Исцелить душу
Шрифт:
— Дай нам комнату, — потребовала Ведьма-Сова, её босые ноги гулко застучали по деревянному полу, когда она подошла ближе. Она держала голову высоко, словно Демоница перед ней была пустотой. — Считай это платой за всех призраков, которых я изгнала из твоего заведения в прошлом.
Демоница издала мужественный смешок, несмотря на свой женский облик.
— Ты всё равно это делаешь. Не притворяйся, что это одолжение. — Затем она скривила губы и поправила свои пустые очки на носу, пренебрежительно кивнув в сторону Магнара. —
Магнар позволил рычанию вырваться из глубины горла.
— Дикарь, — фыркнула она, скрестив руки и задрав нос. — Видишь? С чего бы мне снижать планку моего заведения ради одного из его породы?
— Ради этого. — Ведьма-Сова поставила на стол флакон с красной жидкостью. — Считай это его платой.
Демоница зажала прозрачный флакон кончиками когтистых пальцев и с интересом осмотрела его. Она посмотрела на них искоса.
— Что это?
— Кровь человека.
Она фыркнула и хмыкнула, положив флакон на стойку и намеренно позволив ему покатиться прочь.
— Я могу достать человеческую кровь в любом месте этой деревни.
Темные брови Ведьмы-Совы взметнулись вверх. Она стукнула кончиком пальца по стойке, останавливая флакон у самого края. Затем подняла его и посмотрела на кровавое содержимое, медленно взбалтывая его.
— Хмм. — Она беспечно пожала плечами. — Что ж, найду другое место, где согласятся обменять ночлег на кровь Жреца.
Она сделала шаг назад, собираясь уйти.
— Стой! — крикнула Демоница, перегибаясь через стойку. — В этом флаконе кровь человека, способного использовать магию? Ты хоть знаешь, как редко её можно достать, если ты не жалкий обитатель пограничья?
— Знаю. — Её глаза приняли скучающее выражение. — Но ты сказала, что она тебе не нужна, так что мы пойдем в другое место. Найду того, кто хочет получить крупицу магии.
Магнар смотрел на флакон, понимая: если бы он сам выпил его содержимое, это усилило бы его собственные магические способности. Это помогло бы мне лучше защитить Делору.
— Я дам вам комнату. У меня есть несколько свободных на верхнем этаже.
Ведьма-Сова хмыкнула и покачала головой.
— Недостаточно. Не за такое сокровище.
Демоница, обнажив клыки и раздув щеки, зарычала:
— Я дам вам самую большую комнату. Отдельную.
— Согласна. — Ведьма-Сова качнула флаконом перед носом Демоницы, словно маятником, и та с азартом следила за его движением. — Однако я отдам его только после того, как ты нас туда проводишь.
Магнар смотрел на эту темную женщину, от которой за версту разило магией, и видел её в ином свете. Раньше их встречи были мимолетными, и он всегда её опасался.
Теперь он видел её истинную суть.
Она была той, кто умел извлекать выгоду из Покрова и его обитателей. Она знала деревню так хорошо, что смогла привести их сюда и выторговать
Покров был опасен, но она жила здесь так долго, что стала его частью. Демоны знали о ней, она была для них привычным явлением, и они оставляли её в покое. Они приняли её.
Они доверяли ей даже больше, чем Мавкам.
Я должен научиться быть таким же хитрым. Это казалось невыполнимой задачей.
Демоница повела их по коридору первого этажа, ярко освещенному настенными факелами. Свет подчеркивал темные деревянные стены и желтые ковровые дорожки. Пройдя мимо лестницы на второй этаж, она остановилась у определенной двери.
Она одарила Магнара свирепым взглядом, открывая замок.
Он вошел первым, чтобы убедиться в безопасности, сильно пригибаясь, чтобы пройти по росту и не зацепить рогами косяк.
Обернувшись, он увидел, как Ведьма-Сова отдает флакон Демонице, и та захлопывает за ними дверь.
Глухой удар за спиной заставил Магнара резко обернуться. Делора стояла на коленях в своей физической форме, и он не успел подхватить её до того, как её тело завалилось на бок. Она рухнула на пол.
Ведьма-Сова метнулась вперед быстрее, чем Магнар успел среагировать. Её прикосновение было нежным: она убрала черные волосы с лица Делоры.
— Она молодец, что продержалась весь путь, — сказала Ведьма-Сова, когда Магнар подошел ближе. — Та ягода действует всего несколько минут, но она, должно быть, из последних сил старалась не уснуть и удерживать призрачную форму, чтобы её не обнаружили.
— Что с ней не так?
Он отстегнул капюшон своего плаща от рогов, а затем скинул его с плеч, чтобы укутать Делору. Используя его, чтобы скрыть её запах и согреть — ведь она дрожала, — он поднял её на руки и перенес на двуспальную кровать у дальней стены.
Он осторожно уложил её, его зрение было слишком сфокусировано на ней, чтобы замечать что-либо вокруг. Ему было плевать на пол, стены или потолок, пока его невеста лежала без чувств.
— Она ошеломлена, — ответила Ведьма-Сова, прижав тыльную сторону пальцев ко лбу Делоры. — Когда ты впервые пришел в деревню, ты напал на нескольких человек и перевернул тележки.
— Откуда ты это знаешь? — Сферы Магнара смущенно вспыхнули красновато-розовым. — Орфей рассказал?
Тогда он впал в отчаяние, когда Орфей и Рея оставили его. Он испугался, что с ними что-то случилось.
— Все обсуждали рогатого Мавку, который сошел с ума. Ты был вне себя, когда впервые оказался здесь, а ты даже не человек. Ты привык к Покрову и Демонам. Делора — нет. Я знаю, вашему виду трудно сопереживать, но представь, каково ей. Я говорила тебе, что её состояние будет нестабильным, и что тебе понадобятся терпение и понимание.
Родословная. Том 1
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги