Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Пошел в задницу! — бросил Райли.

Агент МИ-6 безразлично пожал плечами.

— Ну что ж, — хмыкнул он. — Пора покончить с этим делом. Ибрагим, Абдул, — обратился он к двоим головорезам, — я не сомневаюсь, что вы хорошо сделаете свою работу и как следует спрячете трупы в кустах. Надеюсь, это не займет у вас много времени.

С этими словами он повернулся к обоим обреченным, коснувшись рукой полей своей шляпы.

— Мисс Дебаж, капитан Райли, — галантно кивнул он на прощание. — Прошу меня извинить, что вынужден вас покинуть, но я не переношу

жары, да и казни, по правде сказать, отвратительное зрелище. — И, цинично улыбнувшись, добавил: — Счастливо оставаться.

— Эй, Смит! — неожиданно окликнул Алекс, когда он почти скрылся из виду.

— Да? — с готовностью отозвался тот.

— Встретимся в аду, — пообещал Алекс.

Шотландец пожал плечами.

— Возможно, — ответил он, направляясь своей дорогой.

Теперь с ними остались только Абдул и Ибрагим, поскольку бровастый с рукой на перевязи ушел вместе со Смитом.

— Вниз! — приказал один из них, злобно оскалив золотые зубы. — На колени!

Алекс и Кармен переглянулись, взявшись за руки.

— На колени! — повторил тот, тыча им под ноги стволом револьвера.

Словно не замечая этого, Алекс и Кармен в последний раз посмотрели друг на друга.

— До скорой встречи! — прошептал Алекс.

Убийцы вскинули свои револьверы.

— Больше мы не расстанемся, — прошептала Кармен.

Капитан и проститутка закрыли глаза и сплели пальцы, покоряясь неизбежному.

И тут прогремели два выстрела, разорвав тишину пустыни.

41

Но прошла почти секунда, а оба всё еще стояли.

Алекс отметил, что вопреки всем прогнозам он еще жив.

Очень медленно он приоткрылся глаз, чтобы убедиться — и впрямь случилось чудо. Однако то, что предстало его глазам, удивило его ещё больше — если, конечно, такое вообще возможно.

— Что случилось? — послышался рядом женский голос.

Ничего не ответив, Райли посмотрел направо и убедился, что Кармен жива, как и он сам, и лишь тогда вновь посмотрел вперёд и обнаружил, что оба убийцы, секунду назад целившиеся в них из револьверов, теперь неподвижно распростерлись на земле в неестественных позах, а под их головами растекаются лужицы тёмной крови.

— Они оба... — пробормотал Райли, все еще не веря своим глазам. — Оба мертвы...

— Но... как такое возможно?

— Клянусь, понятия не имею! — ответил он, поочередно склоняясь над трупами и убедившись, что оба убиты выстрелом в голову. — Это, конечно, кажется абсурдным, но у меня на этот счёт лишь одна идея: очевидно, они сами застрелились.

В эту минуту с высоты послышался чей-то смех, и оба мгновенно повернулись в ту сторону.

— Сами, значит? — спросил вновь прибывший, поднимаясь на гребень невысокой дюны и все ещё сжимая «беретту» в руках. — И сразу — наповал!

— Марко? — воскликнул Райли, ошеломлённый внезапным появлением югослава; казалось, явись вместо него сам Дух Святой, Райли не чувствовал бы себя

настолько растерянным. — Но... как? Откуда ты, черт возьми, взялся?

Наёмник спустился к ним на дно ущелья. Прежде чем он успел что— то ответить, Кармен бросилась к нему на шею. Райли, хоть в душе и готов был сделать то же самое, ограничился лишь тем, что протянул руку и дружески похлопал его по спине.

— Никогда бы не подумал, что буду так рад тебя видеть! — заявил он, широко улыбаясь.

— И я тоже, — воскликнула Кармен, и это было немало, учитывая, что до этого она встречалась с Марко всего лишь раз, и тогда предложила Алексу при первой же возможности пристрелить его и бросить за борт.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Алекс, все еще не веря своим глазам. — Как ты нас нашел?

— Как нашел? — переспросил тот. — Следуя за вами, конечно.

— Следуя за нами? — не понял Алекс. — Но откуда? И почему? И куда ты девался прошлой ночью, когда эти типы на нас напали?

— То же самое я хотел бы спросить у вас, капитан, — не слишком дружелюбно бросил тот. — После того как мы расстались в медине, я нашел безопасное местечко, где переждал несколько часов. Но, когда я решился оттуда выбраться и вернулся в порт, «Пингаррона» там уже не было. Вы бросили меня одного, как собаку.

— Ты ошибаешься, Марко, — ответил Райли. — Судно отчалило по моему приказу, поскольку я боялся, что, оставаясь в Танжере, наши люди окажутся в опасности. Я понятия не имел, где ты находишься и жив ли вообще, так что мне пришлось делать выбор. Да, я виноват перед тобой, но у меня не было другого выхода.

— Но вы же сами остались здесь, — напомнил Марко.

— Я должен был предупредить Кармен, — объяснил Райли, обнимая ее за талию. — Они собирались ее убить.

— Ясное дело, — хмыкнул наёмник, убирая пистолет в кобуру.

— Дело не в этом, Марко. Я же сказал тебе...

— А я до сих пор не могу понять, как ты нас нашел, — перебила Кармен. — Как долго ты следуешь за нами?

Прежде чем ответить, наёмник достал сигару и невозмутимо закурил.

— Когда вы все внезапно исчезли, я сначала подумал, что вы решили меня кинуть, оставив без доли. Тогда я решил занять пост напротив конторы этого толстого адвоката, рассудив, что рано или поздно вы непременно явитесь, чтобы передать ему аппарат... Так оно, кстати, и случилось, — добавил он, осклабившись волчьей улыбкой.

— Так ты нас узнал?

Марович вновь осклабился, словно вспомнил какой-то старый анекдот.

— Должен признать, маскировка была неплохая, — ответил он, повернувшись к Райли. — Но я слишком долго наблюдал за тобой изо дня в день, чтобы не распознать твою походку и манеру двигаться. А кроме того, — добавил он, — женщины такого роста не слишком часто встречаются.

— Но я до сих пор не могу понять, почему ты не подошел к нам сразу и не сказал, что жив.

— Я же сказал: я считал, что вы собрались меня кинуть. И ваш приход в контору агента Марша лишь подтвердил мои подозрения.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Оранжерейный цветок

Ритчи Криста
2. Сёстры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Оранжерейный цветок

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII