Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Досада на лице Орландо проявилась так явственно, что Эдуард немного притормозил.

– Послушай, Эд. Вот что ты чувствуешь к Елене?.. Я понимаю, это трудно. Но ты попробуй — сформулируй.

– При чём тут Елена?

– Я тебе помогу. Хочешь?

Не дожидаясь ответа, продолжил:

– Вот вы не родные по крови. — Лицо Эдуарда выразило непонимание. — А ты, Эди, ощущаешь её ближе всех. Ну… Твой отец — он тебе близок, но это другое. Елена как часть тебя самого. Она живёт внутри тебя. Ей больно — ты страдаешь. Так?

– Ну?

Вот тебе и «ну». А Лизи просто умница и красавица, лучше многих. Только я её так не ощущаю, как ты Елену. Плохо, конечно, что мы поссорились. Но незаменимой она для меня никогда не станет… Я сглупил, когда сблизился с ней. Она оказалась очень порядочной. В хорошем смысле. Для неё важно всякое там сближение, что является неоспоримым достоинством, как и тысяча других. Только по мне пусть не будет ни одного достоинства… Понимаешь?

– Орландо, что ты говоришь? Это конец. Больше не может быть как раньше. Она хочет стать твоей женой, а не коллегой по работе. Ты всё, всё разрушил…

– Прости, Эд. Разве это буду я, если стану дрессированным пёсиком Элизабет?

Эдуард хотел похлопать, а потом как-то растерянно потрепал друга по плечу. Он понимал. Но так хотелось оставить всё по-прежнему: они вместе, и нет силы, которую не пересилит их дружба, любовь, преданность… Теперь этого не будет: терпение Лизи лопнуло, и Орландо не очень уж недоволен случившимся…

– Не понимаю: в доме полно народу, и никто, никто не заметил, как она улизнула, — сокрушался Орландо, меряя шагами гостиную. Он был серьёзно напуган. С Марией могло случиться всё, что угодно, даже самое страшное. Молли допрашивалась уже в сотый раз, и в сотый раз старушка утверждала, что видела Мэри идущей в сторону пляжа рано утром. Но обратно она не возвращалась. Молодые люди обшарили каждый метр песчаного берега, но так и не найдя пропажу, решили отправить гонца к сэру Мэтью за советом. Посланником выбрали Орландо.

Он живо перенёсся в правительственный дом и уже в холле обнаружил пропажу. Она непринуждённо беседовала с Френсисом — старшим братом Орландо по матери. Это был мужчина среднего роста с маленьким брюшком, идеальным маникюром и лучистой улыбкой, которая светила и совсем не грела. Мария вела себя сдержанно, но чувствовалось, что беседа с Френсисом ей довольно интересна и приятна. Орландо взбесился: всё утро было проведено в тщетных поисках, а с ней всё в порядке — стоит себе и щебечет о чём-то с этим хлыщем.

– Здор'oво, братец, — Орландо обнял Френсиса. Тот в очередной раз просиял, обнажив ровные белоснежные зубы:

– Какая приятная неожиданность. Не часто увидишь в наших тихих коридорах столь героическую личность.

– Ну-у… Не преувеличивай: не так уж тихи ваши коридоры, да и не так уж героична моя личность.

Мария, чувствуя себя лишней, молчала. Но Кочевница не имела права демонстрировать неловкость. Пусть из присутствующих о её происхождении знал только один и видел её всякой, она должна сродниться с величием,

к какому обязывало её это самое происхождение. На помощь неожиданно пришёл новый знакомый:

– А с мадам поздороваться не хочешь?

– Доброе утро, мадам. Может уделите мне несколько своих драгоценных минут? — Орландо втиснул себя между Марией и Френсисом, спиной к последнему, улыбаясь и подобострастно склонив голову на бок.

– Это мадам Мария — новый…

– Я знаю, кто это, братец.

– Вы знакомы?

– Простите, сэр Френсис. Увидимся. Позвольте мне поговорить с Орландо?

– Да, конечно, мадам. Конечно. Простите… За тобой не успеть…братец.

«Братец» прозвучало довольно иронично. Орландо передёрнуло, но он сдержался. Френсис ушёл не попрощавшись.

– Надо же. Даже «до свидания» не сказал. Подумать только, какие невоспитанные у нас люди в правительстве.

– Ты хотел, чтобы я уделила тебе время? Зачем? Я действительно занята.

– Как ты считаешь, что мы должны были думать, когда не обнаружили тебя дома?

– Мне не хотелось вас будить. Я очень рано ушла.

– А Молли?

– Когда я уходила, её тоже нигде не было. Я думала, что скоро вернусь. Вообще-то мне надо кое-что тебе сказать… Ты можешь перестать сердиться и выслушать меня?

– Хорошо. — Такое быстрое умиротворение немного удивило Мэри, но сейчас её больше заботило то, как сказать Орландо об изменениях в её жизни:

– Понимаешь? Я уже так давно живу у вас. Совершенно бесполезно провожу время. Я подумала, может так будет лучше. Я попросила сэра Мэтью подыскать мне какую-нибудь работу. Ну?.. Ты понимаешь?

– Пока нет.

– Орландо… Мадам Гуртон, — ну… секретарь магического совета. Она ушла в отставку. Какие-то неприятности в семье…

– Те, что ты ей предсказывала?

– Ты в курсе?.. Да. Так вот, она больше не будет работать. И сэр Мэтью предложил на эту должность меня. Мадам Элеонора согласилась… С сегодняшнего дня я секретарь магического совета.

– Зд'oрово. Мне так приятно, что я узнаю об этом чуть ли не последним.

– Ты узнаёшь об этом первым.

– После сэра Мэтью, Элеоноры, Френсиса… Кто ещё в списке?

– Просто без них это не обошлось бы. А Френсис оказался в кабинете Элеоноры случайно…

– А до того, как пойти к сэру Мэтью, ты не могла посоветоваться со мной?

– С тобой? Я не знала…

– Что ты не знала?!

– Прошу тебя. Тише. — Мария, озираясь по сторонам, приблизилась к Орландо и повисла у него на руке. Потом потащила его во двор.

– Просто у тебя и так много проблем. Я не хотела тебя заботить.

– Конечно, теперь проблем станет меньше. Ты станешь каждый день отправляться в совет, и никто не знает, что с тобой будет здесь происходить, здесь и в дороге. Это вовсе не проблема. Не проблема.

– Ты прав. Поэтому я решила переехать в дом сэра Мэтью. Это совсем рядом. Сэр Мэтью мне сам предложил…

Поделиться:
Популярные книги

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Лекарь Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 7

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII