Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Как соблазнить герцога
Шрифт:

– Может быть, мы наткнемся на вашего брата. – Ее губы растянулись, демонстрируя самую притворную из всех улыбок, которые он когда-либо видел.

– Вы так думаете, мисс Ройл?

О, теперь он все понял.

Правда, в доме было душно, но он знал, что по-настоящему она ищет не прохладного воздуха, а его проклятого братца.

Она опасалась, и, возможно, была права, что Квин увлекся другой женщиной. А Мэри не собиралась отступать и позволить леди Тидвелл завладеть ее золотым призом.

– Это так л-логично, ваша милость. – Она лениво покачала головой. –

Разве вы не согласны? – Вино, казалось, очень быстро подействовало на девушку, язык у нее едва ворочался, веки отяжелели.

– Не думаю, но если вы хотите удостовериться, мисс Ройл, мы можем пойти и посмотреть. Если мы никого не найдем, то по крайней мере сможем насладиться глотком свежего воздуха. Сюда, пожалуйста.

Когда Роган вел ее к тому месту, где стоял лакей с наполненными бокалами, толпа народа тесно прижала их друг к другу, и она наклонилась к нему, ища поддержки. Он почувствовал мягкость ее груди. Тотчас же он ощутил желание. Черт побери. Не сейчас. Он не имел права испытывать к ней таких чувств. К любой женщине, но только не к ней. Прохладный воздух поможет. Должен помочь.

Роган знал, что Квин и леди Тидвелл нет ни во дворе, ни в саду. Лишь несколько минут назад сэр Джозеф сказал ему, что леди Тидвелл плохо почувствовала себя и его брат поехал провожать ее домой. И вероятнее всего, они с мисс Ройл будут во дворе… одни.

Серп луны был необычайно ярок в этот вечер, вызывая у Мэри воспоминания о той ночи, когда Роган проскользнул между ней и Квином и поцеловал ее.

Сегодня вечером, однако, он не сможет совершить такой безрассудный поступок – они с Черным Герцогом будут не одни. Будет присутствовать еще одна женщина, пусть даже леди Тидвелл, и Роган не осмелится еще раз проделать с ней такое в ее присутствии. И не сможет этот жестокосердный человек еще раз ранить сердце своего брата. Нет, сегодня вечером она будет полностью защищена от каких-либо выходок со стороны этого нахала, даже он будет вынужден соблюдать приличия.

Мэри осматривала освещенный луной двор.

– Я не вижу ни лорда Везерли, ни леди Тидвелл, а вы, ваша милость? – Она повернула голову – все поплыло перед ее глазами. – Я имею в виду – Роган?

Кажется, ее… клонит ко сну. Мэри почувствовала, что падает. Девушка прислонилась к Рогану, ища поддержки. Боже мой, он выглядел довольно эффектно. Ее взгляд упал на его губы, и она стала вспоминать их поцелуй. Он, безусловно, был хорош, хотя, надо признаться, у нее было мало опыта в таких вещах. Ей стало интересно, понравился бы ей поцелуй, если бы он поцеловал ее прямо сейчас.

Роган серьезно посмотрел на Мэри:

– Мой брат и леди Тидвелл? О, их нет здесь сейчас. Я и не ожидал, что они будут здесь.

– Вы об этом мне даже не сказали.

Мэри почувствовала, что падает всем телом на Рогана, а его руки поддерживают ее.

– Я бы не вышла во двор, если бы знала, что ваш брат и леди Тидвелл не дышат воздухом.

– Итак, их здесь нет, поэтому мы можем пойти обратно в дом, если вы хотите. – Взгляд его стал привычно

наглым. – Я слышал, что мой брат и леди Тидвелл рано уехали домой. Но подумал, что глоток прохладного воздуха пойдет нам на пользу.

Голова у Мэри закружилась.

– Итак, мы здесь одни?

– Кажется, да, мисс Ройл.

– Мэри. Я была бы благодарна, если бы вы называли меня Мэри. – Она посмотрела на него прищурившись. Более, какая же у нее тяжелая голова! – Почему вы не называете меня Мэри? Разве вы не любите меня?

Я люблю тебя, Роган.

Нет, нет. Я ненавижу тебя. Это верно.

Роган попытался сделать шаг назад. Но Мэри крепко держала его – она боялась упасть.

Бог мой!

Казалось, она и правда нравится ему. Хотя бы немного.

На губах Мэри появилась усмешка. Сейчас она чувствовала себя смелой. Может быть, слегка покачивающейся, но определенно смелой. Пора изменить соотношение сил в свою пользу. Сначала она снимет перчатку и поласкает его щеку своей рукой.

Мэри сверкнула на него глазами, надеясь, что ее взгляд был привлекательным, и стала стаскивать перчатку. Но ей не удалось это сделать, перчатка вывернулась наизнанку и повисла на пальцах.

Неужели она только что услышала, как он ухмыляется? Мэри посмотрела на него.

– Роган. – Против своей воли она говорила хриплым, низким голосом. – Ты думал об этом?

Его глаза насмешливо смотрели на нее.

– О чем я думал, Мэри?

Она встала на цыпочки и потянулась к нему губами.

– Чтобы поцеловать меня… снова.

Мэри притянула герцога к себе. Она закрыла глаза, ожидая поцелуя.

– Мэри, – шептал он. – Клянусь, что вы не привыкли к вину. Вы должны сейчас же остановиться, пока не сделали то, о чем пожалеете утром.

– Разве вы не думали об этом? Вы должны были. – Она открыла глаза и серьезно посмотрела на него. – Роган, я пыталась забыть то чувство, когда ваше тело прижималось к моему. Мне хотелось вычеркнуть из памяти ваши губы, горячие и влажные, целующие меня. Но спаси меня, Боже, я не смогла этого сделать.

– Мэри, пожалуйста, не говорите ни слова. – Он поймал ее за запястье и заставил ее убрать руку с его шеи.

Она не знает, что делает. Заставь ее остановиться.

Сейчас же.

– Нет, пожалуйста, не надо. Вы не понимаете. Я выпила сегодня вина для храбрости. Поэтому я не отступлю. – Она провела по его виску рукой и стала взъерошивать ему волосы.

Роган закрыл глаза и глубоко вздохнул. Уже давно никто не прикасался к нему с такой нежностью. Так хотелось, чтобы она продолжала, но Роган знал, что не может позволить этого.

Он схватил ее за руку и опустил вниз.

– Мэри, прекратите.

Она поднесла к его губам указательный палец и сказала:

– Тс-с. Слушайте меня. Я никогда не испытывала раньше таких чувств, как во время вашего поцелуя.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход