Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Королева всхлипнула:

– Ты бываешь так похож на своего отца! Ты так же жесток ко мне!

– Ты сама подписала договор, а значит...

– Иначе ты бы умер!

– Значит, мы должны выполнить условия этой лекарки. Прикажи привести её в кабинет и оставь нас наедине. Может быть, мы договоримся.

Дартон с нетерпением ждал в своём роскошном кабинете, расхаживал из угла в угол, как зверь в клетке. "С точки зрения закона всё абсолютно правомерно, - думал он.
– Контракт есть контракт. Но зачем старухе выходить за меня замуж? Может,

у неё есть сын, и она хочет..."

В коридоре послышались голоса.

– Ваше Величество, колдунья здесь, - доложил слуга.

– Впусти её и закрой дверь с той стороны.

В комнату, шаркая и хромая, вошла горбатая женщина. Из-под капюшона плаща, скрывающего её лицо, свисали седые космы.

– Это ты - колдунья из Нижнего города?
– спросил Дартон.

– Да, это я, - негромко ответила женщина.

– Благодарю тебя за то, что ты спасла мою жизнь, - негромко произнёс король.
– Теперь, как я полагаю, я должен выполнить обязательство со своей стороны?

– Чувствую, тебе не очень-то этого хочется!
– хрипло засмеялась колдунья.
– Тебе бы не старую каргу, а свеженькую принцессочку в жёны! Вроде той красавицы Майи, а? Жаль только, что никакая она не принцесса, а дочка старого мельника!

– Откуда ты знаешь про Майю?
– вздрогнув, спросил Дартон.

– Я всё про всех знаю... и про кудрявую Литу, и про рыженькую Дею, и про...

– Хватит! Замолчи!
– одним прыжком Дартон оказался рядом с колдуньей, схватил её за плечи и сильно встряхнул.
– Замолчи!

Женщина вскрикнула, когда свалился капюшон, и попыталась закрыться руками, но Дартон уже увидел её лицо.

– Ты?..
– прошептал он, отступая на шаг.
– Так ты мне не приснилась?

Он упал в кресло и горько рассмеялся. Какая ирония судьбы! Прекрасная богиня из его сна на самом деле оказалась горбатой колдуньей с ангельским лицом.

– Так чего ты хочешь от меня?

– Выполнения условий договора, - усмехнулась колдунья.
– Ты же честнее своей матери, не правда ли? Или ты посадишь меня в подвал, прикуёшь цепью и прикажешь не кормить и не поить?

Дартон стиснул зубы.

– Я женюсь на тебе, как было условлено, а сейчас... уйди... оставь меня одного...
– глухо проговорил он.
– Ну, что же ты не уходишь? Тебе так нравится мучить меня?

Колдунья подошла вплотную.

– Бедный, бедный король, - негромко произнесла она без всякой насмешки.
– Ты совсем растерялся. Твой отец не колебался бы, а давно уже приказал меня повесить...

– Я не такой, как мой отец!

– Я знаю. Поэтому... забудь обо всех бедах, успокойся...

Колдунья поднесла к его виску запястье, закованное в тяжёлый браслет. Дартон не успел отдернуть голову, почувствовав прикосновение холодного металла, и через секунду его охватила страшная слабость.

– Прикажи готовиться к свадьбе, - журчал голос колдуньи.
– И забудь об этом... а уж я позабочусь обо всём остальном.

Что было дальше, Дартон не помнил.

Мальчик мой, очнись!
– ворвался в его грёзы голос матери.
– Дартон!

– Что? В чём дело?
– он с трудом оторвал голову от подушки.
– Где я?

Мать выглядела измученной.

– Сегодня день твоей свадьбы, сынок, - прошептала она, вытирая слезы.
– Разве ты забыл?

– Так скоро?
– он никак не мог стряхнуть сонную одурь.

– Ты же сам распорядился... вернее, от твоего имени распорядилась эта ведьма... Ты был сам не свой всё это время, она тебя словно околдовала!

– Дьявольщина какая-то...

– Откажись, пока можно!

– Нет. Слишком поздно. Поздно было уже тогда, когда ты подписывала договор.

– Прости меня, сынок... я думала только о тебе...

– Ваше Величество, невеста ждёт, - просунулся в дверь слуга.

– Свадьба!
– горько сказала королева.
– Ни нарядов не пошили, ни стол не приготовили... хотя с такой невестой лучше на люди не показываться!

– Перестань, мама. Где она?

– Она настояла, чтобы церемонию совершили как полагается, в тронном зале.

– Тебе, наверно, лучше не быть там.

– Ты прав, Дартон... я буду у себя...

"Мать права, - подумал он, входя в ничем не украшенный тронный зал.
– Эта ведьма могла бы и переодеться!"

Колдунья была в своём старом балахоне, только голову её украшал венок из белых цветов.

Дартон даже не запомнил, как прошёл обряд. Он с омерзением думал о том, что так или иначе ему придётся остаться наедине с горбуньей - в противном случае она не сможет считаться его законной женой. Из оцепенения его вывел хрипловатый глубокий голос колдуньи:

– Ну что же ты, король Дартон, проводи свою королеву в опочивальню!

...Кейле вовсе не нравилась роль вредной колдуньи, и вряд ли бы она решилась женить на себе Дартона, скорее, обменяла бы его свободу на Алые горы, если бы не одно обстоятельство. Просто-напросто она влюбилась в молодого короля, как кошка. За один только взгляд его аквамариновых глаз она не колеблясь отдала бы не только Алые горы, но и душу. "Тоже мне, агентесса, - корила она себя.
– Кроликов тебе разводить, а не шпионить! Что скажет на это шеф?" Но она ничего не могла с собой поделать, поэтому и прибегла к помощи мощного гипнотического прибора, спрятанного в браслете.

Идя рядом с Дартоном по длинному коридору, она почти ощущала исходящие от него волны отвращения. Ей было искренне его жаль, но открыться раньше времени, при всех, она не могла.

В огромной парадной опочивальне, предназначенной специально для таких случаев, Дартон остановился рядом с роскошной кроватью, не в силах сделать ещё несколько шагов. От прикосновения холодных пальцев к своей шее он вздрогнул. Колдунья смотрела прямо ему в глаза, словно зачаровывая, как змея птицу.

– Что ж, мой король, - вздохнула она.
– Думаю, стоит облегчить твою участь.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Я – Легенда 2: геном хищника

Гарцевич Евгений Александрович
2. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда 2: геном хищника

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Темные тропы и светлые дела

Владимиров Денис
3. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Темные тропы и светлые дела

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Меткий стрелок

Вязовский Алексей
1. Меткий стрелок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Меткий стрелок

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3