Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Исцелить душу
Шрифт:

— Что это? — настороженно спросила Делора, поднимая обе руки, чтобы взять банку.

— Это чай с мятой, лимоном и медом, — ответил он, медленно убирая руку, когда она почувствовала, как тыльная сторона пальцев коснулась темных мозолей на его ладони. — Рее нравится этот чай, который я для неё делаю, и я подумал, что тебе тоже может понравиться. Он еще должен быть теплым.

Его голос не был таким глубоким баритоном, как у Магнара, но был таким же насыщенным и мягким.

Делора быстро заморгала. Она не могла поверить,

что он отдал это ей.

— Ты хочешь сказать, что ты… сделал это для меня? Почему?

Сферы Орфея снова стали синими, и он наклонил голову, глядя на неё так, как она часто видела у Магнара. Возможно, это была особенность Сумеречных Странников. Они не могли выражать эмоции лицом, но могли телом.

— Потому что ты человек. — Он поднял взгляд на Рею. — Трудно жить в Покрове, жить с нами, Мавками. Я понимаю, что напугал тебя раньше, и знаю, как опасен может быть этот страх. Я хотел загладить вину, особенно теперь, когда мы будем видеться чаще.

Делора была поражена тем, как складно он говорил и насколько предусмотрительным был. Он казался… старше Магнара, может быть, даже умнее.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что Рея захочет навещать тебя. Она захочет убедиться, что тебе комфортно. Я уже вижу это по ней сегодня. — Орфей кивнул мордой в сторону Магнара и Реи. — Она уже убедила его сделать тебе стул.

— Правда? — Взгляд Делоры метнулся к ним, и она увидела, что они склонились над книгой, а он держал одну из веток, с которой уже успел содрать кору. — Но она меня не знает. Зачем ей делать всё это для меня?

— Потому что Рея — добрая.

Орфей больше ничего не сказал на эту тему, поднявшись по лестнице, чтобы сгрузить всё, что принес, внутрь. За это время Делора успела развязать бечевку, снять шершавую керамическую крышку и сделать глоток содержимого.

Чай успокоил некоторые неприятные чувства, бурлившие у неё в животе, и был сладким на вкус.

Когда он выходил, Делора пробормотала:

— Спасибо. Это действительно очень вкусно.

Орфей кивнул; его ботинки глухо стучали по ступенькам крыльца, когда он спускался.

— Мне лучше помочь ему. Он наделает ошибок, если я не вмешаюсь. — Затем он покачал головой и добавил: — Делать мебель непросто.

Он направился прямо к Рее, обхватил её тонкую талию своей огромной ладонью, притянул к себе и с нежностью ткнулся кончиком морды в её челюсть.

Глаза Делоры расширились, когда он откровенно лизнул её шею, заставив взвизгнуть и захихикать, отталкивая его морду. Они были намного ближе, чем Делора могла себе представить, и она заметила, что Магнар наблюдает за ними, и в его сферах присутствовал более темный оттенок зеленого.

Затем он повернул голову к Делоре и резко дернул ею.

Хочет ли он лизнуть меня так же? Уголок её губ приподнялся, когда она поняла, что не возражала бы, если бы он попытался.

Теперь, когда Орфей пришел

на помощь, Рея оставила их и подошла к Делоре. Её спина тут же напряглась, когда она села рядом, примерно в футе от неё, на ступеньку выше.

— Орфей извинился? — твердо спросила Рея.

Делора подтянула колени, положила на них руку, а затем оперлась подбородком на ладонь.

— А ты просила его? — Делора слегка повернулась к Рее, показывая, что слушает.

— Не-а, — ответила та, покачав головой. — Просто я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать: он будет чувствовать себя виноватым за то, что напугал тебя, потому что ты человек. — Затем Рея кивнула подбородком в сторону обоих Сумеречных Странников. — Мне нравится имя, которое ты ему дала. Я рада, что у него наконец-то оно есть.

— А почему ты не дала ему имя?

Рея пожала плечами.

— Не хотела ответственности. У меня плохо с креативом. Единственное, что я умею делать, — это платья, и то потому, что мне пришлось научиться. А не потому, что хотела.

Брови Делоры тесно сошлись.

— Значит, ты сшила платье, которое на тебе?

Рея перевела глаза, но не лицо, на Делору, а затем лучезарно улыбнулась.

— Ага. Орфей достал мне ткани и швейные принадлежности, чтобы я могла их шить. Еще он достал мне красители для ткани, чтобы я могла перекрасить белую одежду, которая у него уже была из подношений.

Губы Делоры сжались. Она отвела взгляд от Реи, чтобы посмотреть на них, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Орфей постучал тыльной стороной ладони по голове Магнара, словно тот допустил ошибку.

— Подношений?

— Да. Не уверена, слышала ли ты о нем, но он тот самый Сумеречный Странник, который ходил и предлагал защитный барьер в обмен на невесту.

— Да, я слышала о нем. — Затем Делора пробормотала: — Но я думала, что Сумеречные Странники — это просто миф, пока не встретила Магнара.

— Ну, — Рея слегка хихикнула. — Они определенно реальны, как видишь.

— Да уж, без дерьма понятно. Я так понимаю, раз ты отдала ему свою душу, он больше не будет искать подношений?

— Нет. — Последовала долгая пауза, словно Рея ждала, что Делора что-то скажет. Когда та промолчала, она спросила: — Так как ты оказалась в Покрове?

Делора почувствовала, как сжалась грудь.

— Это долгая история.

Та, которую она предпочла бы не рассказывать ей, да и вообще никому.

Когда её взгляд метнулся к Рее, она заметила, что та прищурилась. Делора быстро отвернулась, давая понять, что больше ничего не скажет об этом.

Если она и собиралась сбросить груз прошлого, который ощущался ужасной тяжестью в её разуме и сердце, то сделала бы это с тем, кому доверяет, с тем, с кем ей комфортно. Она сделала бы это с тем большим Сумеречным Странником, который чуть не свалился со своего пня, пытаясь дотянуться до ветки, начавшей укатываться от него.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Наследство Карны

Вассму Хербьёрг
3. Книга Дины
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Наследство Карны

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Неучтенный элемент. Том 5

NikL
5. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 5

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10