Исцелить душу
Шрифт:
Магнар, ощущая давящую тревогу в груди, лихорадочно озирался по сторонам в поисках подходящего укрытия. Хотя он бывал в этой деревне дважды, он не слишком хорошо ориентировался в её лабиринтах.
Он рванул в случайном направлении, бесцеремонно расталкивая Демонов, чтобы прибавить ходу, и завел Делору в узкий переулок, который пересекался со множеством других. Он нырнул в третий по счету проход, чтобы увести её как можно дальше от шумных рыночных площадей.
— Ты в порядке? —
Вместо ответа Делора выскользнула из его тела и приняла осязаемую форму. Она уперлась обеими руками в стену, и её начало мутить; её облик мерцал, становясь то материальным, то прозрачным. К счастью, её желудок был пуст, но в конце концов она бессильно опустилась на колени.
Магнар присел рядом, загораживая её своим мощным телом, а затем накрыл полами плаща, надеясь спрятать её запах под своим собственным.
Ему казалось, что сердце и желудок поменялись местами, когда он увидел, какой бледной она стала. Он усадил её к себе на колени и прижал к стене, понимая, что Делора изо всех сил старается держаться, но просто не справляется.
— Зачем ты привел меня сюда? — всхлипнула она. Её голос сорвался, когда она спрятала лицо в ладонях и прильнула к его груди. Её плечи содрогались. — Почему ты не предупредил, что я увижу их?
— Увидишь что? — Он искренне не понимал, что происходит. Еще несколько минут назад всё было хорошо.
— Призраков.
Хватка Магнара стала крепче.
— Я не думал, что ты сможешь их видеть, — признался он. — Когда мы приводили сюда Рею, её они никогда не беспокоили, так что я знал: она их не видит.
— Ты… ты должен был рассказать мне всё об этом месте.
Он прижался краем черепа к её голове, стараясь утешить её, как умел.
— Тебе нужно взять свой страх под контроль, Делора, — взмолился Магнар, сильнее сжимая объятия. — Ты привлечешь к нам Демонов.
— Я стараюсь! — Она всё еще заметно дрожала и качала головой. — Я даже форму удерживать не могу. Мне очень плохо.
На её лбу выступили капли пота — совсем как тогда, когда она болела в доме.
— То, что вы делаете — безумие. В таком виде её учуют, — произнес чей-то голос за пределами их «кокона».
Магнар резко повернул голову: рядом с ними стояла Ведьма-Сова. Он коротко зарычал и щелкнул клыками:
— Ты же сказала, что привести её сюда — хорошая затея!
От его тона её глаза сузились в суровом прищуре.
— Нет. Я сказала, что её лучше привести сюда раньше, чем позже.
В конце переулка замер Демон. Он принюхался, почуяв густой шлейф страха, который, должно быть, доносился от них. Магнар вскинул голову и яростно зарычал в ту сторону, заставив Ведьму-Сову обернуться.
Тяжело вздохнув, она пошарила под плащом и с силой
Магнар перевел на Ведьму-Сову взгляд желтых сфер, в которых читался немой вопрос.
— Это зелье, скрывающее запахи, но оно не вечно. У нас есть минут пять, прежде чем оно рассеется.
Она присела рядом с ними на корточки и осторожно приоткрыла плащ Магнара, чтобы заглянуть внутрь. Его сердце сжалось. Он и не заметил, что Делора отключилась у него на руках.
Она в обмороке! Паника Магнара росла с каждой секундой.
— Тебе придется привести её в чувство, если мы хотим идти дальше, — сказала она; её черные глаза скользили по Делоре, а губы поджались. — Бедняжка. Помню я свой первый раз, когда затяжелела вашим братом.
— Куда мы пойдем? Мы в самом центре деревни. Я никогда не выведу её отсюда живой.
— В отель. — Она указала вдоль переулка. — Всего в квартале отсюда есть место, где вы сможете переждать, пока её приступы дурноты не утихнут.
Магнар кивнул и принялся трясти Делору. Она не просыпалась. Он тряхнул сильнее — она зашевелилась, веки едва приоткрылись.
— На, съешь это. — Ведьма-Сова поднесла к её губам что-то круглое и синее; оно пахло сладко, будто было пропитано магией. — Это успокоит желудок, чтобы мы могли тебя перевести.
Делора не сразу, но приоткрыла рот и взяла подношение. Она немного пожевала и тяжело сглотнула. Через несколько секунд напряжение в её мышцах спало, и она с облегчением выдохнула.
Затем она зажмурилась. Тяжесть её тела на его руках исчезла — она снова стала прозрачной.
— Что происходит? — слабо спросила Делора. Она сфокусировала взгляд на Ведьме-Сове и нахмурилась. — Снова ты. Почему ты всегда появляешься, когда мне плохо?
— Идемте. Быстрее, — поторопила Ведьма-Сова, направляясь к выходу из переулка и осторожно проверяя, свободен ли путь.
Она вывела их на почти пустую улицу и подвела к большому двухэтажному зданию. Оно было шире остальных домов, и одна из двух входных дверей была открыта, приглашая войти.
— Делора… Спрячься в Магнаре. Не давай себя увидеть.
Она кивнула и погрузилась в его форму. Магнар жалел, что не может чувствовать её присутствия там. Он хотел знать, что она рядом, даже если не видит её.
Он старался идти как можно тише, когда они входили в здание.
Демоница в очках — в которых не было стекол — оторвала взгляд от того, что читала на стойке, за которой сидела. Она вопросительно вскинула бровь. Черты её лица были резкими, с острыми углами скул и надбровных дуг; она прищурила красные глаза, а позади неё качнулся длинный тонкий хвост.