Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты как будто беспокоился о моих швах.

— Обещаю потом сразу же отправить тебя в пункт первой помощи.

Кэт легонько отстранила его.

— Значит, тебе нравится мое платье?

— Неужели в такую минуту я скажу «нет»?

Кэт снова притянула его к себе и слегка запрокинула голову. Вэйл чуть коснулся губами ее губ. Она подалась вперед, он немного отодвинулся, все больше возбуждая ее легкими прикосновениями.

— Я думала, ты ничего не смыслишь в хороших вещах.

— Начинающим везет.

Кэт положила голову ему на плечо.

Мммм… что-то я в этом сомневаюсь. Знаешь, что было самым приятным сегодня вечером?

— Было? Я надеялся, до самого приятного мы еще не дошли. Я ничего не пропустил?

Но Кэт не позволила сбить ее с толку:

— То, что мы смогли провести два часа, не говоря о работе.

Не успел Вэйл ответить, как в номере зазвонил телефон. Кэт взглянула на часики — было уже почти час ночи — и подошла к тумбочке.

— Алло?

— Кэт, надеюсь, сейчас не слишком поздно.

Звонила Тай Делсон, явно пьяная.

— Поздно для чего?

— Я пыталась отыскать Стива. Оставляла сообщения на его сотовом и на автоответчике в номере отеля. Ты не знаешь, где он?

— Что-нибудь случилось?

— Мне очень нужно поговорить с ним.

— Минутку.

Кэт протянула телефон Вэйлу. Тот удивленно вскинул голову.

— Меня?

— Тай Делсон, — сказала Кэт.

Он взял телефон, и Кэт села на кровать.

— Тай, что случилось?

— О, Стив!.. — Голос ее прервался от волнения. — Я уже два часа пытаюсь тебя найти. Боялась, что ты уже уехал.

Она говорила так громко, что Кэт все слышала.

— Уехал куда? Что стряслось?

— Можно повидать тебя?

— Сейчас?

— Я просто не хочу быть одна. Только на эту ночь.

Вэйл взглянул на Кэт, та мрачно смотрела прямо перед собой.

— Тай, нет.

— Понимаю, в тот раз я приехала без приглашения, но теперь прошу. Пожалуйста.

Вэйл увидел, что Кэт невольно приподняла бровь.

— Тогда это была неудачная мысль, неудачная она и теперь.

— А не мог бы ты сам приехать?

— Тебе пора на боковую.

— Стив, пожалуйста.

— Извини, Тай, нет.

— Ты возвращаешься в Чикаго или куда-то там, так ведь?

Волнение в ее голосе усиливалось — казалось, она вот-вот заплачет.

— Это дело завершено, да, Стив? Все они мертвы, и ты скрываешься, как всегда поступают мужчины.

— Тай, ты много выпила.

Она постаралась взять себя в руки.

— Я веду себя глупо, да? Я только хочу понять, уезжаешь ли ты из Лос-Анджелеса.

— Не знаю.

Тай долго молчала.

— Я ложусь в постель. Обещай, что не уедешь, пока не попрощаешься со мной.

— Непременно, но сейчас отправляйся спать.

Вэйл положил трубку, и прошло несколько секунд, прежде чем он осмелился взглянуть на Кэт. Она поджала губы, ожидая объяснений.

— После туннельной доставки она явилась ко мне в номер.

— И?..

— Никакого «и». Мы выпили по стаканчику, и она ушла.

— Если ты отверг ее, почему она напрашивается снова?

Вэйл шумно выдохнул, наклонился к Кэт и коснулся губами ее щеки.

Спасибо за приятный вечер.

Когда он подошел к двери, Кэт встала.

— Стив, извини. Я не сомневаюсь в тебе.

— Знаю, — печально улыбнулся он. — Но все мы дети своих отцов.

Повернулся и вышел.

Наутро, когда Вэйл принимал душ, позвонил Том Демик.

— Я нашел через «Мастеркард» нужный тебе адрес. Ты, должно быть, отключил сотовый, и я оставил тебе сообщение на телефоне в номере отеля. Не получил его?

— Извини, я выбрался на ужин. Вернулся поздно.

Демик продиктовал ему адрес: почтовый ящик в Аква-Дульче.

— Где это?

— Примерно в часе езды к северу отсюда. По сто первому или сто семидесятому шоссе.

— Спасибо, Том.

Вэйл положил трубку и взглянул на мигающий огонек телефона. Он не обратил на него внимания, когда вошел, решив, что сообщение оставила Тай Делсон. Первой оказалась просьба Демика перезвонить ему. Потом трижды прозвучал голос Тай Делсон, все более пьяный и отчаянный. На сотовом были те же сообщения от Демика и Тай. Глубоко вздохнув, Вэйл позвонил ей.

— Алло, — ответил едва узнаваемый сонный голос.

— Тай?

— О Господи, Стив… — Вэйл услышал, как она села. — Мне так неловко.

Он засмеялся:

— И неудивительно. Сейчас протрезвела?

— Мне бы хотелось сказать, что спьяну я все забыла, но, к сожалению, помню. Ты, должно быть, ненавидишь меня.

— Да, потому и звоню.

— Я очень виновата. — Вэйл слышал, как она прошла с телефоном по комнате и открыла дверь. — Существует объяснение, хотя оно меня не оправдывает.

— Не нужно никаких объяснений.

— Может, я стану чуть меньше презирать себя, если ты его выслушаешь.

— Тогда говори.

Она молчала несколько секунд.

— Потрясающе, просто потрясающе.

— Ты о чем?

— Об утренней газете. Там все скверно.

Что скверно?

— Ты знаешь, я собиралась уйти из федеральной прокуратуры, — вздохнула Тай. — И месяца два назад сказала об этом репортеру, который освещал в печати одно из моих дел. Вчера вечером я остановилась возле одного бара выпить, пока движение не станет менее интенсивным. И там был этот репортер. Оглядываясь назад, я не уверена, что это случайность. Мы разговорились. Он знал, что я выписала несколько ордеров на обыск в деле «Пентад», и стал расспрашивать меня об этом. Еще пара рюмок, и он сказал, что хочет написать о моем уходе из прокуратуры. Как ты, видимо, уже понял, выпивая, я соображаю не лучшим образом. В итоге я начала жаловаться на министерство юстиции, федеральную прокуратуру и — прошу прощения, Стив, — на то, как неэффективно ФБР вело это расследование. То есть пока ты не стал раз за разом рисковать жизнью, не задумываясь и не получая благодарности. Статью напечатали. Приехав домой и начав трезветь, я поняла задумку репортера и хотела тебя предупредить. Но не смогла дозвониться и снова принялась пить, а когда дозвонилась, уже ничего не соображала.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Я спас СССР! том 2

Вязовский Алексей
2. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Я спас СССР! том 2

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Эйзенштейн

Шкловский Виктор Борисович
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Эйзенштейн

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7