Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Информация о «начале» будет неполной, если не сказать о том, что «хадзимэ» - не единственное «начало» в японском языке.

[ - Начинать, приступать СИ_хадзимеру 8 ( (38) женщина)]

(нихонго о хадзимэру) - начать учиться японскому языку.

(хадзимэ ва) - поначалу.

(тэхадзимэ ни) - для начала, во-первых, прежде всего.

По-японски «начало» - и , и ; «впервые» - и , и , поэтому, чтобы в последующем избежать проблем с тем, какой же в тех или иных случаях нужно употребить иероглиф, надо бы хоть как-то определиться с областью применения обоих кандзи. И вот это как раз сделать довольно трудно, поскольку

начал в японском языке много и каждому из них соответствует своя запись. Это та нередкая для японского языка ситуация, когда каждый учитель имеет полное право признаться ученикам в своём бессилии словами: «Дети, это нельзя объяснить. Это нужно запомнить!».

Проблема усугубляется ещё тем, что в японском языке даже не два «хадзимэ», а, минимум, три (, и ). Конечно же, кое-какие правила, регулирующие использование того или иного «хадзимэ»-шного кандзи есть, но нельзя сказать, что они носят абсолютный характер. Тем не менее мы попробуем сформулировать их (не для запоминания, а только в качестве пояснения):

(хадзимэ) - в большинстве случаев имеет отношение ко времени: началу дня, месяца и так далее;

(хадзимэ) - чаще всего имеет отношение к событиям: начало работы и прочее;

(хадзимэ) - преимущественно употребляется для начинаний каких-то дел, предприятий и тому подобное.

Что же касается графики иероглифа , то она, очевидно, опирается на значение элемента (ДАЙ) - основа, опора: всё в этом мире начинается с женщины и ею же заканчивается, женщина - базис и основа всей нашей жизни, что подтверждают не только японцы с китайцами через свою письменность, но и французы, изобретшие самую знаменитую фразу всех времён и народов: Cherchez la femme [613] .

613

Автором фразы «Ищите женщину» считается американец Джеймс Галлатин, проживавший в Париже с 1816 по 1827 годы. 16-го февраля 1820-го года в связи с убийством герцога Берийского в его дневнике были записаны слова, указывающие на то, что в преступлении была замешана женщина: «Cherchez la femme, others say» (ищите женщину (фр.), иные говорят (англ.)).

16.7.

«Листик» образует довольно оригинальную композицию с «говорением» . В результате этого «говорения листьями» получается «слово» - (котоба). Вот уж, действительно, говорить - что слова ронять, как роняют листву деревья. Как не вспомнить то слово, которое не воробей, и которое, если уж вылетит, не поймаешь. Только не воробей это, а всего лишь листочек, причём листочек не маленький и не слабенький, ибо «слово» - не самое последнее слово в языке... По крайней мере, так сказано в Библии:

Хадзимэ ни котоба га ари [614] , котоба ва ками то томо ни ари, котоба ва дэ атта [615] .

В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО, СЛОВО БЫЛО ВМЕСТЕ С БОГОМ, СЛОВО БЫЛО БОГОМ.

16.8. НОВЫЕ КАНДЗИ

[ - Мясо NIKU_niku 6 (, (130) мясо)]

[ -

Спина, хребет, тыл HAI_se 9 (, (130) мясо)]

[ - Высокий, дорогой KOU_takai 10 ( (189) высокий)]

614

Один из способов соединения частей сложного предложения: преобразование глагола в конце простой части во вторую основу (от глагола в нейтрально-вежливой форме убираем суффикс «-мас»: ару - аримас - ари(мас) - ари.

615

«Дэ атта» - глагол-связка «дэ ару» в прошедшем времени. Имеется три основные стилистические разновидности глагола-связки «дэс»: дэс, дэ ару, да (от нейтральной вежливости до просторечия).

[ - Мир, свет, общество, жизнь, эпоха SE, SEI_yo 5 ( (1) один)]

[ - Сфера, зона, мир, круги KAI_(-) 9 ( (102) поле)]

[ - Находиться между, посредничать KAI_(-) 4 ( (9) человек)]

[ - Представлять, знакомить SHOU_(-) 11 ( (120) нить)]

[ - Приглашение, вызов SHOU_meshi 5 ( (30) рот)]

[ - Мусор, сор, пыль, грязь KAI_gomi, akuta 7 ( (140) трава)]

[ - Показатель родительного падежа в китаизмах SHI_no 4 ( (4) «но»)]

[ - Листья, листва, хвоя YOU_ha 12 ( (140) трава)]

[ - Прятаться, скрываться IN_kakureru 14 ( (170) холм)]

[ - Сердце, душа SHIN_kokoro 4 ( (61) сердце)]

[ - Бог, божество SHIN_kami 9 (, (113) указывать)]

[ - Указывать, показывать SHI_shimesu 5 ( (113) указывать)]

[ - Говорить, называться SHIN_mousu 5 ( (102) поле)]

[ - Перевод YAKU_yaku 11 ( (149) слово)]

[ - Смысл, значение YAKU_waku 11 ( (149) слово)]

[ - Начало SHO_hajime, hatsu 7 ( (18) меч)]

[ - Начинать, приступать SHI_hajimeru 8 ( (38) женщина)]

SEI - , , (yo, naru, i)

YOU - , , , , , (ha, kayugaru, hitsuji, -, you, kawa/yanagi)

SHOU - , , , (-, meshi, chiisai, sukoshi)

SHO - , (hajime, tokoro)

KAI - , , , (-, -, gomi/akuta, umi)

SHI - , , , , , , , , , , , , (-, no, shimesu, hazime, shi, ko, ha, etsu, watashi, sasaeru, eda, tomaru, ito)

SHIN - , , , , , (kokoro, kami, mousu, atarashii, fukai, mori)

KOU - , , , , (takai, sachi/saiwai, kuchi, suku, iku)

KO - , , , (mizuumi, to, furui, kareru)

IN - , , (kakureru, in, oto)

16.9. НОВЫЕ СЛОВА

– курятина (toriniku)

– говядина (gyuuniku)

– баранина (hitsujiniku)

– полнеть (nikuzuku)

– жирный (шрифт) (nikubuto no ...)

– ирония, насмешка (hiniku)

– спина, хребет (se)

– спина (senaka)

– рост (sei)

– высокий, дорогой (takai)

– повышаться (takamaru)

– повышать (takameru)

– преклонный возраст (kounen)

– благородные манеры (koufuu)

– громкие слова (kougen)

– возвышенность (takadai)

– выпуклость (nakadaka)

– громко звучать (takanaru)

– доход, урожай (agaridaka)

– выйти в люди (shusse suru)

– в мире, на свете (seijou ni)

– мир людей (jinsei)

– люди, публика, свет (sejin)

– три мира (seichi)

– тот свет (ano уо)

– современники (issei)

– Пётр Первый (руоtoru issei)

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11