Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Скажите еще, м-р Артур, — спросил Пинкертон, — где вы провели ту ночь, в которую был похищен труп?

Молодой человек густо покраснел.

— На это я вам, к сожалению, ответа дать не могу! — проговорил он.

— Это может роковым образом отозваться на вашей судьбе! — заметил Пинкертон. — Но я вам облегчу ответ: я полагаю, вы эту ночь провели в приятном обществе дамы, имени которой вы не считаете себя вправе назвать!

— Если хотите, да! — смущенно проговорил Артур Стуарт.

— Одним словом, вы были у своей невесты.

— Господи! — воскликнул Артур. — Да разве мы виноваты, что не можем повенчаться! Клара

трудится, я тружусь, и мы кое-как собрали уже триста долларов, но нам пришлось расстаться с этими деньгами!

— Вот как? Куда же вы их девали?

— Это пренеприятная история! — со вздохом ответил Артур. — Я уже говорил вам, кажется, что у Клары есть брат?

— Да, говорили! Он слесарь!

— Недавно он явился к Кларе, которая его очень любит, и спросил ее, не может ли она дать ему взаймы несколько сот долларов и что она может на этом заработать хорошие деньги, т.к. он изобрел что-то такое очень важное и собирается использовать свое изобретение! Черт его знает, чего он только не наговорил ей! Я страшно обозлился! Дело в том, что она дала ему наши деньги, которые теперь безвозвратно пропали!

— Но почему же вы думаете, что они пропали? Может быть, этот слесарь действительно изобрел что-нибудь такое, чем он удивит еще мир! Чего доброго он, пожалуй, сделается миллионером!

— Он-то утверждает это, но я не верю в него и его изобретения! Когда я узнал от Клары, что она дала ему триста долларов, я сейчас же отправился к нему и попросил его показать мне свое изобретение. Он не мог этого сделать, но все время продолжал утверждать, что хочет устроить счастье Клары и что через короткое время у него будут сотни тысяч долларов.

— Очень предприимчивый молодой человек! — проговорил Пинкертон. — Надо будет принять к сведению его фамилию! Как его зовут?

— Джоэ Газельтон.

— А где можно видеть этого «великого» человека?

— Он работает в мастерской на углу Аллен-стрит, если идти от Бовери! Хозяин его — немец, а фамилия его Штрумпф!

— Благодарю вас за ваши сообщения, — сказал Пинкертон, — а теперь дайте мне руку, м-р Стуарт! Поговорив с вами, я еще больше убедился в вашей невиновности! Через час за вас будет внесен залог, и сегодня же вечером вы увидитесь с вашей невестой, адрес которой тоже прошу мне дать. Вот вам моя записная книжка, запишите туда ее адрес! Быть может, вас интересует знать, кто именно вносит за вас залог? Его вносит ваша тетка, вдова покойного Стуарта!

— Неужели! Ведь она до последнего времени на все глядела глазами своего покойного мужа! Прежде она действительно любила меня, но потом, после того, как ее муж очернил меня в ее глазах, стала презирать. Нет, от нее я ничего не дождусь!

— Ладно, увидим! — заметил Пинкертон. — Пока прощайте и приготовьтесь к выходу из тюрьмы.

Глава III

Вымогательство

Из тюрьмы Пинкертон поехал прямо к миссис Стуарт. Он застал ее в сильном волнении; судья Гильтон, обычно очень спокойный человек, тоже сильно волновался.

— Закройте за собой дверь, — крикнул он Пинкертону, — и идите скорее сюда, у нас есть важная новость!

— Я только что получила письмо, — сказала миссис Стуарт. — Вот оно, читайте сами!

Пинкертон взял простой белый конверт, осмотрел его со всех сторон, а потом вынул из него письмо и стал быстро пробегать его глазами.

«Миссис

Эллен Стуарт

в Нью-Йорке.

Если Вам желательно вернуть труп вашего покойного супруга, то Вы должны заплатить за это два миллиона долларов! Если Вы согласны, то поместите завтра в газете объявление из двух слов: «Согласна, Эллен!» После этого труп вашего супруга будет выдан Вам в следующую ночь. Так как Вы женщина и вряд ли решитесь явиться лично на условное место за получением трупа, то можете прислать какого-нибудь мужчину, но без всяких провожатых. При посланном должны быть наличные деньги, а не чеки. Если Ваш поверенный попытается заманить нас в ловушку или если вместе с ним явится полиция, то он будет убит, прежде чем успеет пикнуть. Тогда труп Вашего мужа будет разрезан на куски и выброшен в поле. По прочтении Вашего объявления в завтрашней газете дадим Вам знать о месте, где должна состояться передача.

Похитители трупов».

— Я очень рада, м-р Пинкертон, — сказала миссис Стуарт, — что наконец получила это письмо! Само собой разумеется, я сегодня же дам объявление, а вас я хотела попросить передать по назначению два миллиона долларов и принять труп моего покойного мужа!

После некоторого раздумья Пинкертон ответил:

— Весьма сожалею, миссис Стуарт, но такого поручения я на себя не приму!

— Как, вы отказываете мне? — в изумлении сказала вдова. — Неужели же я не найду никого, у кого хватило бы храбрости взять на себя эту рискованную задачу и кому я могла бы доверить два миллиона!

— Мне весьма лестно, — ответил Пинкертон, — что вы доверяете мне два миллиона долларов, но я скорее отрубил бы себе правую руку, чем уплатил бы этим негодяям такие деньги! Я уже говорил вам, миссис Стуарт, что через три дня вам вернут труп вашего супруга и вам не придется уплатить за это ни одного цента.

— Правильно! — воскликнул Гильтон. — Позвольте пожать вашу руку, м-р Пинкертон! Я уже говорил, что считаю сумасбродством платить два миллиона долларов за труп.

— Но ведь это труп моего мужа! Неужели же, заработав много миллионов, он не имеет права купить свой загробный покой хотя бы ценой двух миллионов долларов?

— Я полагаю, что ваш супруг согласился бы со мной, что незачем платить миллионы за то, что можно получить даром! — с легким оттенком иронии отозвался Пинкертон. — Лучше скажите, каким образом вам было доставлено это письмо? Марки на конверте нет, стало быть, оно прибыло не по почте!

— Нет, — сказала миссис Стуарт, — кто-то позвонил на парадной. Так как я послала швейцара куда-то по делу, то спустилась вниз моя горничная, Бесси! Спустя несколько минут она вернулась, принесла мне вот это письмо и сказала, что его отдал какой-то оборванный мальчишка.

— Бесси? — вспомнил Пинкертон. — Ах, да, это та хорошенькая горничная! Нельзя ли пригласить ее сюда?

Гильтон позвонил и явилась Бесси.

— Вы говорите, — обратился к ней Пинкертон, — что письмо это принес какой-то оборванный мальчишка?

— Да, лет девяти-десяти! — ответила горничная. — Он быстро сунул мне письмо в руку и убежал.

— Вы обыкновенно не открываете парадную дверь?

— Нет, это дело швейцара!

— Но когда его нет, то открываете вы?

— Нет, это вообще не мое дело! Внизу находятся еще садовник и кухарка. Кто-нибудь из них и идет открывать.

Поделиться:
Популярные книги

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наномашины, звереныш! Том 5

Новиков Николай Васильевич
5. Первый среди карапузов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наномашины, звереныш! Том 5

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Главбухша

Романов Владислав Иванович
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Главбухша

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Наследник для дона мафии

Тоцка Тала
2. Наследники мафии
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наследник для дона мафии

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4