Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нам вообще не следовало сюда приезжать.

Появился парамедик, раздал воду и проверил, не нужна ли кому-нибудь помощь. Правая рука Фокса была повреждена, полоска футболки, которой он обернул ее, окровавлена и покрыта пылью, но я знал, что он не позволит никому о ней позаботиться, пока Роуг не окажется в его объятиях.

Мне так жаль, красотка. Я больше не брошу тебя. Я иду. Просто держись, пожалуйста, держись.

Лютер сунул каждому из нас в руки по бутылке воды, когда никто из нас не обратил внимания на предложение

парамедика. Дворняга тявкнул, и после того, как я выпил половину бутылки, я подошел к нему и поднес ее к его пасти.

Он жадно лакал воду, и я дал ему столько, сколько он хотел, прежде чем вылить остальное ему на спину, чтобы он не перегрелся.

Лицо Фокса застыло в маске решимости, когда я снова присоединился к нему и продолжил копать. Я видел в его глазах войну, в которой он боролся за победу, потому что если он поддастся туману паники, который висел вокруг нас, то проиграет ее. Я сражался на той же войне, и все, что я мог сделать, это сосредоточиться на одном кирпиче за раз, пока мы пробирались все глубже, разгребая обвал.

Вокруг нас работала группа «Арлекинов», расчищая обломки, которые мы отбрасывали в сторону, чтобы они не скапливались в слишком высокие кучи, и я никогда не был так рад, что Команда поддерживает меня.

Я подумал о Чейзе в разрушенном здании, о моем друге, о моем гребаном брате. У него никого не было в этом мире, кроме нас, и мне было ненавистно думать о том, что он умрет в одиночестве, с мыслью о том, что его семья изгнала его, что никто из нас его больше не любит. Но я любил. То, что он сделал, было ужасно, но я знал, почему он это сделал. Я знал, что он просто пытался сохранить единственное, что подарила ему жизнь. И это были мы. Я и Фокс. Но он взял и поставил сам себе подножку, потеряв нас в своей глупой попытке удержать вместе. Теперь все это не имело для меня значения. Мне просто нужно было вытащить его, нужно было убедиться, что с ним все в порядке.

Паника нарастала, и я начал терять контроль над собой, когда она накатила и окружила меня.

Роуг…Чейз. О боже.

Пожалуйста, будьте живы, пожалуйста.

— Фокс, — прохрипел я, чувствуя, что потихоньку схожу с ума, когда положил руку ему на плечо.

— Не надо, Джей-Джей, просто продолжай копать, — потребовал он, явно чувствуя, к чему я клоню.

— Но Фокс, — прохрипел я.

— Продолжай, блядь, копать, — рявкнул он, и я продолжил.

Я и не собирался останавливаться, мне просто нужно было побороть закрадывающиеся сомнения, не позволить им взять верх.

Я сделал несколько прерывистых вдохов и встретился взглядом с Мавериком, который стоял напротив меня. Он ободряюще кивнул мне, и я продолжил: боль в моем теле начала отступать, переходя в оцепенение, которое, как мне и хотелось, проникло в мое сердце, чтобы мне не пришлось сталкиваться с агонией сомнений, терзающих его.

Мы пробирались все глубже и глубже, пока Дворняга не прыгнул вперед, когда мы преодолели секцию разбитых плит, а его маленький носик начал поддергиваться, принюхиваясь. Затем он громко залаял, снова и снова, виляя хвостом, и я обменялся взглядом с остальными, прежде чем мы все снова схватились за обломки и начали разгребать

их в бешеном темпе.

— Роуг! — Взревел Фокс.

— Я иду за тобой! — Взревел Маверик.

— Чейз, Роуг!? — Крикнула я, и мое сердце замерло, когда до нас донесся повторяющийся стук.

— Роуг, — выдохнул Маверик. — Разгребайте!

Мы все впали в неистовство, поднимая все новые и новые обломки в своем стремлении забраться под них. Увидеть ее, найти в безопасности. Это должна быть она. Так должно быть, или я умру.

— Роуг! — Заорал я, и приглушенный голос окликнул меня в ответ.

Мы все одновременно замерли, прислушиваясь, чтобы понять, действительно ли мы что-то слышали или просто теряем рассудок из-за отчаянной надежды.

— Я здесь! — Крикнула Роуг откуда-то снизу, и давящее ощущение в моей груди начало спадать.

— Черт возьми, копайте быстрее, — скомандовал Лютер.

— Я иду, колибри! — Крикнул Фокс, яростно раздвигая обломки.

Мы все прижались поближе друг к другу, поскольку Роуг продолжала звать нас, и вскоре мы сосредоточились на одном маленьком участке, наши плечи стукались друг о друга, когда мы отбрасывали от себя плитку, кирпичи и строительный раствор. Я стиснул зубы, мой разум был сосредоточен на этой единственной задаче, а в мышцах горело яростное намерение вытащить ее из-под обломков.

Я иду, красотка, я иду.

Мы добрались до верха железного сейфа, и Маверик отпихнул деревянную балку, лежащую над ним, когда ее рука протянулась к нам из приоткрытой дверцы в передней части сейфа. Я схватил ее за пальцы, крепко сжимая, когда поток облегчения захлестнул меня, и ее руки обвились вокруг моих, из нее вырвался облегченный всхлип.

Маверик протиснулся в образовавшуюся щель прямо перед сейфом, и мы все принялись разгребать обломки перед дверью, прежде чем он распахнул ее настежь.

— Я с тобой, — сказал он, вытаскивая ее из сейфа в свои объятия и прижимая к себе, пока она всхлипывала от облегчения, и ее пальцы обвились вокруг его шеи, когда она прильнула к нему.

Мы с Фоксом потянулись к ней, а Дворняга радостно залаял, виляя хвостом так быстро, что я удивился, как он не взлетел, как вертолет.

— Подними ее наверх, — умолял я, протягивая к ней руки, пока Лютер оттаскивал от них какие-то трубы, которые сползали по обломкам.

Маверик неохотно поднял ее к нам, и я обнял ее, притягивая к себе и ощущая мягкое тепло ее плоти, когда она задрожала в моих руках и уткнулась лицом мне в шею. Я упал на задницу, прижимая ее к себе и снова и снова целуя ее волосы, в то время как мое сердце бешено билось в такт с ее.

— Я здесь, красотка, — выдохнул я. — Ты в порядке.

— Джей-Джей, — прохрипела она. — Поклянись, что ты здесь. Поклянись, что я выбралась.

— Я клянусь в этом, — поклялся я.

— Отдай ее мне, — приказал Фокс, его руки обхватили ее, но я держал крепко, не желая отпускать. — Джей-Джей! — рявкнул он, и я с неохотой отпустил ее, мое сердце сжалось, когда Фокс притянул ее к своей груди, опустился на колени и прижался лбом к ее лбу.

— Ты ранена? — спросил он, оглядывая ее, пока она цеплялась за его шею в поисках поддержки.

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15