Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но ведь Джайлз и остальные… они всё это уже делали.

— У меня наверняка лучше получится.

Она попробовала суп, смакуя послевкусие.

— Знаешь, что он мне напоминает? — спросила она.

Малькольм кивнул:

— Я тоже об этом подумал.

Он вернулся на кухню и включил телефон Винса.

— Пароль — четыре нуля, — подсказала Джуд.

Да уж: Фолкнер был слишком ленив, чтобы сменить установки. С другой стороны, это подтверждало, что он полностью — или почти полностью —

доверял Джуд. Фокс набрал цифры.

На экране появилось изображение: фото 1966 года. Бобби Мур с кубком чемпиона мира. Фоксу потребовалось несколько минут, чтобы освоиться с управлением, но в итоге он открыл журнал звонков. Входящих было почти двести штук. Он подумал, что Джайлз и его команда, скорее всего, проверили только самые последние вызовы, и поднялся по списку выше. Достав из кармана блокнот, Малькольм стал переписывать в него номера, даты, время и длительность переговоров. Некоторые из них сопровождались именами — «Джуд», «Ронни», «гараж», «Марун», «Оливер» — но было и много безымянных.

— Как суп? — спросил он.

— Я всё съела, как хорошая девочка. — Она встала с кресла, взяла пустую тарелку и отнесла на кухню, в раковину. Потом подошла и поцеловала его в щёку.

— Это ещё за что?

— Просто захотелось. — Она стала смотреть на записи в его блокноте.

— Знаешь, что это за номера? — спросил Фокс.

— Не уверена. Ты думаешь, тот, кто… — Она остановилась, не в силах закончить предложение. Откашлявшись, она нашла другие слова: — Думаешь, это был кто-то из его знакомых?

Фокс пожал плечами. Некоторые номера встречались по одному разу. Он наугад набрал какой-то из них на своём мобильном. Ответила женщина. — «Веджвуд», — певуче произнесла она.

Простите?

— Ресторан «Веджвуд». Чем могу помочь?

Фокс прервал звонок и посмотрел на Джуд. — «Веджвуд»? — спросил он.

Она кивнула:

— Мы как-то раз там обедали, ещё в декабре. — Она улыбнулась этим воспоминаниям.

— Вдвоём или вместе с супругами Хендри?

— Вдвоём — у нас была и своя личная жизнь, отдельно от Сандры и Ронни.

Фокс что-то проворчал, принимая её объяснение. Один номер встречался одиннадцать раз, с октября по январь. Малькольм спросил Джуд, не знает ли она его обладателя, но она покачала головой. Тогда он нажал вызов.

— Алло? — Голос был снова женский, но на этот раз знакомый.

— Мисс Бротон? — спросил Фокс. В трубке повисло молчание. — Это инспектор Фокс. Помните, я как-то подвозил вас домой, от полицейского управления…

Она ответила лишь спустя несколько мгновений:

— Гордон Ловатт не был от этого в восторге, инспектор. Надеюсь, дневник Чарли попал по назначению?

— Да.

— И вы не заглядывали в него?

Фокс набрал побольше воздуха.

Мисс Бротон, я звоню вам с телефона Винса Фолкнера.

— Что?

— Вам знакомо это имя?

— Вы упоминали его. А потом отправились в моё казино и стали без разрешения смотреть записи с видеокамер.

— Точно, субботнего вечера. Но знаете, что меня удивило, мисс Бротон? У него был ваш номер телефона, и вы разговаривали с ним одиннадцать раз, за период с октября по январь. Можно поинтересоваться, о чём?

Тишина в трубке длилась почти двадцать секунд. Фокс посмотрел на Джуд, проверяя её реакцию. Она положила ладонь ему на плечо, как бы подбадривая.

— Мисс Бротон? — позвал Фокс.

— Это не мой номер, — наконец услышал он. — Это телефон Чарли. Наверное, они обсуждали что-то по работе.

Фокс снова посмотрел на сестру.

— Но мистер Фолкнер был одним из последних на служебной лестнице.

— И всё же это единственно возможное объяснение, — ответила Бротон.

Мгновение Фокс раздумывал.

— Вы не выключаете телефон своего мужа… — На линии снова образовалась длительная пауза.

— Люди продолжают звонить. У него было много деловых связей, инспектор. Не всё ещё знают о случившемся.

— Это кажется мне вполне логичным…

— Вам кажется?

— Но одна вещь вызывает сомнения, — продолжал Фокс. Снова напряжённая тишина.

— И что же это? — спросила Бротон.

— Почему телефона не было на яхте?

— Он был на яхте, — прорычала Джоанна. — Мне вернули его позже. Вы понимаете, что я сообщу о вашем звонке Гордону Ловатту? Он может расценить это как превышение служебных полномочий.

— Скажите ему — пусть расценивает это, как ему будет угодно. Спасибо за внимание, мисс Бротон. — Фокс закончил разговор и положил телефон на стол.

— Так вот ты каков, когда работаешь, — сказала Джуд. Фокс на это пожал плечами. — Бротон — это Джоанна Бротон? — продолжала она. — Хозяйка «Оливера»?

— Она самая. Видимо, Винс неплохо знал её мужа.

— Однажды в «Оливере» он прислал на наш столик бутылку шампанского…

— Да, я помню, ты говорила. А было такое, чтобы он и Винс разговаривали между собой?

Джуд кивнула:

— Ну да, тем вечером… Ив другие разы, когда мы встречали его там. — Она посмотрела на брата. — Как по-твоему, откуда эти деньги, Малькольм? Думаешь, Винс был в чём-то замешан?

Фокс потрепал её по здоровой руке, улыбнулся, но не ответил. Она ещё минутку постояла с ним рядом, потом ушла в гостиную, к телевизору. Фокс думал о той встрече с Джоанной Бротон. Пентхаус… голые стены… Джек Бротон и Гордон Ловатт, выходящие из лифта… дневник Чарли Брогана в его машине…

Вы не заглядывали в него?

Поделиться:
Популярные книги

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Спавшая пелена

Кронос Александр
1. Благие намерения
Фантастика:
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спавшая пелена

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Пантелеев Леонид
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Л. Пантелеев — Л. Чуковская. Переписка (1929–1987)

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX