Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Райли, держа его одной рукой за шиворот, другой указал в сторону водной полосы, отделявшей их от «Деймоса».

— Смотри, Джек!

Поглядев в ту сторону, он понял, что имел в виду Райли. Поверхность воды кипела от множества пуль, словно на нее обрушился фантастический душ. Но вода кипела в пятидесяти метрах от них: дальше не долетала ни одна пуля.

— Их автоматам не хватает дальнобойности, — успокоил его Алекс. — На таком расстоянии у них нет ни силы, ни точности попадания. Так что мы в относительной безопасности.

Джек посмотрел

сначала на друга, все еще не веря своим глазам, затем — на град пуль, изрешетивших воду, и, наконец, на громаду вражеского корабля, по чьей палубе бегала толпа людей.

— Да, конечно, — ответил он, озабоченно глядя на друга. — Но что, если они догадаются спустить на воду шлюпку, чтобы добраться до нас?

Алекс и Джек, неуклюжие из-за толстых жилетов и холода, который с каждой секундой все больше овладевал их телами и душами, старались отплыть как можно дальше от корабля, под защиту надвигающейся ночи.

Их больше не заботили ни мощные дальнобойные пушки, ни, тем паче, палившие по ним с палубы из автоматов моряки, которые их даже не видели. Теперь главной проблемой, если не считать невыносимого холода, стала спущенная на воду шлюпка с матросами, которые теперь выискивали их, шаря по воде фонариками.

— Хорошо еще... кхе! — пробормотал Джек, отплевываясь от соленой воды, — что шлюпка гребная... кхе, кхе!.. и они не используют корабельные прожектора...

Алекс молча плыл, точнее, барахтался рядом в неудобном спасательном жилете, то и дело поглядывая назад.

— Не думаю, что они на это отважатся... — сказал он, высовывая голову из воды в такт гребкам. — Свет прожекторов виден на много миль вокруг... а они сейчас слишком уязвимы... А кроме того...

— Что — кроме того? — спросил Джек, видя, что друг не спешит продолжать

— Кроме того, им это и не нужно, — он снова помолчал, а потом продолжил с непоколебимой уверенностью: — Ты же сам знаешь, что в воде мы не протянем больше двух часов...

«Да, конечно... кхе! — обреченно сказал Джек, вновь закашлявшись соленой водой. — Им спешить некуда... вот козлы!»

Сделав еще с сотню гребков, друзья решили остановиться, чтобы перевести дух и оглядеться. За своей спиной они видели сверкание искр, летящих от сварочного аппарата. Подобно ярким светлячкам они вились возле носа корабля, оранжевыми точками отражаясь в темной воде и на краткий миг высвечивая в ночной мгле безобразный силуэт «Деймоса».

Чтобы сбить немцев со следа, Райли и Джек плыли зигзагами, и сейчас, глядя на черный, темнее ночи, корабль, находившийся почти в километре от них и четко вырисовывавшийся на фоне звезд, Алекс подумал, что он похож на морского гиганта, зараженного мириадами трудолюбиво копошащихся паразитов. С другой стороны, шлюпки, спущенной с корабля на их поиски, нигде не было видно, и Райли облегченно вздохнул, решив, что по какой-то причине ее снова подняли на борт.

— Слышишь? — донесся откуда-то справа голос Джека.

Райли встряхнул головой, чтобы прийти в себя, и прислушался.

— Слышу, — ответил

он через минуту. — Это похоже на...

— На рев двигателя, — прошептал Джек, не в силах скрыть безнадегу в голосе. — Они запустили двигатель.

На секунду Алекс засомневался, не подвел ли его слух, но тут же увидел, как на вершине надстройки «Деймоса» вспыхнули прожектора, и огромные, ослепительно белые снопы света начали, методично расширяя круги, рыскать вокруг, освещая темные воды.

— Они нас ищут, — сообщил он, хотя Джек уже и сам это заметил.

Свет прожекторов был размытым, но его все же хватало, чтобы они могли разглядеть друг друга.

— И что теперь? — жалобно спросил Джек и глубоко, насколько позволяли сдавливающий грудь спасательный жилет и сбивчивое дыхание, вздохнул. — Я устал, Алекс, — прошептал он, снова чувствуя безжалостные укусы холода, пронзающие все тело: и кожу, и мускулы, и кости. — Очень устал.

Алекс посмотрел на друга и кивнул.

— На самом деле, это место ничуть не хуже любого другого, — ответил он, дрожа, — чтобы немного отдохнуть.

Джек невесело усмехнулся в темноте и снова повернулся к корсарскому кораблю, который двинулся вперед, поднимая за кормой струи пены.

Снопы прожекторов теперь уже почти спокойно продолжали прочесывать поверхность моря с каждым разом все дальше от корабля. Круги света, как призраки, скользили по воде, приближаясь к ним, удаляясь и снова приближаясь, пока не случилось неизбежное: ослепительный свет стремительно скользнул по ним.

На секунду оба задержали дыхание, думая, что их не заметили, но через мгновение сноп ослепительно белого света вернулся и остановился прямо на их головах, притягивая остальные. Так слетаются на падаль стервятники.

Свет мощных прожекторов ослепил моряков, но Райли, вытянув руку вперед, разглядел, как «Деймос» медленно разворачивается к ним раскуроченным носом.

— Cдается мне, приближается наша судьба, дружище, — сказал Алекс, убедившись, что корабль движется прямо на них.

— Они направляются сюда, ведь так? — спросил Джек, щурясь и глядя из-под руки в попытке хоть что-то рассмотреть.

Молчание Алекса сказало ему больше, чем любые слова.

— Этот Фромм, — добавил Джек, — оказался на редкость мстительным гадом.

Алекс кивнул, хотя его друг не мог этого видеть.

— Да уж, — ответил он почти весело, глядя, как неумолимо приближается развороченный нос корабля. — А иначе как объяснить, что он решился на подобное безумие?

— Это точно, — фыркнул галисиец, дрожа от холода. — А неплохо мы их трахнули, а?.. А кроме того, — добавил он, многозначительно поднимая кверху палец, — мы спасли мир.

Алекс молча кивнул, глядя на приближающиеся огни.

Карл Фромм решил раздавить их кораблем, растерзать на части железными обломками, торчащими на месте носа. Теперь новый капитан «Деймоса» собирался не просто убить их, он мог бы сделать это иначе. Нет, он хотел видеть полные страха глаза обреченных.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора