Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не на всех… Бальтазара они не тронули. Согласился Самаэль.

— Не удивительно, они чувствуют в нем собачью кровь… Я тоже чувствую… — Астарот принюхивался, широко раздувая ноздри.

— В каком смысле? — Самаэль повернулся к Бальтазару и их взгляды встретились. — Я чего-то не знаю?

— Все мы чего-то не знаем, это нормально! Астарот снова зашелся злобным раскатистым хохотом, эхом разлетающимся по всей округе.

Глава 19 «День гнева (DIES IRAE)»

Россия,

пригород «пункта А»

Спустя сутки после открытия врат бездны

Несколько грузовиков с отборными бойцами войск специального назначения в сопровождение бронетранспортеров приближались к месту назначения. Небольшой провинциальный городок на севере России охватила серия массовых терактов, связь с ним полностью утрачена. За минувшие сутки зарегистрировано уже несколько подобных случаев. Однако ни одна из террористических организаций не взяла на себя ответственность за это.

Для возврата контроля над ситуацией в этот город (названный по сопроводительным документам «пункт А») направлены подразделения быстрого реагирования.

В фургоне мрачно и сильно трясет, дорога скверная. Брезентовая крыша то и дело хлопает как крылья огромной взлетающей птицы. На железных скамейках, сжимая свои штурмовые винтовки, сидят солдаты. На них зеленая, камуфляжная форма, болотного цвета бронежилеты. Черные маски скрывают лица. Все сосредоточены и неразговорчивы, лишь изредка перебрасываются дежурными фразами. Впереди, ближе к кабине, сидит командир группы. Мужчина, лет сорока, полноватой комплекции с торчащими ежиком волосами и круглым лицом. Он то и дело проходится оценивающим взглядом по своим войнам.

— Товарищ полковник! А что именно там произошло? Какая наша боевая задача? — Спросил один из солдат.

Полковник задумался, словно мысленно формулировал ответ.

— Террористы захватили все ключевые точки города, лишили нас связи с ним. Наша задача зачистить территорию от агрессоров, вернуть контроль над ситуацией. — В общих чертах обрисовал задачу командир.

— Но, а как же силовые структуры города? Как же полиция? Внутренние войска? — Подхватил второй боец.

— Я не знаю, но видимо они не справляются с ситуацией, рас нас отправили им на помощь. Честно ответил полковник.

После его слов в фургоне снова воцарилась тишина.

— Товарищ полковник, мы слышали у вас родился сын! Наши поздравления! Как назвали? — Весело, словно пытаясь разредить обстановку спросил один из бойцов.

— Да! Спасибо! Назвали Маркусом! Надеюсь, он не пойдет по моим стопам! — Широко улыбнулся командир, размашистыми движениями приматывая изолентой один рожок с патронами к другому.

— Необычное имя!

— Да, жена выбирала. Сейчас видимо бум на необычные имена… — согласился офицер.

— Товарищ полковник! А с каких пор с нами стали ездить капелланы? Зачем нам этот священник? Задача и так не из простых, он будет только мешать. В негодование один из солдат указывал пальцем на сидящего возле самого выхода человека.

Высокая, стройная фигура капеллана облачена в необычную, белую

робу. На груди и руках имелись элементы сложной, высококлассной брони. Голову покрывает капюшон из плотного материала, так что лица практически не видно. Левое плечо украшает вышитый красными нитками шеврон с надписью «небесный щит». Капеллан всю дорогу молчал, склонив голову и сложив ладони, словно в молитве. На коленях у него лежит заправленный в ножны клинок около метра длинной, с выгравированной на рукоятке христаграммой. Ножны клинка выполнены из какого-то черного метала, а ближе к рукоятке на них виднелась инкрустированная золотом надпись «DIES IRAE».

— Это приказ главнокомандующего, теперь во всех подразделениях будут капелланы. И мы не исключение… — Угрюмо отрезал полковник. — Он поможет вам в сложные моменты и ответит на интересующие вас теологические вопросы.

— Какие вопросы у нас к нему могут быть? Нам придется с ними возиться в боевых условиях… Роптали в разнобой солдаты.

— Когда мы прибудем на место, поверьте, у вас возникнут вопросы… И я дарую вам на них ответы… А возиться со мной не придется, надеюсь, как и с вами. — Капеллан медленно снял капюшон. Его лицо переполняла доброта и смирение. Большие голубые глаза особенно выделялись на фоне бледной кожи. Острые черты лица от части прикрывали растрепанные седые как снег волосы. В его взгляде читалась уверенность и непоколебимость. Бойцы несколько поежились, словно испытали неловкое чувство волнения.

— Меня зовут Караэль, я ваша опора и поддержка. Продолжал седой капеллан.

— Просто замечательно… — Саркастично усмехнулись солдаты. — а белый костюмчик видимо что бы нас из далека заметили…

Полковник не стал делать замечание о не подобающем поведение своих воинов, поскольку и сам крайне скептически относился к новичку в своей группе.

— Товарищ полковник, мы въезжаем в черту города. Сообщил водитель грузовика.

— Превосходно, продолжаем движение вперед по главной улице. А остальные группы пусть рассредоточатся по периферии. Встретимся в центре. — Распорядился офицер.

Связист немедленно передал указания полковника другим отрядам.

Дорога стала значительно лучше, машину уже не столь сильно трясло. Городские улицы оказались неожиданно безлюдными, автомобили брошены вдоль дорог словно впопыхах. Солдаты выглядывали наружу в маленькие, вырезанные в брезенте окошечки.

— Твою мать, что тут произошло? Что за дела… Недоумевая они вглядывались в мертвые, безлюдные улицы.

— Смотрите! Что это? — Воскликнул один из солдат прильнувший к окошку с левого борта.

На фонарных столбах, весели освежеванные, распятые головой вниз люди, по всей видимости, это горожане. Кожа с них полностью содрана, кровь неспешно капала подобно дождю, образуя багровые лужи. Распятых были сотни, они весели практически на каждом столбе. Над дорогой, по соседству со знаками дорожного движения тут и там болтались отрубленные головы подвешенные за волосы словно новогодние игрушки. Приглядевшись по внимательнее, солдаты заметили, что все тротуары щедро залиты кровью.

— Охренеть, они ответят за это! — Гнев вперемешку с ужасом заполонил разум солдат.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости