Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тогда... — Я ответила, все еще представляя жестокие, беспорядочные убийства, — тогда мы решим, что делать. Но я обещаю тебе, малышка, никто не причинит тебе вреда.

Она долго смотрела на меня, потом кивнула. Вот так.

43

О

казалось, моим волкам не понадобилось целых пять минут. Они вернулись через три, каждый из них нес девочку без сознания. Зед подтвердил, что они проверили остальные комнаты и все чисто, поэтому я приказала им забираться в фургоны и выдвигаться - отвезти девочек

в мой безопасный дом на Уоттл-Лейн, где их встретит Надя.

Диана прослезилась, когда я сказала ей, что ей нужно поехать с другими девочками. Но я напомнила ей о своем обещании, и она явно взяла себя в руки. Маленькая крепкая печенька.

Тем не менее, у меня было неприятное ощущение в животе, когда Зед, Алекси и я смотрели, как фургоны отъезжают со своим грузом, как будто я должна была поехать с ней, хотя бы для того, чтобы успокоить ее.

Стряхнув с себя это, я повернулась к Алекси и Зеду. — Давайте проверим все здания, — сказала я им. — Включите свет, если хотите, но давайте перепроверим на случай, если это была приманка.

Алекси поморщился. — Отвлекающий маневр в виде детей ставшими жертвами торговцем людьми, в то время как реальная угроза находится прямо у нас под носом.

Я пожала плечами. — От этого психопата, можно ожидать чего угодно. Лучше удостовериться. Алекси, вызови еще несколько команд и проверь все наши объекты.

Он кивнул, и мы втроем разделились, чтобы проверить остальную часть «Анархии». После того как он был преобразован из старого парка развлечений, здесь было много мест, которые стоило проверить. И все же, когда мы закончили больше часа спустя, по анонимному сообщению копы так и не появились, чтобы найти девочек.

Я отпустила Алекси, сказав ему собрать отчеты от всех других групп зачистки и доложить о результатах. Как раз в тот момент, когда он собирался забраться в свою машину, я снова окликнула его.

— Отличная работа сегодня вечером, Алекси, — сказала я ему, сжав челюсти. — Все могло закончиться намного хуже.

Он, казалось, был шокирован моей похвалой, но склонил голову в знак признательности и уехал в ночь. Зед встретился со мной взглядом поверх капота своей машины, в его глазах был вопрос, но у меня не было ответов. Что, черт возьми, здесь произошло? Зачем прятать этих девушек и не вызвать полицию, чтобы подставить меня? Было ли все это просто какой-то чертовой игрой?

Мой телефон завибрировал в заднем кармане, и я вытащила его. Идентификатор вызывающего абонента был неизвестен, но я все равно ответила.

— Да?

— Можешь ли ты сказать мне, Аид, — спросил лейтенант Джеффрис, — почему меня разбудил посреди гребаной ночи осведомитель, заявивший, что ты провозишь людей контрабандой через свой бойцовский клуб?

Мои брови поползли вверх. — Хотела бы я это сделать, Джеффрис. Этот информатор, кажется, в последнее время очень активен.

Он хмыкнул, как будто ему было вообще невесело. Нас таких двое. — Что еще более странно, так это то, что не прошло и пяти минут, как мне позвонили еще раз и сказали, что это была ложная тревога, и расследовать ничего не надо.

Я сморщила нос, прислонившись спиной к машине Зеда и глядя в ночь. — У тебя что, вошло в привычку делать все, что тебе прикажет этот придурок? Я не принимала тебя за ленивого копа,

Джеффрис. — Как бы сильно это ни вызывало у меня проблемы, я была разочарована, что он не взялся за расследование. Что, если бы это была реальная наводка? Неужели этот парень так беспокоился о своем сне, что, по крайней мере, не прислал патрульную машину?

— Второй звонок поступил от моего босса, — пробормотал он в ответ, — что показалось мне странным. Итак, я сидел здесь и смотрел трансляцию с вашей парковки, и пока все, что я видел, - это вас, мистер Де Роса, и вашего начальника службы безопасности. Никаких подозрительных поставок пленных женщин, наркотиков, оружия или чего-либо еще. Поэтому я спрашиваю вас еще раз, что, черт возьми, происходит?

Я фыркнула от смеха, оглядываясь по сторонам, пока не обнаружила камеру, с помощью которой он шпионил за нами. Она находилась на противоположной стороне улицы, на общественной территории, но была повернута в сторону от движения, чтобы был прямой вид на «Анархию».

— Я думала, это очевидно, Джеффрис, — протянула я, открывая дверцу машины Зеда. — Тебя используют, чтобы изводить меня. Я очень надеюсь, что тебе достанется лакомый кусок пирога, который, должно быть, достается твоему боссу, чтобы оправдать всю эту дерьмовую полицейскую работу.

Закончив разговор, я отвернулась от камеры на другой стороне дороги и скользнула в машину Зеда. Я захлопнула за собой дверцу и подождала, пока Зед выедет со стоянки, прежде чем посвятить его в этот разговор.

Несколько мгновений он ничего не говорил, задумчиво наморщив лоб. Затем он взглянул на меня. — Значит, кто-то увидел, как мы прибыли, и поняли, что мы их опередили.

Я раздраженно фыркнула. — Похоже на то. Они поняли, что у нас было достаточное преимущество, чтобы наводка стала неактуальной, и отменили ее, выбрав вместо этого хитроумные игры. Без сомнения, Чейз не ожидал, что Джеффрис расскажет мне о повторном звонке, так что мне пришлось бы ломать голову, над смыслом всего этого.

Зед глубоко вздохнул, его руки крепче сжали руль. Затем он идеально выразил мои чувства всего в трех словах.

Что за пизда.

Вините во всем стресс этого вечера, но я начала смеяться. — Это оскорбление для тех у кого она есть, Зед, — отругала я его между взрывами смеха. — Чейзу никогда не сравниться с настоящей.

Зед фыркнул от смеха, бросив взгляд на меня, затем вниз, на ту часть тела о которой шла речь. — Справедливое замечание. Кстати, о твоей восхитительной пизде...

Усмехнувшись, я покачала головой. — Позже. Нам нужно съездить на Уоттл-Лейн и разобраться с девочками. Надеюсь, док Грин смог добраться туда, чтобы осмотреть их всех. Хрен знает, чем их накачали и почему Диана проснулась раньше всех.

Зед поморщился. — Хороший вопрос. — Он провел рукой по своим коротким волосам, выглядя усталым, затем опустил руку на мое колено.

Остаток пути мы проехали почти молча, оба немного погруженные в свои мысли. В своей голове я пыталась сообразить, что, черт возьми, мы будем делать с девятью девочками, если они не захотят возвращаться к своим родителям... где бы они, черт возьми, ни были. Я понятия не имела, откуда их забрали. Но я чертовски уверена, что не стала бы отсылать их обратно в семьи, подвергающие их насилию, которые просто продали бы их снова, как только нас не будет рядом.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур