Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Человек - не обязательно, - ответила Кэндис и улыбнулась, видя, как Арнольд снова хмурится.

– Вы поняли, что я имел в виду, мисс Оуэн. Итак, Нору Чедвик вы видели впервые?

– Впервые, - женщина кивнула.

– По какой причине она к вам обратилась?

– Ммм...
– Кэнди задумалась, прокручивая в голове разговор с Норой до появления мужчины-демона.
– Она что-то говорила о том, что за ней следят. Но я ей не поверила.

Призналась Кэндис и внезапно почувствовала, как глаза снова увлажнились.

– А почему она не обратилась к нам, в полицию?
– более мягко, заметив

перемену в ее состоянии, спросил детектив.
– У вас есть предположения, почему она пошла именно к вам?

– Может, ей понравилась наша реклама?

– Мисс Оуэн, - жестко отрезал Арнольд; тон его голоса снова стал строгим и официальным.

– Я не знаю. Не знаю, - женщина, вновь сгорбившись, закрыла лицо руками.
– Не знаю.

Их разговор вернулся к самому началу.

Детектив Альтман откинулся на своем стуле и, обведя Кэндис недружелюбным взглядом, говорившим "я знаю, что ты лжешь", открыл рот, собравшись задать еще один вопрос, как вдруг резко открылась и захлопнулась дверь. Он обернулся, увидев невысокого, одетого в темный деловой костюм мужчину. Волнистые черные волосы, с первыми признаками седины, и того же цвета глаза хорошо оттеняли его излишне бледную кожу.

– Лейтенант, - обратился Арнольд, не скрывая удивления.
– Я...

– Принеси мне и мисс Оуэн кофе, - оборвал его мужчина.
– На этот раз горячего.

Кэндис подняла глаза и не смогла скрыть промелькнувшей в них радости и облегчения; от вида знакомого человека ее сведенные напряжением плечи расслабились.

– Но...
– попытался неуверенно возразить детектив.

– Арнольд, выйди, пожалуйста. Я хочу сам поговорить со свидетелем.

Разозлившись, он быстро поднялся и, ни на кого не глядя, удалился из комнаты, тщательно прикрыв за собой дверь.

– Здравствуй, Кэндис, - мужчина приветливо, но сдержанно поздоровался и, заняв стул Альтмана, сел напротив.

– Лейтенант Норринг, - несмотря на подавленное состояние, она смогла растянуть губы в искренней блеклой улыбке.

Два года назад Оуэн отправлялась в другой город на конференцию для паранормальных экспертов, где под руководством Норринга велось одно крупное дело. Во время расследования полиции понадобился специалист в области сверхъестественного, и из всех людей лейтенант выбрал именно ее, Кэндис. Почти сразу после успешного раскрытия дела Норринг вместе с семьей, по счастливому совпадению, перебрался в Феймосвэй.

– Я только что пришел, но слышал конец вашего разговора, - он повернулся, пальцем указав на висящую у дверей камеру.
– О демонах.

"И чему я удивляюсь?".

– Ле-е-ейтенант, - протянула женщина, попытавшись не выдать внезапно охватившего ее волнения, и оперлась локтями о стол.
– Что-то мне подсказывает, что вы здесь были с самого-самого начала. И, используя вон ту камеру, - она также указала на нее пальцем, - следили за ходом допроса детектива Альтмана.

– Хорошо, хорошо, - Норринг, усмехнувшись без капли вины, поднял руки в примирительном жесте.
– Я был здесь. Можешь добавить по поводу дела что-нибудь еще? Попытайся вспомнить.

Кэнди отрицательно качнула головой.

– Вряд ли.

– А что насчет оружия, которым убили жертву?

Кэндис неуютно поморщилась и тряхнула головой, пытаясь выбросить из мыслей

возникшую картину убийства.

– Ну, это был длинный меч. И...
– она неожиданно вскочила, глаза загорелись огнем, - и на нем были какие-то руны! Я точно это помню.

– Значит, ты все же знаешь, кто это мог быть?
– нахмурился лейтенант, смотря на нее снизу вверх.

– Ммм, нет, - Кэндис почувствовала, как покраснела и села обратно на место.
– Это значит, что я смогу воспроизвести их. Мне нужен Рэй.

Поняв, о чем она говорит, Норринг широко улыбнулся и кивнул.

– Да, он здесь. В соседней комнате.

– Что?

– Он тоже является владельцем офиса, - мужчина в неопределенном жесте пожал плечами, ощутив разгорающееся внутри предвкушение, - Так что его вместе с тобой привели в участок.

– Отлично, - женщина от удовольствия даже прищелкнула пальцами.

– Сейчас попрошу Альтмана привести его сюда, - лейтенант плавным движением поднялся на ноги.

– Нет, нет, - возразила она и тоже встала, но более неуклюже.
– Нам понадобиться намного больше места, чем...
– Кэнди обвела руками маленькое помещение, - это.

Норринг, ничего не ответив, странно посмотрел на нее, а затем через секунду кивнул и махнул рукой, приглашая следовать за собой. И они оба вышли из комнаты.

Следуя по пятам за Джорданом Норрингом, Кэндис быстрым шагом прошла узкий коридор и оказалась в просторной светлой комнате. У стен стояли рабочие столы, заваленные бумагами, и несколько шкафов скудного серого цвета. Оставленного пространства в центре было достаточного для того, чтобы вместе с Рэем использовать свою силу.

"Идеально", - подумала женщина, оглядываясь. Единственное, что вызывало в ней смущение и отчасти заставляло нервничать, были столпившиеся в помещении любопытные полицейские, которым не посчастливилось остаться здесь так поздно. Наверняка, многие из них хотели поскорее вернуться домой к своим семьям - и Кэндис полностью разделяла их желание, мечтая забыть всю эту историю, как страшный сон.

"Нет, кошмары мне и так будут обеспеченны. Определенно". Для уверенности женщина уперла руки в бока и внезапно, словно что-то ощутив, обернулась к одному из проходов. Послышались чьи-то тяжелые шаги, и через секунду из коридора показался Рэй, в сопровождении полицейского в форме. Темно-коричневые волосы растрепанными прядями упали на лицо и лоб; тряхнув головой, Рэй нашел глазами Кэнди, и девушка невольно вздрогнула. Несмотря на видимое недовольство, Рэй растянул губы в фальшивой улыбке, предназначавшейся для столпившихся полицейских, и уверенной походкой преодолел разделявшее их расстояние.

– Ни на минуту тебя нельзя оставить одну, - едва слышно прошипел он, беря ее за локоть.- Что ты опять натворила?

– Мистер Адамс, - прокашлявшись, нарочито громко позвал детектив Норринг, - если у вас есть что сказать, то поделитесь этим и с нами.

Едва ощутимо сжав на ее коже пальцы, Рэй отступил.

– Нет, сэр, - попытавшись говорить вежливо, ответил он.
– Просто я хотел бы знать, что, черт возьми, происходит. Потому что ни он, - мужчина указал на приведшего его полицейского, - и никто из вас ничего толком мне так и не рассказал. Было бы очень здорово, если бы Кэндис...

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4