжеволосая Таиса окликнула Робертину и, указав на меня рукой, представила: — Сочту за честь вас познакомить: Сатияра Шалия Эль Даор, супруга того самого Сумрака. Удивительно, да?

Я замерла на месте и на миг перестала дышать. Я ожидала какой угодно реакции: криков, визгов, истерики, но не того, что Робертина вдруг дружелюбно улыбнется:

— Искренне рада познакомиться, вам несказанно повезло.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Наномашины, демоненок! Том 3

Новиков Николай Васильевич
3. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, демоненок! Том 3

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тринадцатый XIII

NikL
13. Видящий смерть
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XIII

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Когда он был порочным

Куин Джулия
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.85
рейтинг книги
Когда он был порочным