Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Деревня Салем, 1 марта 1691/92 года, Джозеф Херрик [276] , констебль

Глава 22

Допросы Сары Гуд, Сары Осберн и Титубы

Вторник, 1 марта 1692 года

Допросы Сары Гуд и Сары Осберн [277] сначала велись в рамках обычной практики обвинений в ведовстве: среди прочих задавались вопросы об их необычном или осуждаемом поведении, снискавшем им дурную репутацию, например, о том, почему они не посещают церковь или ссорятся с соседями. Однако разбирательство приняло неожиданный оборот после признания Титубы. На первом допросе (приведенном ниже) Титуба, как и другие женщины, отрицала, что она ведьма, но потом почти сразу же не только призналась, но и обвинила Гуд и Осберн в том, что они ее сделали ведьмой. Она также рассказала

о других участниках ведьмовского шабаша, но никого не назвала по именам, за исключением Гуд и Осберн. Что же до Дьявола, который заставил ее творить непотребства, то она описала его как седого мужчину в черных одеждах и с хвостом. Многие историки указывают на то, что это описание (за вычетом хвоста) вполне подходит ее хозяину Сэмюэлу Пэррису, который, возможно, обращался с ней жестоко.

276

Сара Осберн была арестована и провела ночь в доме констебля. Наблюдатели на следующее утро сообщили, что она на какое-то время пропадала из своей комнаты, несмотря на то, что была «босой и с голыми ногами», из чего был сделан вывод о том, что она ночью насылала своего духа на пострадавших девочек или являлась им в образе призрака. См. Нортон «В тенетах Дьявола», стр. 29. – Авт.

277

Изображение оригинала документа хранится в библиотеке Университета штата Вирджиния, и с ним можно ознакомиться в рамках проекта «Архив документов салемских процессов над ведьмами» по ссылке:eccal011r.jpg. – Авт.

Самым важным на этом этапе расследования было то, что согласно «Рассуждению о проклятом искусстве ведовства» Уильяма Перкинса, приведенному выше [278] , указания признавшейся ведьмы на другое лицо вполне достаточно для объявления такого лица виновным в колдовстве. Таким образом Титуба своим признанием не только подтвердила виновность Гуд и Осберн, но и посеяла подозрения относительно существования тайного чародейского кружка в мирной деревне. С этого момента салемские события переходят в совершенно новую плоскость как с правовой, так и с социальной точки зрения – рождается будоражащая умы членов общины идея опасного заговора с неизвестным числом участников, угрожающего общественному порядку.

278

См. главу 6. – Пер.

Еще одним существенным отличием от других процессов против ведьм стал с самого начала подчеркнуто публичный характер допросов подозреваемых. Обычно обвиняемых в ведовстве сначала допрашивали в частном порядке, чтобы понять, достаточно ли у обвинителей доказательств для проведения открытых слушаний. Здесь же ситуация, по меткому выражению Мэри Бет Нортон, мгновенно стала «взрывоопасной» из-за царившего в зале суда невероятного напряжения, ощущавшегося между всеми участниками процесса: судьями, заранее уверенными в виновности подсудимых, подсудимыми, которые пытались понять, как отвечать на вопросы, чтобы защитить себя от выдвигаемых против них обвинений, одержимыми девочками, которые бились в театральных конвульсиях на публику прямо в зале суда, и, наконец, этой самой публикой, представленной жителями, не стеснявшимися кричать со своих мест непосредственно во время допросов и требовать правосудия [279] . По всей видимости, судебное разбирательство вылилось в зрелище не для слабонервных, и даже сегодня читать протоколы невозможно без содрогания.

279

Нортон «В тенетах Дьявола», стр. 27. – Авт.

Протокол допроса

Допрос Сары Гуд в судебном заседании, проведенный достопочтенным судьей Джоном Готторном и его уважаемым помощником Джонатаном Корвином

[Готторн]: Сара Гуд, с какими злыми духами ты знаешься?

[Сара Гуд]: Ни с какими.

[Готторн]: Подписала ли ты договор с Дьяволом?

[Сара Гуд]: Нет.

[Готторн]: Почему ты причиняешь боль этим детям?

[Сара Гуд]: Я не причиняю никому боль, и мне противна сама мысль об этом.

[Готторн]: Тогда кого ты наняла для этого?

[Сара Гуд]: Никого.

[Готторн]: Каких созданий [280] ты призвала на помощь?

[Сара Гуд]: Никаких! Я – жертва ложных обвинений.

[Готторн]: Почему ты покинула дом мистера Пэрриса, злобно бормоча?

[Сара Гуд]: Ничего я не бормотала, я поблагодарила его за то малое, что он дал моему ребенку [281] .

