Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Королева Тирлинга
Шрифт:

Балкон шёл по всей длине комнаты, футов тридцать от края до края, и был огорожен парапетом высотой по пояс. Стоял свежий мартовский полдень, лишь начинавшийся клониться к вечеру. Тёмно-синее небо нависло над Крепостью, под её карнизами и через бойницы проносился холодный, глухо стонавший ветер. Облокотившись на парапет, Келси направила взор за полуосвещённое нагромождение домов Нового Лондона, туда, где у горизонта раскинулась Альмонтская равнина, усеянная коричневыми и жёлто-зелёными пятнами и прерываемая лишь изгибами тянувшихся вдаль рек Кэдделл и Крайз.

Её королевство было красивым, но хрупким. Столько земель,

столько людей, чьи жизни теперь висели на волоске. Келси боялась встречи с солдатами, которые должны были прийти завтра. Со слов Арлисса и Булавы она поняла, что вряд ли ей понравится генерал Бермонд. Она с беспокойством осматривала своё королевство, желая увидеть и Мортмин, несмотря на разделявшее их расстояние, и узнать, что там происходит.

Темнота затуманила её взор в одно мгновение, словно кто-то опустил занавес. Девушка пошатнулась, схватившись за парапет, лишь смутно ощущая своё тело и осознавая, что по-прежнему стоит на балконе. Остальная её часть проносилась по высокому холодному ночному небу, в ушах оглушительно свистел морозящий ветер.

Посмотрев вниз, Келси увидела обширную территорию, покрытую густым сосновым лесом и перекрещивавшимися дорогами: не теми пыльными тропами вроде тирских, но настоящими дорогами, вымощенными из какого-то сорта камня, по которым ехали телеги и караваны с великим множеством товаров. На севере она заметила холмы, по высоте почти не уступавшие горам и испещрённые точками: входами в шахты. Нигде не было ферм, стояли лишь заводы: кирпичные здания, испускавшие клубы дыма и пепла. Келси не могла сказать, был ли сейчас день или ночь. Весь мир был окрашен в синий сумеречный цвет.

– Леди?

Словно из небытия до неё донёсся голос Пэна. Она тряхнула головой, безмолвно прося его не мешать ей. Она была напугана, она боялась высоты, но… как же ей хотелось увидеть.

Впереди простирался огромный город, во много раз превышавший размерами Новый Лондон и построенный на каменном плато, которое возвышалось над соснами. Из центра города кинжалом, пронзавшим воздух, выступал дворец, от которого все рядом стоявшие здания казались очень маленькими. Он был ниже Крепости, но смотрелся более элегантным, более правильно и симметрично устроенным. На верху самой высокой башни развевался кроваво-красный флаг. Взор Келси задержался на нём чуть дольше, прежде чем снова опуститься вниз. Город был окружён высокой деревянной стеной, из передних ворот выходила широкая дорога, по обеим сторонам которой стояли высокие столбы. Это были уличные фонари? Нет. Приблизив к ним взгляд, девушка увидела, что все столбы увенчивались какими-то продолговатыми предметами. Это оказались человеческие головы. От некоторых остался лишь голый череп, на других были видны свежие следы разложения. Можно было различить черты лиц, на которых налипла плесень.

«Пиковый холм, - поняла Келси. – Это же Демин».

Обратив взгляд на левую часть города, она увидела огромную чёрную массу, покрытую точками огней. Ей надо было приблизиться, что она и сделала, резко спикировав вниз, будто хищная птица на добычу.

– Леди?

Внизу под ней на несколько миль раскинулась громадная армия: палатки и лагерные костры, люди, лошади и повозки, гружённые запасными боеприпасами, ножами, мечами и пиками, луками и стрелами. В арьергарде

находились несколько массивных деревянных машин, которых Келси узнала по описанию в книгах: это были осадные башни длиной в двадцать ярдов, сейчас лежавшие на боку и готовые к транспортировке. Она вскинула руками от безысходности, почувствовав, как около неё хлопают крылья, вспарывая распушенными перьями ледяной воздух.

Сделав поворот, она спланировала на ещё один заход, паря над ставшими лагерем батальонами. Вдалеке виднелась утренняя заря, солдаты готовились отойти ко сну. Келси слышала обрывки песен и чувствовала аромат жарящейся говядины и даже резкий запах эля. Она видела на земле всё до мельчайших деталей, гораздо отчётливей, чем могла когда-либо, и её пронзила тоска: даже сейчас какая-то часть её понимала, что ей придётся снова вернуть себе человеческое зрение, потеряв новоприобретённую зоркость.

Пролетая над восточной стороной лагеря, Келси заметила что-то неизвестное ей, а именно скопление довольно больших блестящих металлических изделий, мерцавших в свете костров. Подобрав крылья, она резко спикировала и оказалась прямо над лагерем, чуть не задохнувшись от мерзкой вони, шедшей от множества собравшихся здесь людей, но при этом продолжая снижаться. Паря над восточным краем лагеря, она увидела низкие широкие металлические предметы, каждый из которых размещался на отдельной повозке, образуя ровный ряд, словно выстроившиеся для марша солдаты. Ей понадобилось несколько раз пролететь над ними, чтобы понять, что это такое, а, поняв это, она ощутила, как её безысходность перешла в отчаяние.

Это были пушки.

«Невозможно! Даже в Мортмине нет пороха!»

Десять пушек блестели, безмолвно насмехаясь над ней снизу. Они все были сделаны из стали и выглядели совсем новыми. Не ощущался даже запах ржавчины.

«Тирлинг!»

Она повернулась, намереваясь вернуться и предупредить кого-нибудь. Здесь не было надежды, не было победы, лишь металлический запах побоища и смерти.

Её грудь взорвалась. Внизу раздался чей-то триумфальный рёв. Что-то пронзило её грудь подобно пылающему копью, поразившему её в самое сердце.

– Мёрн! Лекаря! – крикнул Пэн, чей голос настолько смутно донёсся до Келси, будто между ними была толща воды. – Живо приведи Корина!

Келси отчаянно пыталась продолжить полёт, но крылья её больше не слушались. Она пронзительно кричала, едва слыша свой голос. Она бесславно падала камнем вниз сквозь мрачный мир и даже не почувствовала, когда её тело ударилось о землю.

– В

ы не понимаете, - повторила Келси, наверное, уже в седьмой раз за день. – Мортская армия уже мобилизована.

Генерал Бермонд улыбнулся ей со своего конца стола.

– Я убеждён, что вы верите в это, Ваше Величество. Но это не значит, что мы не сможем прийти к мирному соглашению.

Девушка смерила его сердитым взглядом. В течение всей встречи между ними не прекращались споры, и у неё уже начинала слегка болеть голова. Генералу Бермонду можно было дать не более пятидесяти лет, но его собеседнице он казался древнее холмов. Он был полностью лысым, его морщинистое лицо носило следы долгого пребывания на солнце. Рукав его униформы был подшит, прикрывая его увечную руку.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Курс 1. Сентябрь

Фокс Гарри
1. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Сентябрь

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8