Королева ночи
Шрифт:
Тарани, Хай Лин и Ирма уже были там. Их уроки закончились на час раньше. Всем было очень любопытно, что же расскажет Вилл.
— Давай, Вилл, выкладывай! — потребовала Ирма. — Не томи нас, мы больше не можем!
Вилл достала фотографию. Она успела напечатать ее утром. К сожалению, на принтере подсел цветной картридж, поэтому на фотографии Вилл стояла рядом с большим черно-белым цветком. Два белых круга. Бледное лицо рядом с огромным белым цветком. Хай Лин ахнула:
— Ох, Вилл, до чего же здорово!
— Ого, а он не маленький! — сказала Ирма.
— Ух ты,
— «Королева ночи», — ответила Вилл. — Это кактус. Он вырастает до двенадцати метров в высоту!
Потом она рассказала, что произошло ночью. Объяснить всё это было не так-то просто.
— Цветок посмотрел на меня, — сказала Вилл и почувствовала, что это прозвучало очень глупо. — Ну, как бы повернулся ко мне.
Ирма рассмеялась:
— А, нуда, а глаза-то у него есть? Может, на стебле?
— Прекрати, Ирма, — оборвала ее Корнелия. — Дай Вилл дорассказать.
— Понимаете, — сказала Вилл, — я почувствовала, что это не просто цветок. Я собиралась уйти и даже повернулась, а потом услышала скрип и...
Он посмотрел на меня!
Вилл рассказала, как вызвала Сердце Кондракара и тут же поняла, что происходит что-то особенное. Она была уверена, что их снова вызывают. Они должны немедленно отправляться в Кондракар.
Подружки стали серьезными. Даже Ирма поняла, что Вилл была права. Они переглянулись. Тарани протянула руку Хай Лин. Ирма, Корнелия, Вилл — все встали в круг. Дрожь волнения прошла по сомкнутым рукам. Вилл не спеша вызвала Сердце, и оно унесло их. Далеко-далеко от этой холодной повседневности. Далеко-далеко от скользких дорожек в парке за школой. В мир Оракула. В Кондракар!
Глава 3. Пляж
Они оказались не во дворце, как обычно. Под ногами вместо пола была трава, чудесная мягкая лужайка. Перед ними поднималась широкая мраморная лестница. Девочки огляделись и увидели Оракула — он сидел на подушке на верхних ступеньках.
Сад был наполнен птичьим пением и запахом цветов. Вилл с жадностью вдохнула сладкий запах — как приятно было окунуться в лето после бесконечной зимы! Ирма потянулась и слегка замурлыкала от удовольствия, но Корнелия строго взглянула на нее. В присутствии Оракула надо вести себя прилично.
Оракул ласково улыбнулся и терпеливо подождал, пока девочки пришли в себя и разобрались со своими руками, ногами и крыльями. Когда все, наконец, приземлились и огляделись, он заговорил.
— Я хочу, чтобы вы снова отправились в путешествие, — сказал Оракул спокойным мелодичным голосом, который они так любили, - Я хочу, чтобы вы отправились в мир островов. Каждый остров — особенный и не похож на другие. В этом и есть причина их невзгод. Одним нужно одно, другим — другое. Иногда одним людям жизненно необходимо то, что губит других людей... День против ночи, ночь против дня. Сон против бодрствования, и наоборот. Вы нужны там немедленно. Отправляйтесь и выполните свой долг, Стражницы!
Девушки внимательно слушали. Ирма, у которой была отличная память на стихи и слова песен,
Вилл снова подумала о «Королеве ночи». Оракул что-то сказал про ночь... Что он сказал? Ночь против дня?.. Что он имел в виду? Вилл знала, что
спрашивать нет смысла. Ответ будет так же завуалирован, как и то, что они уже услышали. И теперь Стражницам самим придется прояснять и исправлять ситуацию, что бы там ни стряслось...
Оракул еще посидел, пока слова проникали в подсознание девушек. Посмотрел по очереди на каждую — как будто хотел убедиться, что слова надежно врезались им в память. А потом медленно, очень медленно его силуэт начал таять, расплываться. Через минуту над лестницей остался лишь почти прозрачный призрак. А потом и он исчез.
***
Они попали в знакомый тоннель пространства и времени. Водоворот рук, ног и крыльев, которые с невообразимой скоростью летели навстречу новым приключениям.
Вилл плюхнулась на что-то мягкое и теплое. Через несколько секунд она поняла, что это песок. Теплый, почти обжигающий. Не успела она оглядеться, как рядом с ней один за другим раздались три глухих удара: пум, пум, пум.
— Ух ты, как здорово! — крикнула Ирма и фыркнула, как бегемот. — Вот мир наших снов, да, девочки?
Они были на пляже. Чудесном песчаном пляже, у синего моря под жарким солнцем. Ирма, конечно, плюхнулась в воду (что неудивительно для феи воды) и нежилась, покачиваясь на волнах. Тарани приземлилась рядом с Вилл и тщательно отряхивалась, а в нескольких метрах от них Корнелия вычесывала песок из длинных волос. Хай Лин уже встала и расправила крылья.
— Какая красота! — Вилл огляделась. — Божественно!
— М-м-м... — согласилась Корнелия и подняла горсть песка, мелкого, снежно-белого.
— И никого, — сказала Тарани. — Странно... Если бы у нас в Хитерфилде был такой пляж, там было бы не протолкнуться.
Это правда. Никого не было видно, ни на пляже, ни на какой-нибудь лодке в море. Кроме Стражниц здесь не было ни души. Ну, не считая птиц, конечно. Морские птицы планировали над морем. Совершенно не пуганая птица сидела на пальме и довольно нагло разглядывала гостей. Немного подальше три смешные птицы с большими клювами вразвалочку прогуливались вдоль берега.
— Полечу осмотрюсь, — сказала Хай Лин и расправила крылья. — Увидимся!
Подруги с завистью посмотрели ей вслед. Не в первый раз они задумались, почему только Хай Лин может использовать свои крылья по назначению. Вот и сейчас она взлетела над верхушками пальм и повернула в глубь острова. Она пролетела над густой растительностью — зеленая стена протянулась на сотни метров, невысокая, но густая.
Ирма вернулась в воду. Она ныряла и плескалась. Время от времени она выныривала с какой-нибудь находкой: то это был отколовшийся кусок белого коралла, по форме напоминающий кисть руки, то растение, похожее на фиолетовый веер, то бледно-зеленый морской еж.