280

Согласно

широко распространенным представлениям о колдовстве, ведьмы пользовались помощью злых духов, называемых также «фамильярами», которые творили злые дела по их наущению. В исторических записях той эпохи прослеживается два подхода: согласно одному из них, фамильяры – это мелкие бесы, вызываемые ведьмами, в другой интерпретации – это сами ведьмы, превращающиеся в животных или фантастических существ. В обоих случаях во главу угла ставится факт владения ведьмой некими особыми навыками. – Авт.

281

Сара Гуд была нищенкой. Вполне возможно, что она пришла в дом священника вместе со своим ребенком, чтобы разжалобить его обитателей и попросить еду. Однако согласно сложившемуся в пуританских общинах того времени мировоззрению нищенство считалось постыдным не только по экономическим соображениям, но и в свете того, что личные невзгоды и падение на социальное дно могло восприниматься как указание на направленный на такого человека гнев Божий. Гуд получила милостыню для своего ребенка и уходила со словами благодарности, но эти слова могли быть неискренними или показались таковыми семейству Пэррисов. – Авт.

[Готторн]: Ты заключила сделку с Дьяволом?

[Сара Гуд]: Нет.

[Готторн]: Требую, чтобы все дети посмотрели на обвиняемую и сказали, является ли она тем лицом, которое причиняет им боль?

Все присутствующие пострадавшие девочки посмотрели на Сару Гуд и заявили, что она – одна из тех, кто их мучает. В настоящее время все они страдают от насланной на них напасти, и собравшиеся в зале суда тому свидетели [282] .

282

Одержимые девочки должны были опознать Сару Гуд как источник их недуга, что они не только сделали, но и продемонстрировали свои судороги и конвульсии в зале суда перед присутствующими. – Авт.

[Готторн]: Сара Гуд, посмотри, что ты наделала? Почему ты не скажешь нам всю правду? Зачем ты мучаешь несчастных детей?

[Сара Гуд]: Я их не мучаю.

[Готторн]: [неразборчиво] Кого ты наняла для этого?

[Сара Гуд]: Никого. Я отвергаю облыжные обвинения.

[Готторн]: Почему же тогда они страдают?

[Сара Гуд]: Откуда мне знать? Вы задержали нескольких человек и доставили их сюда, а обвиняете только меня.

[Готторн]: Почему? Кто это был?

[Сара Гуд]: Я не знаю, но явно кто-то из тех, кого доставили в зал собраний на это заседание.

[Готторн]: Тебя доставили в зал собраний.

[Сара Гуд]: Но со мной доставили еще двоих.

[Готторн]: Тогда кто из них мучил детей?

[Сара Гуд]: То была Осберн.

[Готторн]: Что ты бормотала, когда выходила из дома священника?

[Сара Гуд]: Раз уж я должна сказать, то скажу.

[Готторн]: Да, поведай нам, мы ждем.

[Сара Гуд]: Скажу, коли вы настаиваете. То были священные слова, насколько я помню.

[Готторн]: Какие священные слова?

[Сара Гуд]: То был псалом.

[Готторн]: Какой псалом?

Спустя довольно длительное время она [Сара Гуд] пробормотала строки из псалма.

[Готторн]: Кому ты служишь?

[Сара Гуд]: Я служу Господу.

[Готторн]: Какому Господу ты служишь?

[Сара Гуд]: Тому, кто создал небо и землю.

Хотя обвиняемая произносила имя Господа Нашего, пусть и с неохотой, ее ответы были полны злобы и презрения. Она не выказывала никакого почтения к законной власти, ругая ее представителей последними словами, а ее показания полны лжи. Кроме того, на заседании ее муж высказал опасения, что его жена – ведьма или очень скоро станет таковой. Достопочтенный мистер Готторн спросил его о том [зачеркнуто], что сподвигло его на такие резкие слова о своей жене и был ли он свидетелем проявлений ее ведьмовской сущности, на что означенный муж отвечал, что ничего такого он не заметил, а слова его вызваны ее дурным с ним обращением. Также он со слезами заявил, что жена его – враг всего хорошего и доброго [283] .

283

В 1710 году Уильям Гуд подаст иск с требованием компенсации за смерть своей жены, однако на данном допросе он выступает скорее как свидетель обвинения. – Авт.

Поделиться:
Популярные книги

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Хозяин Стужи 2

Петров Максим Николаевич
2. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Хозяин Стужи 2

Убей героя

Кудрявцев Леонид Викторович
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Убей героя

Ворон

LizaMoloko
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
гаремник
5.00
рейтинг книги
Ворон

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Заботы Элли Рэйт

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Заботы Элли Рэйт

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг