Кочевница
Шрифт:
Досада на лице Орландо проявилась так явственно, что Эдуард немного притормозил.
– Послушай, Эд. Вот что ты чувствуешь к Елене?.. Я понимаю, это трудно. Но ты попробуй — сформулируй.
– При чём тут Елена?
– Я тебе помогу. Хочешь?
Не дожидаясь ответа, продолжил:
– Вот вы не родные по крови. — Лицо Эдуарда выразило непонимание. — А ты, Эди, ощущаешь её ближе всех. Ну… Твой отец — он тебе близок, но это другое. Елена как часть тебя самого. Она живёт внутри тебя. Ей больно — ты страдаешь. Так?
– Ну?
–
– Орландо, что ты говоришь? Это конец. Больше не может быть как раньше. Она хочет стать твоей женой, а не коллегой по работе. Ты всё, всё разрушил…
– Прости, Эд. Разве это буду я, если стану дрессированным пёсиком Элизабет?
Эдуард хотел похлопать, а потом как-то растерянно потрепал друга по плечу. Он понимал. Но так хотелось оставить всё по-прежнему: они вместе, и нет силы, которую не пересилит их дружба, любовь, преданность… Теперь этого не будет: терпение Лизи лопнуло, и Орландо не очень уж недоволен случившимся…
– Не понимаю: в доме полно народу, и никто, никто не заметил, как она улизнула, — сокрушался Орландо, меряя шагами гостиную. Он был серьёзно напуган. С Марией могло случиться всё, что угодно, даже самое страшное. Молли допрашивалась уже в сотый раз, и в сотый раз старушка утверждала, что видела Мэри идущей в сторону пляжа рано утром. Но обратно она не возвращалась. Молодые люди обшарили каждый метр песчаного берега, но так и не найдя пропажу, решили отправить гонца к сэру Мэтью за советом. Посланником выбрали Орландо.
Он живо перенёсся в правительственный дом и уже в холле обнаружил пропажу. Она непринуждённо беседовала с Френсисом — старшим братом Орландо по матери. Это был мужчина среднего роста с маленьким брюшком, идеальным маникюром и лучистой улыбкой, которая светила и совсем не грела. Мария вела себя сдержанно, но чувствовалось, что беседа с Френсисом ей довольно интересна и приятна. Орландо взбесился: всё утро было проведено в тщетных поисках, а с ней всё в порядке — стоит себе и щебечет о чём-то с этим хлыщем.
– Здор'oво, братец, — Орландо обнял Френсиса. Тот в очередной раз просиял, обнажив ровные белоснежные зубы:
– Какая приятная неожиданность. Не часто увидишь в наших тихих коридорах столь героическую личность.
– Ну-у… Не преувеличивай: не так уж тихи ваши коридоры, да и не так уж героична моя личность.
Мария, чувствуя себя лишней, молчала. Но Кочевница не имела права демонстрировать неловкость. Пусть из присутствующих о её происхождении знал только один и видел её всякой, она должна сродниться с величием,
– А с мадам поздороваться не хочешь?
– Доброе утро, мадам. Может уделите мне несколько своих драгоценных минут? — Орландо втиснул себя между Марией и Френсисом, спиной к последнему, улыбаясь и подобострастно склонив голову на бок.
– Это мадам Мария — новый…
– Я знаю, кто это, братец.
– Вы знакомы?
– Простите, сэр Френсис. Увидимся. Позвольте мне поговорить с Орландо?
– Да, конечно, мадам. Конечно. Простите… За тобой не успеть…братец.
«Братец» прозвучало довольно иронично. Орландо передёрнуло, но он сдержался. Френсис ушёл не попрощавшись.
– Надо же. Даже «до свидания» не сказал. Подумать только, какие невоспитанные у нас люди в правительстве.
– Ты хотел, чтобы я уделила тебе время? Зачем? Я действительно занята.
– Как ты считаешь, что мы должны были думать, когда не обнаружили тебя дома?
– Мне не хотелось вас будить. Я очень рано ушла.
– А Молли?
– Когда я уходила, её тоже нигде не было. Я думала, что скоро вернусь. Вообще-то мне надо кое-что тебе сказать… Ты можешь перестать сердиться и выслушать меня?
– Хорошо. — Такое быстрое умиротворение немного удивило Мэри, но сейчас её больше заботило то, как сказать Орландо об изменениях в её жизни:
– Понимаешь? Я уже так давно живу у вас. Совершенно бесполезно провожу время. Я подумала, может так будет лучше. Я попросила сэра Мэтью подыскать мне какую-нибудь работу. Ну?.. Ты понимаешь?
– Пока нет.
– Орландо… Мадам Гуртон, — ну… секретарь магического совета. Она ушла в отставку. Какие-то неприятности в семье…
– Те, что ты ей предсказывала?
– Ты в курсе?.. Да. Так вот, она больше не будет работать. И сэр Мэтью предложил на эту должность меня. Мадам Элеонора согласилась… С сегодняшнего дня я секретарь магического совета.
– Зд'oрово. Мне так приятно, что я узнаю об этом чуть ли не последним.
– Ты узнаёшь об этом первым.
– После сэра Мэтью, Элеоноры, Френсиса… Кто ещё в списке?
– Просто без них это не обошлось бы. А Френсис оказался в кабинете Элеоноры случайно…
– А до того, как пойти к сэру Мэтью, ты не могла посоветоваться со мной?
– С тобой? Я не знала…
– Что ты не знала?!
– Прошу тебя. Тише. — Мария, озираясь по сторонам, приблизилась к Орландо и повисла у него на руке. Потом потащила его во двор.
– Просто у тебя и так много проблем. Я не хотела тебя заботить.
– Конечно, теперь проблем станет меньше. Ты станешь каждый день отправляться в совет, и никто не знает, что с тобой будет здесь происходить, здесь и в дороге. Это вовсе не проблема. Не проблема.
– Ты прав. Поэтому я решила переехать в дом сэра Мэтью. Это совсем рядом. Сэр Мэтью мне сам предложил…